Þjóðviljinn - 12.12.1973, Qupperneq 13

Þjóðviljinn - 12.12.1973, Qupperneq 13
Miðvikudagur 12. desemoer 1973. ÞJÓÐVILJINN — SÍÐA 13 — Var það ekki hún sem hringdi til þin? heyrði hún sjálfa sig spyrja og um leið velti hún fyrir sér, hvernig i ósköpunum hún gæti látið þessa vitleysu út úr sér. Hann hnykkti til höfðinu bakvið gluggatjaldið. Hann starði á hana. — Hvað áttu við? Hver hefði það annars átt að vera? Það var von hann spyröi. Rósa- munda skildi ekki sjálf hvað hún hefði eiginlega átt við. En nú varð hún að halda sér við efnið, finna upp á einhverju með vitglóru i eða viðurkenna einfaldlega að hún væri rugluð i kollinum af hita. Hún velti fyrir sér, hvernig hann brygðist við slikri frétt eftir allan þennan tima. Með gremju, sem hann reyndi eftir megni að bæla niður, klaufalegum tilraunum til að vera samúðarfullur og góðvilj- aður i tilefni af þessari aukningu — eða öllu heldur truflun — á á- hyggjum hans. Nei, hún gæti ekki afborið það. — Hver annar hefði það átt að vera(endurtók hann. —■ Ja — a. Rósamunda hugsaði i ofboði. — Mér datt það bara svona i hug, en ef það hefði nú veriðEileen, þær eru nú systur og kannski eru raddir þeirra likar i simanum. Ef hún hefði ætlað að spyrja þig ráða um eitthvað i simann og talið vist að þú þekktir rödd hennar og hefði þvi ekki sagt til sín. Er það ekki hugsanlegt. Ef til vill þarf hún á heilræðum að halda i sambandi við Basil og allt það. Það var auðséð að Geoffrey reyndi sem snöggvast að ihuga þennan fráleita möguleika. En þetta var of langsótt. — Af hverju sagði hún þá ekk- ert, þegar hringdi til hennar áð- an? Nei, það var örugglega ekki hún. Enda kom hún ekki á tilsett- um tima, og það skýrir ekki nokk- urn skapaðan hlut. Nei, það gerði það reyndar ekki. Aviturnar, ef hægt var að kalla það ávitun frá svo áhyggju- fullum manni, höfðu við rök að styðjast. Rósamunda þagði og seig saman i stól sinum og fann fremur en sá að Geoffrey tók sér aftur stöðu bakvið gluggatjaldið. Hún hlaut aðhafa dottað, þvi að hún vissi ekki fyrr en Eileen stóð i stofunni miðri. Ljóst hárið glitr- aði af væti og hún varojijóleit af kulda. Hún var bersýnilega rétt nýkomin, þvi að hún var enn i hvitri regnkápu með belti um mittið, en hún og Geoffrey voru i áköfum samræðum pg Rósa- munda heyrði ekki betur en þau töluðu hvort upp i annað. — Nei, Geoffrey, ég veit hreint ekki neitt, sagði Eileen. — Hún minntist ekkert á það við mig að Brúðkaúp Þann 25. ágúst voru gefin saman i hjónaband i Árbæjarkirkju af séra Sigurði Hauki Guðjónssyni Inga H. Andreassen kennari og Matthias Viktorsson húsasmiður. Heimili þeirra er að Smyrla- hrauni 12, Hafnarfirði. Stúdió Laugaveg 28. Lausn á krossgátu 1 = D,2 = Ó, 3 = S, 4 = V, 5 = E, 6 = 1, 7 = R, 8 = A, 9 = M, 10 = 0, 11 = L, 12 = Þ, 13 = P, 14 = Ð, 15 = U, 16 = J, 17 = 0, 18 = N, 19 = Æ, 20 = B, 21 = Á, 22 = G, 23 = K, 24 = É, 25 = H, 26 = Y, 27 = T, 28 = Ý, 29 = F, 30 = 0, 31 = 1. CELIA