Bókasafnið - 01.04.1992, Blaðsíða 11
Lotte Gestsson bókavörður, Þýska bókasafninu
Þýska bókasafnið
Þýska bókasafnið er stofn-
un sem hefur verið til í
meira en 30 ár. Það var upp-
runalega stofnað af fyrsta þýska
sendikennaranum við Háskóla
Islands eftir seinni heimstyrj-
öldina, í kringum 1954. I upp-
hafi var bókakosturinn fyrst og
fremst ætlaður þýskunemum í
Háskólanum, þ.e.a.s. aðal-
áherslan var lögð á bókmenntir
og bókmenntafræði, málvísindi
og sögu Þýskalands. Smám
saman hefur safnið þó víkkað út
starfssvið sitt, ekki síst vegna
þess að þýskukennarar á Islandi
byrjuðu að notfæra sér safn-
kostinn í æ ríkari mæli svo og
aðrir sem hafa áhuga á þýskri
tungu og menningu. Frá og með
árinu 1975 tengdist safnið hinni
opinberu menningarstofnun
Sambandslýðveldisins Þýska-
lands, Goethe Institut, en það
var ekki fyrr en 1983 sem það
var gert að raunverulegu útibúi
hennar. Hlutverk stofnunar-
innar er að „stuðla að útbreiðslu
þýskrar tungu og styrkja menn-
ingartengsl milli landanna“.
Það segir sig sjálft að bóka-
safnið er „hjarta“ starfsemi
Goethestofnunarinnar á Is-
landi. Megnið af þeim bókum
sem þar eru geymdar eru fagur-
bókmenntir og bókmenntafræðileg, málfræðileg og
kennslufræðileg rit. Auk þess eru bækur urn sögu Þýska-
lands, heimspeki, félagsfræði, guðfræði o.fl. Þar sem hús-
næði safnsins er ekki ýkja stórt hefur aðallega verið reynt
að safna efni á þeim sviðum sem íslensk bókasöfn hafa
ekki tök á að sinna. A safninu eru ennfremur bækur urn
Island sem hafa kornið út í Þýskalandi, svo og íslensk
bókmenntaverk í þýskum þýðingum. Samtals eru á safn-
inu u.þ.b. 4500 bindi.
Bókasafnið fær reglulega úrval af þýskum dagblöðum,
tímaritum og vikublöðum sem ávallt liggja frammi og eru
mikið notuð og lesin af gestum safnsins. Snældur eru
aðallega í tengslum við þýskukennslu. A seinni árum
hefur verið byrjað að byggja upp myndbandasafn sem
nýtur mikilla vinsælda. Allar bækur safnsins og einnig
tímarit eru til útláns nema handbækur og nýjustu tölu-
blöð tímarita.
Notendur bókasafnsins eru aðallega Islendingar og
miðast starfsemin nær eingöngu við þarfir þeirra. Mikil-
vægur þáttur í starfsemi bókasafnsins er upplýsingamiðl-
un. Hér ber fyrst að nefna fyrirspurnir urn skóla og nám í
Þýskalandi, bæði tungumálanámskeið og háskólanám, og
Ihúsakynnumþýska bókasafnsins er miðpunktur menningartengsla Islands ogÞýska-
lands.
einnig framhaldsmenntun á öðrum sviðum og í öðrurn
starfsgreinum.
I húsakynnum safnsins geta farið fram upplestrar,
fyrirlestrar og kvikmyndasýningar. Þar komast fyrir um
70-80 manns. Þar eru einnig haldin námskeið, jafnvel
smærri sýningar, og einu sinni breyttist safnið rneira að
segja í leikhús þegar Alþýðuleikhúsið sýndi þar leikrit
eftir þýskan höfund. Þó að húsnæðið sé ekki ýkja stórt er
hægt að nýta það á margvíslegan hátt.
Loks má geta þess að safnið er staðsett í miðbænum,
nánar tiltekið í Tryggvagötu 26, á 4. hæð. Það er opið frá
kl. 14-18 alla virka daga nema föstudaga.
SUMMARY
The German Library
The German Library in Reykjavík, as part of the Goethe Institute,
offers for the Icelandic public — through its collection and pro-
grammes — a cultural, linguistic and scientific link with Germany.
Library material has been available for more than 30 years, though
actual housing was created only in 1983. The collection and services
are described and a sample of other cultural events, beyond tradition-
al library attractions, is presented with the purpose of raising the
interest of potential patrons.
11