Lögberg-Heimskringla - 01.08.1963, Qupperneq 5
LÖGBERG-HEIMSKRINGLA, FIMMTUDAGINN 1. ÁGÚST 1063
5
Fjallkonur íslendingadagsins
í Winnipeg og á Gimli
1924 Mrs. Sigrún Lindal
1925 Miss Stefanía R. Sigurdson
1926 Miss Ida Dorothy Swainson
1927 Mrs. Salín Guttormson
1928 Mrs. Guðrún Blöndal
1929 Miss Margrét Ólöf Backman
1930 Mrs. Ingiríður Jónsson
1931 Mrs. Sigríður Björnsson
1932 Mrs. Sigríður Olson
1933 Mrs. Jórunn Lindal
1934 Mrs. Jónína Lilja Stephensen
1935 Mrs. Lára B. Sigurdson
1936 Mrs. Björg Violet Isfeld
1937 Mrs. Lillian Murdock (Selkirk)
1938 Mrs. Halldóra Jakobson
1939 Mrs. Lilja Eylands
1940 Miss Lóa Davidson
1941 Mrs. Kristín Jónasson
1942 Mrs. Gerður Steinþórsson (ísland)
1943 Mrs. Guðrún Skaptason
1944 Mrs. Sophia Wathne
1945 Mrs. Ólína Pálsson
1946 Mrs. Pearl Johnson
1947 Mrs. Kristín Hilda Stefánsson
1948 Miss Matthildur Halldórson
1949 Mrs. Hólmfríður Daníelson
1950 Mrs. Steinunn (Stefánson) Sommerville
1951 Mrs. Ingibjörg Jónsson
1952 Mrs. Fríðbjörg Jóhanna Jónasson
1953 Miss Jórun Vigdís Thordarson (Gimli)
1954 Mrs. Lena Goodman
1955 Miss Snjólaug Sigurdson
1956 Mrs. Arnheiður Eyjólfson
1957 Mrs. Margrét Helga Scribner (Gimli)
1958 Mrs. Sigrún Stefánson (Gimli)
1959 Mrs. Ólavía Finnbogason
1960 Mrs. Doris Johnson
1961 Mrs. Ellen Magnússon (Gimli)
1962 Mrs. Ingibjörg Goodridge
1963 Mrs. Guðrún Stevens (Gimli)
Afdrif framúrskarandi
fjóraflamanna
Búkolla
Árið 1923 var haldinn þýð-
ingarmikill fundur í Edge-
water Beach hótelinu í
Chicago. Á fundinum voru
tíu mestu fésýslumenn heims-
ins.
1. Forseti stærzta einka
stálfélagsins.
2. Forseti National City
Bank.
3. Forseti stærzta orku-
framleiðslufélagsins.
4. Forseti stærzta gas félags-
ins.
5. Mesti hveitikorns speku-
lantinn.
6. Forseti New York Stock
Exchange.
7. Ráðherra í ráðuneyti for-
seta Bandaríkjanna.
8. Mesti hlutabréfa speku-
lantinn á Wall Street.
9. Yfirmaður stærsta ein-
okunnarhringsins.
10. Forseti Alþjóðabankans
— Bank of International
Settlements.
Vissulega er ekki hægt að
þera á móti því, að hér voru
samankomnir hæfustu og
happasælustu fésýslumenn
heimsins; þeir höfðu fundið
lykilinn að því, hvernig ætti
að afla sér fjár. En tuttugu
og fimm árum síðar, þegar
leitað var upplýsinga um
hvar þessir menn væru nið-
urkomnir kom þetta í ljós:
Charles Schwab, forseti
stærsta einka stálfélagsins,
dó gjaldþrota og lifði af láns-
fé síðustu fimm ár ævi sinn-
ar.
Samuel Inscull, forseti
stærsta orkuframleiðslufé-
lagsins, dó á flótta undan
dómsvöldunum á erlendri
grund og var þar allslaus.
Howard Hopson, forseti
stærsta gasfélagsins, var orð-
inn geðveikur.
Aríhur Collon. mesti hveiti-
korns spekulantinn, dó er-
lendis og var þá orðinn gjald-
þrota.
Richard Whiiney, forseti
New York Stock Exchange,
var í þann veginn að losna
úr Sing Sing fangelsinu.
Alberi Fall, ráðherra for-
setans, hafði verið sleppt úr
fangelsi svo að hann gæti
dáið heima.
Jesse Livermore, mesii
hlutabréfaspekulantinn á
Wall Street, framdi sjálfs-
morð.
Ivor Krueger, yfirmaður
stærsta einokunarhringsins,
framdi sjálfsmorð.
Allir þessir menn voru
leiknir í þeirri kúnst að safna
fé, en þeir höfðu ekki lært
að lifa.
Einu sinni var karl og
kerling í koti sínu. Þau áttu
einn son, en þótti ekkert
vænt um hann. Ekki voru
fleiri menn en þau þrjú í
kotinu. Eina kú áttu þau karl
og kerling; það voru allar
skepnurnar. Kýrin hét Bú-
kolla.
