Dagblaðið Vísir - DV - 26.09.1992, Qupperneq 25

Dagblaðið Vísir - DV - 26.09.1992, Qupperneq 25
25 • Bónorð á Brúarfossi - smyglaði rússneskri pennavinkonu gegnum Holland til fslands „Þegar ég sá hana koma gangandi niöur stígann á hótelinu hélt ég að við hefðum kannski misskilið hvort annað í bréfunum. Hún leit út fyrir að vera ekki nema fimmtán ára þótt hún sé tvítug. En hún var enn fall- egri en á myndinni sem ég hafði séð af henni í bæklingnum." Þetta segir Gunnar Ólafsson sem fyrir rúmum mánuði hitti í fyrsta sinn rússneska pennavinkonu sína sem hann hafði skrifast á við í hálft ár. Fundur þeirra áttí sér stað í Múnchen en nú eru þau gift á íslandi. Til að koma penna- vinkonunni, Tatiönu Zinchenko, hingað heim þurftí Gunnar hins veg- ar að leika á verði laganna. Bauð allri fjölskyldunni „Ég hafði boðið bæði Tatiönu, móð- ur hennar, fósturföður og bróður að koma og hitta mig í Þýskalandi. Ef okkur Tatiönu litist vel hvoru á ann- að vildi ég bjóða fjölskyldu hennar að vera á íslandi í vetur til að hún yrði ekki einmana hér í skammdeg- inu. Þau höfðu hins vegar bara feng- ið sex daga vegabréfsáritun til Þýskalands en ég hafði pantað far með Brúarfossi frá Rotterdam í Hol- landi. Eftír að ég hafði haft samband við íslenska sendiráðið í Bonn og beðið um að vegabréfsáritun biði á íslandi tókum við lest ffá Miinchen til Rotterdam og þegar við nálguð- umst landamæri Hollands gætti ég þess að hafa íslenska vegabréfið mitt vel sýnilegt á hnjánum. Eg sýndi lest- arverði miðana okkar en það komu engir landamæraverðir til að skoða vegabréfin. Á hóteh sem við gistum þurftum við heldur ekki aö sýna vegabréf. Sluppu fram hjá vörðum Það var hins vegar búiö aö herða eftirlit á hafnarbakkanum í Rotter- dam. Þetta var um viku eftir að Rúm- enar fóru sem laumufarþegar til ís- lands. Þegar við vorum á leið um borð var kallað í mig en ég svaraði á íslensku og veifaði vegabréfmu mínu og sagði að við værum aö fara til íslands. Hálftíma seinna komu svo verðimir mn borð og sögðu að fjöl- skyldan hefði þurft að vera með vegabréfsáritun til Hollands. Ég benti þá á að hún væri komin á ís- lenskt yfirráðasvæði. Það var svo á Brúarfossi sem ég bar upp bónorðið á rússnesku og Tatiana svaraði já, auðvitað, á ensku. Mér tókst svo aö útvega fjölskyldunni þriggja mánaða dvalarleyfi hér á landi. Bróðir Tati- önu vill hins vegar vera hér lengur og ég ætla að reyna að fá dvalarleyf- ið framlengt fyrir hann.“ Leist best á Gunnar Sjálf segir Tatiana, með aðstoð bróður sins, sem túlkar yfir á ensku, að það hafi verið vegna áhuga á að Gunnar Ólafsson og Tatiana Zinchenko gengu i hjónaband 20. september síðastliðinn, réttum mánuði eftir að þau hittust i fyrsta sinn. Gunnar sá mynd af Tatiönu í bæklingi yfir pennavini fyrir hálfu ári. Tatiana kom með nöfn og myndir af tiu vinkonum sínum sem hafa áhuga á að kynnast fslensk- um karlmönnum. DV-mynd Ljósmyndastofa Þóris Til að Tatiana verði ekki einmana í skammdeginu í vetur bauð Gunnar