Vísir


Vísir - 06.01.1964, Qupperneq 15

Vísir - 06.01.1964, Qupperneq 15
ASWES TO ASHES, 7UST TC 7U5T, TAEZAKl! PEOPLE, LONS AGO, MJST HAVE _ FELT AS I PO-- WATCHIMG ROME BUEKl! J THAT WAS A PAGAN PIULAGE NURSE NAOAM! WE 5URN 7ISEASEP7 PUKIO HOMES TO SAVE HUMAN LIVES, NOT , -—. fok. PLUNPEk! CM.f. ItM *A«.r R|„ Burr.u«U, toc-T».R«« TJ e.P.toa. Dutr. by Unlted Feature Sjndicate, Inc. IF WE UEAVE THIS COKJTAMIMATE7 VILLAGE HEKE, ANOTHEK I6NORANT TRIBE WILL MOVE IN. i BECOME IMFECTEP AN7 PIE. k FOCTOK 70M1NIE ANP YOU AK.E WISE AW7 6007- MEN! I'LL STAV IN AFR.ICA AS LONG AS VOU WANT ME TO! t VtfrS'I R . Mánudagur 6. janúar 1964. — Nýbúinn . . . aS ... að drepa mann, hálfstamaði frú Dharville upp. - Já, og það var vagnstjór- inn, sem hafði verið beðinn fyrir dóttur mína, sem fann h'kið við komuna til Parísar. - Og vita menn í París hver hinn myrti maður er?, spurði frú Fontana. — Já. — Hver var það? — Fyrrverandi skipaútgerðar maður, sem var að koma frá Marseille, þar sem hann hafði fengið útborgaða mikla fjárhæð, sem hann hafði á sér. Hann var vafalaust myrtur til fjár. — Þetta er alveg hræðilegt, sagði frú Dharville. Veslings barnið hefir ailt í einu úppgötv að, að hún r.it andspænis líki — og svo hefir launmorðing- inn viljað losna við hana. — Já, það hefir vel getað gengið þannit til, sagði frú Ang- ela hin fagra dræmt. — Heyrðuð þér hinn myrta nefndan með nafni? — Já, Jacques Bernier: Leon Leroyer kipptist við. — Er það sá Jacques Bernier, sem eitt sinn var skipaútgerðar maður í Marseille? — Já, svaraði frú Angela og horfði undrandi á piltinn. Þekkt uð þér hann? — Nei, ekki persónulega, en hann var góðvinur föður míns og hefir faðir minn oft sagt mér frá honum. - Leyfist mér að spyrja, hvar faðir yðar eigi heima? — Hann er málaflutningsmað- ur og á heima í Dijon. - í Dijon, endurtók frú Ang- ela og hugsaði sig um. Það kom fram við réttarhöldin, sem fram fóru að mér viðstaddri, að herra Jacques Bernier kom frá Dijon er hann var myrtur. Kann- ske hann hafi bara haft viðdvöl þar til þess að hitta föður yðar. — Faðir minn mun verða mjög hryggur, þegar hann fær þessa frétt. Segið mér, frú, hefir þessi ólánsmaður verið handtek inn. - Nei, ekki enn, það hefir ekki tekizt að hafa hendur í hári hans. — Er einhver sérstakur grun aður? — Nei, svaraði frú Angela og andvaípaði og hugsaði um þá auðmýkingu, sem hún hafði orð ið fyrir, vegna gruns þess sem legið hafði bak við svo margt, sem de Rodyl hafði látið sér um munn fara, er hann yfir- heyrði hana. — Ég man það glöggt, sagði frú Fontana, að í vagnklefanum, sem Emma Rósa varð að fara inn í vegna þess, að ekki var rúm í neinum dömuklefa, sátu tveir menn, annar mjög svo dúð aður, og virtist sofa. Ég man ! þetta greinilega. Hinn leit út fyr ; ir að vilja komast út, en hann settist þegar hann sá okkur. Þeg ar Emma var komin inn flýtti vagnstjórinn sér að loka dyrun- um, lestin hefir víst verið orðin nokkrum mínútum á eftir áætl- un. — Manstu hvernig hann leit út?, spurði Leon. — Nei, ég var með allan hug- ann hjá Emmu Rósu. — En Emma Rósa hlýtur að geta látið einhverjar upplýsingar I í té þegar henni batnar og farið I verður að spyrja hana, sagði | Leon. Það er augljóst, að hún | liefir séð andlit þessa manns | greinilega og hann er vafalaust I morðinginn. I — Henni hefir að sjálfsögðtf | verið hlíft við að svara fyrir- | spurnum — sagði Angela á- ! hyggjufull. — Læknirinn hefði aldrei leyft slíkt. Og hann leyfir það ekki fyrr en heilsa hennar leyfir. Ég veit að stöðvarstjórinn í Saint-Julien-du-Sault og lög- reglufulltrúinn þar hafa skrifað ; skýrslu, og voru tekin tvö afrit, og annað sent til Parísar, en i hitt réttinum í Joigny. Það verð- ! ur áreiðanlega komið hingað til þess að yfirheyra hana, undir eins og hún hefir heilsu til að 1 svara. Og ég segi fyrir mitt leyti: Fyrir slíkan glæp sem , þennan verður að koma hegn- ing. Og heppnist lögreglunni ekki að hafa hendur í hári þessa manns heitstrengi ég að finna þann