Vísir - 22.11.1968, Page 6
V1SIR . Föstudagur 22. nóvember 1968.
TONABIO
íslenzkur texti.
Listir -Bækur -Menningarmál-
(„Fistful of Dollars")
Víöfræg og óvenjuspennandi,
ný, ítölsk-amerísk mynd i lit-
um og Techniscope. Myndin
hefur veriö sýnd viö metað-
sókn um allan heim.
Clint Eastwood
Sýnd kl. 5 og 9.
Bönnuð börnum innan 16 ára.
MÝJA BÍÓ
6. vika
HER'
NAMS!
RIN.
SBNHl IIDTI
.... ómetanleg heimild .. stór
kostlega skemmtileg. ... Mbl.
Bönnuð vngri en 16 ára.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Síðustu sýningar.
BÆJARBÍÓ
Timi úlfsins
(Vargtimmen)
Hin nýja og frábæra sænska
verölaunamynd. — Leikstjórn
og handrit: Ingmar Bergman.
Aöalhlutverk:
Liv Ulmann
Max von Sydow
Gertrud Fridh
Sýnd kl. 9.
Bönnuð börnum innan 16 ára.
Miöasala frá kl. 7.
ÞJOÐLEIKHUSID
Vér moröingjar í kvöld kl. 20.
Næst sfðasta sinn.
Hunangsilmur, laugard. kl. 20
Púntila og Matti sunnud. kl. 20
Aögöngumiðasaian opin frá kl.
13.15 til 20. Simi 1-1200.
Leikfébg Kópavogs
Ungtrú éttansjálfur
eftir Gísla Ástþórsson.
Sýning í Kópavogsbíóí laugar-
dag kl 20.30.
Aögöngumiöasalan er opin frá
fcl. 4.30. Sími 41985.
!
ií
í
Loftur Guðmundsson skrifar leiklistargagnrýni:
Leikfélag Kópavogs:
Ungfrú
Ettansjálfur
eftir Gisla J. Ástþórsson
Leikstjóri: Baldvin Halldórsson —
Leikmynd: Gunnar Bjarnason
>:
5
T eikfélag Kópavogs er skipað
áhugasömu fólki. Aö sjálf-
sögöu á þaö við sömu örðug-
leika að stríöa og allt þaö fólk,
sem helgar listinni hvíldarstund
ir sínar aö dagsverki loknu —
og nú verða yfirleitt allir að
vinna langt dagsverk, ef þeir
vilja hafa í sig og á. Þar aö
auki standa þeir svo andspæn-
is sömu erfiðleikum og „atvinnu
leikhúsin", fjárhagsöröugleik-
um, taprekstri — jafnvel þótt
sýnt sé við sæmilega aösókn.
Þaö þarf því sannarlega einlæg-
an áhuga á leiklistinni, til þess
aö gefa hana ekki upp á bátinn
við slíkar aðstæður.
En þeir eru ekki á því, þama
í Kópavoginum. Og sl. laugar-
dag var þar frumsýnt nýtt, ís-
lenzkt leikrit eftir höfund, sem
að vísu hefur samiö sögur viö
góöan oröstír, en þreytir þarna
frumraun sína sem leikritaskáld.
Nefnist leikrit þetta „Ungfrú
■ Éttansjálfur", og höfundurinn
er Gísli J. Ástþórsson.
Gisli hefur áður sýnt og sann
að, aö hann er lipur skáldsagna-
höfundur, hefur þar jafnvel ým-
islegt til brunns að bera um-
fram aöra höfunda er fást við aö
skrifa sögur og þykja þó lið-
tækir. Hann hefur tileinkað sér
léttan, tilgerðarlausan stíl og
væmnislausan frásagnarmáta,
getur brugðiö fyrir sig skemmti-
legri fyndni, en varast hins
vegar heimspekilegar vangavelt-
ur, sálfræöilegar skilgreiningar,
pólitíska boöun og kynmaka-
fræöi. 1 skáldsögu sinni, „Brauð
ið og ástin“, sem út kom fyrir
nokkrum árum, lék hann sér
að því að lýsa ástum
blaöamanns við fiskvinnu-
stúlku I verkfalli án þess að
falla fyrir nokkrum af hinum
áðumefndu freistingum, og verð
ur það að kallast óvenju vel
frumraun sína sem leikritahöf-
undur, fellur hann því miður
fyrir freistingu, sem að vísu er
annars eölis, en reynist honum
þar hættuleg engu aö síður. I
stað þess að velja sér nýtt viö-
fangsefni, tekur hann sig til og
umsemur áður nefnda sögu
sína fyrir svið. Slík tilraun er
allt of hættuleg — hún getur að
vísu tekizt, ef sagan, sem um
era* ræöa, er vel til slíkra ham
skipta fallin, en þaö fer fyrst og
fremst eftir því hvaða tækni
höfundurinn hefur beitt þar til
áhrifa. Þótt skáldsagan sé mjög
góð sem skáldsaga, getur hún
veriö illa til þess fallin að um-
semja hana fyrir svið, og þaö
mun sjaldgæft að hún tapi ekki
einhverju í þeim búningi. Það
gerir „Brauöiö og ástin“ líka
tilfinnanlega aö mínum dómi
við hamskiptin i „Ungfrú Éttan
sjálfur", og þetta er því leiöara,
að Gísli var síður en svo nauð-
beygður til aö fara þannig að.
Sem skáldsagnahöfundur hefur
hann sýnt að hann getur áreiö-
anlega samið skemmtileg við-
fangsefni fyrir sviö, og ég er
ekki í neinum vafa um, að það
hefði honum tekizt, ef hann
hefði samið nýtt verk, í stað
þess að umskapa það, sem
hann hafði áður skrifað og í
öðrum tilgangi.