Einu sinni bar kýrin, og sat
kerlingin sjálf yfir henni.
Þegar kýrin var borin og heil
orðin, hljóp kerling inn í
bæinn. Skömmu seinna kom
hún út aftur til að vitja um
kúna. En þá var hún horfin.
Fara þau nú bæði, karlinn
og kerlingin, að leita kýrinn-
ar, og leituðu víða og lengi,
en komu jafnnær aftur. Voru
þau þá stygg í skapi og skip-
uðu stráknum að fara, og
koma ekki fyrir sín augu aft-
ur fyrr en hann kæmi með
kúna. Bjuggu þau strák út
með nesti og nýja skó, og nú
lagði hann af stað, eitthvað
út í bláinn.
Hann gekk lengi lengi,
þangað til hann settist niður
og fór að jeta. Þá segir hann:
,,Baulaðu nú, Búkolla mín, ef
þú ert nokkurstaðar á lífi.“
Þá heyrir hann að kýrin baul-
ar langt langt í burtu.
Gengur karlsson enn lengi
lengi. Sest hann þá enn niður
til að jeta, og segir: „Baulaðu
nú, Búkolla mín, ef þú ert
nokkurstaðar á lífi.“ Heyrir
hann þá Búkollu baula nær
en í fyrra sinni.
Enn gengur karlsson lengi
lengi, þangað til hann kemur
fram á fjarskalega háa hamra.
Þar sest hann niður til að jeta,
og segir um leið: „Baulaðu nú,
Búkolla mín, ef þú ert nokk-
urstaðar á lífi.“ Þá heyrir
hann að kýrin baular undir
fótum sér. Hann klifrast þá
ofan hamrana, og sér í þeim
helli mjög stóran. Þar gengur
hann inn, og sér Búkollu
bundna undir bálki í hellin-
um. Hann leysir hana undir
eins, og leiðir hana út á eftir
sér, og heldur heimleiðis.
Þegar hann er kominn
nokkuð á veg, sér hann hvar
kemur ógnastór tröllskessa á
eftir sér, og önnur minni með
henni. Hann sér að stóra
skessan er svo stórstíg, að
hún mundi undir eins ná sér.
Þá segir hann: „Hvað eigum
við nú að gera, Búkolla
mín?“ Hún segir: „Taktu hár
úr hala mínum, og legðu það
á jörðina.“ Hann gerir það.
Þá segir kýrin við hárið:
„Legg ég á og mæli ég um, að
þú verðir að svo stórri móðu,
að ekki komist yfir nema
fuglinn fljúgandi." I sama bili
varð hárið að ógnarstórri
móðu.
Þegar skessan kom að móð-
unni, segir hún: „Ekki skal
þér þetta duga, strákur.“
„Skreptu heim, stelpa," segir
hún við minni skessuna, „og
sæktu stóra nautið hans föður
míns.“ Stelpan fer, og kemur
með ógnastórt naut. Nautið
drakk undir eins upp alla
móðuna.
Þá sér karlsson að skessan
muni þegar ná sér, því hún
var svo stórstíg. Þá segir
lann: „Hvað eigum við nú að
gera, Búkolla mín?“ „Taktu
hár úr hala mínum, og legðu
Dað á jörðina," segir hún.
Hann gerir það. Þá segir Bú-
kolla við hárið: „Legg ég á og
mæli ég um, að þú verðir að
svo stóru báli, að enginn
komist yfir, nema fuglinn
fljúgandi.“ Og undir eins varð
hárið að báli.
Þegar skessan kom að bál-
inu, segir hún: „Ekki skal þér
þetta duga, strákur.“ „Farðu
og sæktu stóra nautið hans
föður míns, stelpa,“ segir hún
við minni skessuna. Hún fer,
og kemur aftur með nautið.
En nautið meig þá öllu vatn-
inu, sem það drakk úr móð-
unni, og slökkti bálið. Nú sér
karlsson að‘ skessan muni
strax ná sér, því hún var svo
stórstíg. Þá segir hann. „Hvað
eigum við nú að gera, Búkolla
Framhald á bls. 8.
COMPLIMENTS OF . . .
Goodman & Kojima Electric Ltd.
COMPLETE ELECTRICAL SERVICE
384 McDermot Ave., Winnipeg 2, Mon. Telephone WH 2-7759
HUGHEILAR HAMINGJUÓSKIR
til íslendinga á þjóðminningardaginn
SELKIRK FISHERIES LIMITED
LOUIS BLAND HARVEY BLAND
Office Phone WHiteholl 2-6176-7-8
Office and Whse. — 371 LOGAN AVENUE
CONGRATULATIONS!
. To the lcelandic People on the Occasion
of their National Celebration at Gimli
Sigfusson Transportation Co. Ltd.
SPruce 4-2166 PHONES SU 3-1417
787 Toronto St.
Nothing comes near the fresh clean
taste of Seven-Up. It’s an individual taste.
One that belongs exclusively and
uniquely to Seven-Up. No wonder it
hasn’t been equalled f or f lavour and value.
Nothing does it like Seven-Up.
Remember,
nothing
does it like
Seven-Up!