fjöl- skyldu hennar að dvelja hjá þeim. Hér er fjölskyldan, Viktor Chtchukini, Vera Chtchukina og Andrei Chevtchenko ásamt hinum nýgiftu. DV-mynd GVA búa í öðru landi sem hún lét birta mynd af sér í bæklingi með nöfnum og heimilisföngum stúlkna sem ósk- uðu eftir pennavinum og jafnvel eig- inmönnum. Hún fékk bréf víða að en leist best á Gunnar. Hann varö líka jafn hrifinn. „Mér leist vel á hana og skrifaði henni strax,“ segir Gunnar sem reyndar skrifaöi fleiri stúlkum í bæklingnum. „Ég sagði Tatiönu frá mínum hugmyndum um hvemig samband karls og konu ætti að vera. Bréfið var sex vikur á leiðinni og svarbréf hennar jafn lengi. Hún virt- ist á sömu skoðun rnn hjónaband og ég og þá skrifaði ég að mig langaði til að heimsækja hana í Rússlandi. Hún sagði að það gæti tekið ár fyrir hana að komast úr landi ef við hefð- um áhuga á að giftast. Við sendum síðan skeyti á milli og ákváðum að hittast í Þýskalandi." íslenskar konur hafna rómantík En hvers vegna leitaði Gunnar að konuefni í bæklingi? „íslenskar kon- ur hafna rómantík þó þær vilji hana innst inni. Ég er alinn upp í Banda- ríkjunum frá eins árs aldri og kom hingað 19 ára. Þar eru samskipti karls og konu miklu rómantískari en hér og karlamir gera miklu meira fyrir kvenfólkið. Sumum íslenskum konum fannst ég væminn og aðrar misskildu mig. Einu sinni fylgdi ég stúlku heim í leigubíl og steig út úr bílnum til að opna bílinn fyrir hana og til að fá að kyssa hana við útidym- ar. Hún hélt að ég hefði eitthvað meira í huga þegar ég ætlaði líka út úr bílnum. íslenskar stúlkur era ekki vanar rómantík og ég kenni íslenskum körlum um það. Ég er orðinn 31 árs og mig hefur alltaf langað til að hitta stúlku sem vildi lofa mér að sýna þá rómantík sem býr innra með mér. Og Tatiana hugsar eins og banda- rískar stúlkur. Ég hafði líka heyrt að þær sovésku konur sem hér búa vildu vera heimavinnandi húsmæð- ur.“ Gunnar tekur það þó fram að slíkt sé ekki skilyrði af hans hálfu en hann segist ánægður með að Tat- iana vilji vera heima fyrst um sinn. Undrandi á vöruúrvalinu Það sem kom Tatiönu mest á óvart hér á íslandi var vöraúrvalið í versl- unum og að hvergi skyldu vera bið- raðir. Hún var líka hissa að sjá úti- sundlaug í íbúðarhverfi en þykir svo- lítið kalt því hún er vön hlýju lofts- lagi frá bænum Sochi við Svartahaf- ið. „Það tók svolítinn tíma að útskýra fyrir Tatiönu og fjölskyldu hennar að vöramar myndu ekki hverfa úr hillunum strax og þess vegna þyrfti ekki að birgja sig upp,“ segir Gunn- ar, ljómandi af hamingju. -IBS FJÖLSKYLDUTiLBOÐ: 4 hamborgarar franskar 2 I kók 1 I ís 1299 STÉLIÐ Tryggvagötu 14 h La bit al M ú s ■ *» LAUGAVEGI 13 - SÍMI (91) 625870 40 KOMA! ▲▼▲▼ ▲▼ ▲ Nýji glæsilegi haust-vörulistinn frá Habitat er kominn. OPIÐ ER Á LAUGARDÖGUM FRÁ KL. 10.00 TIL 14.00

x

Dagblaðið Vísir - DV

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Dagblaðið Vísir - DV
https://timarit.is/publication/255

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.