mann, sem á sök á sorg | yðar frú, þann mann sem ætlaði j að drepa dóttur yðar. Allir horfð” undrandi á Leon, sem mælti af miklum tilfinnmga hita, með reiðiglampa í aug- um. Það var engu líkara, en þetta væri mál, sem hann varð- aði persónulega. Og Angela varð mjög hugsi. En enginn spurði neins frekar, enda kom læknirinn inn í þessu, og hugsanir Angelu beindust nú að dótturinni. — Hvernig líður henni nú?, spurði hún titrandi röddu. - Hún er komin aftur til meðvitundar. Ég lét hana fá nýja inntöku og bíð nú árangursins. Hún mun sofna og ég ætla, að nokkurra tíma góður svefn, muni færa henni nægilegt þrek. Ekki vildi læknirinn leyfa Angelu að fara inn til hennar þegar, því að það gæti orðið til þess að hún félli ekki í væran svefn, en það var um fram allt svefn, sem hún þarfnaðist. — Ég er ábyrgur fyrir lífi og heilsu dóttur yðar, og segi að- eins: Treystið mér. Allt fer vei. — Guði sé lof, — og ég treysti yður fyllilega. - En þér verðið að vera þolin móðar, sagði læknirinn. Það get ur dregizt nokkra daga, að hún nái sér fyllilega. — Þér verðið nú að vera eins og þér væruð heima hjá yður sagði frú Dharville. Ég læt nú búa herbergi handa ýður og einn Íg, a? Séttt mu 1 — Ég þakka vinsamlegt boð yðar, sagði frú Fontana, ég verð hér þar til réttarins menn koma. — Ég tek líka boði yðar, og er yður innilega þakklát, sagði •Pa// Þegar á skal herða, tímir hann aldrei að höggva jólatréð. frú Angela. — Ég er sjálf móðir og get vel skilið hve angist yðar er mikil. Ég vildi geta dregið dálítið úr henni. Læknirinn hafði sagt eitthvað í hljóði við þá René og Leon og gengu þeir út með honum. Leon var ákaflega áhyggjufull ur á svip. — Þér eruð mjög áhyggjufull- ur læknir, sagði Leon. Þér báðuð okkur að koma með yður. Þér hafið áhyggjur af hversu horfir með Emmu Rósu? Er hætta á ferðum? — Já, hætta, en ekki lífs- hætta. — I guðanna bænum segið allt af létta? - Ég sagði móður hennar satt — en ekki allt — ég gat það ekki, því að ég veit ekki vissu mína, en ég er mjög kvíðinn. — í guðanna bænum - lækn ir? endurtók Leon. — Það eru afleiðingar höfuð- höggsins, sem hún fékk sem ég er að hugsa um. Þið hafið veitþ. látJlýgU,. „ag ,hún .þolir ekki ljósið. Við höfuðhöggið fékk hún héilahristing — og hann getur haft alvarlegar afleiðingar, minn istap, sem kannske læknast, eða að sjón hennar bilar - hún gæti orðið blind. 1226 Jólasveinn i Afríku. ’ Hárgreiðslustofan | HÁTÚNI 6, sími 15493. I Hárgreiðslustofan 1 S Ó L E Y Sólvallagötu 72. I Sími 14853. Hárgreiðslustofan PIROLA 1 Grettisgötu 31, simi 14787. | Hárgreiðslustofa |VESTURBÆJAB Grenimel 9, sími 19218. ‘ Hárgreiðslustofa Iausturbæjar | (María Guðmundsdóttír) I Laugaveg 13. sími 14056. Nuddstofu á sama stað. Hárgreiðslu- og snyrtistofa I STEINU og DÓDÓ iLaugaveg 18 3 hæð flyfta). iSími 24616. I Hárgreiðsiustofan LHverfisgötu 37, (horni Klappar- ístigs og Hverfisgötu). Gjörið 7svo vel og gangið inn. Engar Isérstakar pantanir. úrgreiðslur. k? E R IM A, Garðsenda 21, simi 133968 — Hárgreiðslu og snyrti- /stofa. ÍDöniu, hárgreiðsla við allra hæfi ’rjARNARSTOFAN, Irjarnargötu 10, Vonarstrætis- ímegin Sími 14662 Hárgreiðslustofan Háaleitisbraut 20 sími 12814 JMEGRUNARNUDD. Dömur athugið. Get bætt við ! fmig nokkrum konum 1 megrun- larnudd. Snyrtistofa Guðbjargar lGuðmundsdóttur, Laugavegi 19. sími 12274. hlýtur fólkinu að hafa liðið fyrir löngu síðan Tarzan, þegar Róm brann til ösku. Við erum ekki að gera þetta í illum tilgangi Naomi, svarar Tarzan. Ef við myndum skilja kofana eftir hérna, myndi einhver annar ættbálkur sem ekki vissi um sýklana, setjast hér að Aska að ösku, ryk að ryki, segir hjúkrunarkonan við Tarzan, þar sem þau standa og horfa á kofana brenna til ösku. Svona SlLW Euuiotr J0rtt4 CSLAR.P0 1-6-6375 Itcilskar nælon- regnkápur kr. 395.00 Miklatorgi og deyja. Dr. Dominie og þú, eruð vitrir menn, segir Naomi, og góð ir. Ég verð hér í Afríku eins lengi og þú vilt.

x

Vísir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.