FREMLIN KÖLD ERU KVENNA- RÁÐ hún ætlaði að hringja til þin eða hitta þig eða neitt. Ég hef enga hugmynd um hvað hún hafði i hyggju. — Og hún hefur ekki minnst neitt á það að hún hefði áhyggjur? Ég á við, hvort þú getir imyndað þér nokkuð sem olli henni áhyggj- um? Það varð dálitil þögn. Svo hló Eileen vandræðalega. — Er nokkurn tima hægt að fullyrða um annað fólk að það hafi engar áhyggur? Ég get ekki sagt annað en það, að ég veit ekki til þess að neitt sérstakt hafi i- þyngt henni um þessar mundir. Hún var herská á svipinn eins og hún var vön þegar Lindy talaði við hana og striddi henni með regluseminni og nosturseminni. Henni virtist ekki liða sérlega vel heldur, þar sem hún stóð þarna i rykfrakkanum sinum og virtist biða þess eins að sleppa burt. Rósamunda tók á sig rögg. — Fáðu þér sæti, Eileen, sagði hún. — Geoffrey, taktu við káp- unni hennar. Og þegar aftur hafði færst ró yfir þau og þau voru öll sest, sagði hún dálitið afsakandi 'Viö Eileen, að hún hefði rétt áður ruðst inn á yfirráðasvæöi hennar og Lindýar. — En ég verð að segja að Sjanghó sýndi geysilegt hugrekki, þegar hann reyndi að hindra mig i að gera mig of. heimakomna. Ég vildi ógjarnan vera innbrotsþjóf- ur i húsinu ykkar, Eileen! Hugs- aðu þér, ég mátti ekki með nokkru móti nálgast stigann. Það er engu likara, en þið geymið krýningardemantana þar uppi. Eileen leit undrandi upp sem snöggvast. — Já, þannig er hann, sagði hún. — Meðan fólk er á þeim stað sem hann er vanur að sjá það, þá er allt i lagi, það er ekki fyrr en það ætlar að bregða út af þvi sem hann byrstir sig. Þú hefur vist aldrei áður farið upp á loft. Hvað ætlaðirðu annars að gera upp á loftið? Hvað hélstu að þú fyndir þar? Rödd Eileenar var allt f einu oröinhvöss. Rósamunda flýtti sér að segja henni frá hugmynd sinni um bréfið á koddanum. — Nú, já, þá skil ég það betur. Eileen mildaðist sýnilega. — Nei, Lindy haföi aldrei skilið eftir bréf þar. Hún myndi yfirleitt alls ekki skilja eftir bréf. Hún myndi telja vist að ég hefði engar áhyggjur þótt hún væri ekki heima þegar ég kæmi. Við erum vanar að hafa alla okkar hentisemi. — Þú hefur þá engar áhyggj- ur? greip Geoffrey fram I. — Þú virtist vera kviðin þegar ég hringdi til þin, en vitaskuld, ef Lindy gerir þetta oft og iðulega..: — Það er ekki það. Það er... EÍ leen spennti kaldar greipar i kjöltunni eins og hún væri að herða upp hugann. Svo leit hún beint framani Geoffrey. — Þú spurðir mig, hvort ég vissi hvort Lindy hefði nokkrar á- stæður til að vera áhyggjufull, og ég sagðist ekki vita til þess. En þegar þú hringdir til min hjá Molly, minntist þú ekki á að Lindy hefði virst vera áhyggju- full.