En látum svo vera, það verð-
ur vist að dæma hvem höfund
af þvi sem hann gerir, en láta
það, sem hann gæti gert, liggja
á milli hluta. „Ungfrú Éttansjálf
ur“ er komin á leiksvið f Kópa-
vogi, og sópar þar talsvert af
henni, enda þótt mér finnist
hún enn aðsópsmeiri og mann-
legri í sögunni. Baldvin Halldórs
son hefur annazt sviðsetning-
una, sem er mjög vandvirknis-
lega unnin af hans hálfu, en
Gimnar Bjamason gert leik-
myndir af mikilll smekkvísi.
Helga Harðardóttir leikur ung-
Guðrún Þór og Helga Haraldsdóttir í hlutverkum sínum.
■: af sér vikið.
:■ En - þegar hann þreytir svo
Í.VAV.W.VMVAV.V.W.V.V.V.W.V.VA'.V’.V.V.V.V'.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.’.V.V.V.V.'.'.V.'.V.V.V.V.V.'
frúna, Birnu, sem verður gerð-
arlegasta fiskvinnustúlka í
meðförum hennar og skilningi.
Þá leikur Björn Einarsson
Grím forstjóra, en svo undar-
lega vill til að Björn, sem i raun
inni er fæddur leikari, nær ein-
hverra hluta vegna ekki tökum
á hlutverkinu, svo forstjórinn
verður farsafígúra i höndum
hans og i algerri mótsögn viö
annan leik á sviðinu — nema
ef vera skyldi túlkun Björns
Magnússonar á Bóasi blaða-
manni, sem er furöu lítill bóg-
ur frá höfundarins hendi, og
samt enn minni í höndunum á
Bimi. Jónína Jónsdóttir leikur
hins vegar dóttur útgerðar-
mannsins, Dúddu, af miklum
tilþrifum og verður mun meira
úr því hlutverki en efni standa
til.
Þama er það vafalaust sagan,
sem verður bæði höfundi og
leikendum fjötur um fót. Hún
er sögð í fyrstu persónu, og
það er Bóas blaöamaður, sem
segir hana — öllum öðrum per
sónum og öllum atburöum er
lýst með orðum og hugleiöing-
um hans. Þegar sögunni er svo
breytt fvrir leiksvið, er Bóas
ekki lengur sögumaður, heldur
gerandi I gangi leiksins. Lesend
umir sáu sögupersónurnar ogat-
burðina með hans augum, og
sem slíkur var hann þeim mik-
ilvægur miðill. Áhorfendumir
verða hins vegar að sjá þetta
allt meö eigin augum, og þá
bregður svo við, að hann hefur
furðu litlu hlutverki að gegna.
í sögunni var það hann, sem
gæddi hinar persónurnar lífi og
sérkennum með frásögn sinni,
en þegar þær svo koma fram á
leiksviðið og njóta ekki lengur
túlkunar hans, hljóta þær að
glata talsverðu af hvoru tveggja
frammi fyrir áhorfendum. í
þessu er brotalömina að finna
að mínum dómi.
Engu að siður er ég þess full
viss, að Gísli J. Ástþórsson hef-
ur flest til þess að geta samið
skemmtilega og létta gaman-
leiki og vonandi á hann það eft
ir. „Ungfrú Éttansjálfur" er,
þrátt fyrir ýmsa vankanta, alls
ekki svo misheppnuð tilraun að
hann hafi ástæðu til að leggja
þar árar í bát. Síður en svo ....
STJÖRNUBÍÓ
Harðskeytti ofurstinn
Islenzkur texti
Sýnd kl. 5 og 9.
Bönnuð innan 14 ára.
HÁSKÓIABÍÓ
Svarta nöglin
(Don't lose your head)
Einstaklega skemmtileg brezk
litmvnd frá Rank, skopstæling
ar af Rauðu akurliljunni.
íslenzkur texti.
Aðalhlutverk:
Sldney James.
Kenneth Williams
Jim Dale
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
LAUGARÁSB80
Drepum karlinn
Hörkuspennandi ný 1 amerísk
nynd I litum með íslenzkum
texta.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Bönnuð bömum.
Síðasta sinn.
'RZYKJAyÍKUK]
LEYNIMELUR 13 í kvöld
MAÐUR OG KONA, laugard.
YVONNE, sunnudag.
Aðgöngumiðasalan i Iðnó er
opin frá kl. 14. Sími 13191.
SAftflLA BEO
IWINNER QF 6 ACADEMV AWARDSI
MEIROGOtCWVNMAYER muun
ACAaOPOmFROOUCIION
DAVID LEAIM'S FILM
OF B0S1S PASIERNAKS
DOCTOR _
ZHilAGO ,N metrvoÍÍm*íí°
Sýnd kl. 5 og 8.30.
skmmmÆmmm
Njósnari á yztu nöf
Mjög spennand ný amerisk
kvikmvnd ( litum og cinema
scope
’slenzkur texti.
Frank Sinatra.
Bönnuð innan 12 ára.
Sýnd kl. 5 og 9.
41985
fg er kona II
5. sýningarvika.
Ovenju djöri ug Aoi'nnmdi, ný
dc isk litmynd gerð eftir sam-
nefndn sön Siv Holms.
Sýnd kl. 5.15 og 9.
Bönnuð nörnutT' >nnan 16 ára
HAFNARBÍÓ
Demantaránið mikla
Hörkuspennandi, ný litmynd
um ný ævintýri lögreglumanns
ins Terr Colton með
George Naaer
íslenzkur texti.
Bönnuð innan 16 ára.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
-t wrrnmxnm*} -