AvangnâmioK - 01.07.1929, Blaðsíða 64

AvangnâmioK - 01.07.1929, Blaðsíða 64
144 — naerdlutik kalåtdlisutdlo nugtilertugagssaussaria- Kardlutik. nåmångilaK isumå ersslnarpat. nugternere er- KordluinartariaKarput Sysselret-ine påseKatigig- kungnaerdlutik agssortfitinaleKinangmata. Kommuneraadinut perKussutit (nugternere) ta- matumuna issuarniagagssåuput kussanaKingma- ta. OKalugtoK isumaliorpoK navsuiautigssamik nag- siussissariaKartoK sordlo sujuligtaissup neriorssfi- tigigå. Hans Hansen, sujunersut ilaussut tigujårsima- våt, atuarKigsårsimavåt issorissagssarsiorfigisav- dlugulo pivfigssaKarsimavdlutik. kiavdlunit oKautsinik mardlungnik tåukuninga nalungitsup ilisimavå OKalugtuångup inatsisitdlo paragraflsa nugternigssait åssigingitsut. OKautigineKarpoK Kommuneraadinut perKtissu- tit nugternere l'ssuagagssaussut; kisiåne ama tåu- kua nugternere ardlalingnik kukuneKarput. OKalugtoK isumaKarpoK—nugterissoK nersomi- arnago—kalåtdlisut nugternera pitsauneromigsi- nåungitsoK, amalo pissariaKartingilå nugtigaK fl- matut Kok tamanit påsisinaussaK avdlångortine- Kåsagpat. sujunersut tåussumalo sujunertarisså iluareKai. maligtarissagssat sule atorfigssaKångitsut ilau- galuarmata irnaKa sule ilimagileriarnagit atora- tarsinåuput.— tamånale nerifitigingikaluaKå. atugartusiartorneK måne siaruariartortitdlugo maligtarisagssat tåuko åma atorfigssaKaleriartu- såput. Pavia Jensen-ip sujunersut nuånarå. kalåtdlisornera atuaraluaramiuk påsinerdlugau- sinaussumik taimak navssangila«. måna tikitdlugo amigautigineKartarpoK erKar- tussissut sumik aulajangersagagssaKalerångamik maleruagagssaKarnigssåt. oKalugtup kigsautigå maleruagagssat atorne- Karnatik inungnit maleruarneKåinarnigssåt inatsi- sinik uniuissoKarKunago. sujunersut takornarnartoKångilaK, tamanitdle være saa letfatteligt, at det ikke kan misforstaaes, og at det direkte kan oversættes til grønlandsk. Det er ikke nok, at Tanken i Bestemmelserne gengives. Oversættelsen maa være ordret, da der ellers let vil opstaa Diskussion om Forstaaelsen i Sysselretterne. Kommuneraadsanordningen er et Mønster i denne Retning. Taleren haaber forøvrigt, at der udsendes en Vejledning, saaledes som af Formanden bebudet. Hans Hansen. Medlemmerne har modtaget Ud- kastet i god Tid; de har gennemgaaet det og haft Lejlighed til at gøre deres Bemærkninger. Enhver, der kender begge Sprog, ved, at der er Forskel paa Oversættelse af en Historie og af Lovparagraffer. Man nævnte Kommuneraadsanordningen som et Mønster, men ogsaa er der dog flere Fejl i Oversættelsen. Taleren mener—uden at ville rose Oversæt- teren-, at den grønlandske Tekst er saa god, som den kan være, og han finder, at en Oversættelse som den foreliggende, der kan forstaas af enhver, ikke bør ændres. Selve Forslaget og dettes Formaal finder han godt. Selvom der findes optaget Bestemmelser; der endnu ikke har fundet Anvendelse, vil de maaske før man tænker det, kunne komme til Anvendelse — hvad dog ikke maa haabes. Efterhaanden som Civilisationen breder sig heroppe, vil Bestemmelserne mulig faa stadig større Anvendels'e. Pavia Jensen er glad for Forslaget, som han synes er godt. Han har læst den grønlandske Tekst og mener ikke, der er nogen Misforstaaelse af den grøn- landske Tekst mulig. Det har hidtil været føit som en Mangel, at Retterne ikke har haft nogen Rettesnor ved Sager- nes Afgørelse. Taleren ønsker, at Reglerne ikke maa komme til Anvendelse, men at Folk vil rette sig efter dem, saaledes at Lovovertrædelser undgaas. Der er ingen fremmedartede Bestemmelser i
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80

x

AvangnâmioK

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: AvangnâmioK
https://timarit.is/publication/5

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.