Þú sagðir að þér heföi fundist hún lirædd Þú hefur ekki minnst neitt á það eftir að ég kom. Var það satt? Hún virtist i senn feiminog á- geng. Geoffrey virti hana fyrir sér með undrunarsvip. — Já, já, sagði hann. — Vist er það satt. Það getur vel verið að ég hafi ekki notað nákvæmlega sömu orðin, þvi að auðvitað hélt ég... Setningin lognaðist út af fyr- ir ásökunaraugum Eileenar og hann byrjaði aftur — Við skulum ekki vera aö pexa um orð. Byrj- um á byrjuninni. Geturðu hugsað þér að Lindy hafi ástæðu til að vera hrædd við eitthvað? Eileen starði á hann langa stund áður en hún svaraði, það fannst Rósamundu að minnsta kosti. Henni fannst lika að Eileen þyrfti á öllu hugrekki sinu að halda til að standa i þessum sam- ræðum, að hún væri samt hrædd um að hugrekkið dygði ekki til. — Nei, svaraði hún rólega. — Ég veit ekki um neina ástæðu. En þú? Nú var það Geoffrey sem starði, en hún mætti ótrauð augnaráði hans. — En það er eitthvað annað, hélt hún áfram. — Eitthvað sem þú hefur ekki sagt mér? — Þessi stúlka er skyggn, sagði Geoffrey og reyndi á klaufalegan hátt aö létta á spennunni. — Já, það er reyndar rétt. Ég hef ekki minnst á það fyrr — við hvoruga ykkar (hann gaut augunum til Rósamundu), vegna þess að það er svo fáránlegt. Ég held það standi ekki i neinu sambandi við þetta, en ég verð að játa að mér varð dálitið hverft við. Rétt éftir að Lindy hafði hringt til min, meðan ég var enn á skrifstofunni — ég var aleinn eins og vanalega á þriðjudagskvöldum — hringdi siminn aftur. Stúlkan við skipti- borðið var auðvitað farin, svo að ég ansaði sjálfur... — Og var það þá Lindy aftur? sagði Eileen áköf. Hún laut fram i stólnum. Miðvikudagur 12. desember 7.00 Morgunutvarp Veður- fregnir kl. 7.00, 8.15 og 10.10. Morgunleikfimi kl. 7.20 Fréttir kl. 7.30, 8.15 (og forystugr. dagbl.), 9.00 og 10.00 Morgunbæn kl. 7.55 Morgunstund barnanna kl. 8.45: Böðvar Guðmundsson heldur áfram lestri sögunnar um ,,ögn og Anton" eftir Erich Kastner (5). Morgunleikfimikl. 9.20. Tilkynningar kl. 9.30. Þing- fréttir kl. 9.45. Létt lög á milli atriða. úr játningum Ágústinusar kirkjuföður kl. 10.25: Séra Bolli Gústafsson i Laufási les þýðingu Sigur- björns Einarssonar biskups (7). Kirkjutónlist kl. 10.40 Morguntónleikar kl. 11.00: Filharmóniusveitin i Vin ieikur þætti úr ballettinum „Gisellu" eftir Adam / Flutt verða atriði úr „Betlistúd- entinum" eftir Millöker. 12.00 Dagskrain. Tónleikar. Tilkynningar. 12.25 Fréttir og veðurfregnir. Tilkynningar. 13.00 Við vinnuna: Tónleikar 14.30 Siðdegissagan: „Saga- E ldey ja r - II j alta ” eftir Guðmund G. Ilagalin Höfundur les (21) 15.00 Miðdegistónleikar: islensk tónlista. Fimm litil pianólög op. 2 eftir Sigurð Þórðarson. Gisli Magnússon leikur. b. Lög eftir Mariu N. Brynjólfsdóttur, Kristinn Reyr og Ingólf Sveinsson. Guðmundur Jónsson syngur: Olafur Vignir Albertsson leikur á pianó. c. „F'ornir dansar" fyrir hljómsveit eftir Jón G. As- geirsson. Sinfóniuhljóm- sveit lslands leikur undir stjórn Páls P. Pálssonar, d. Hao-haka-nana-ia, tónlist. e. „Friðarkall”, hljóm- sveitarverk eftir Sigurð E. Garðarsson. 16.00 ' Fréttir. Tilkynningar. (16.15 Veðurfregnir). 16.20 Popphornið 17.10 útvarpssaga barnanna: „Mamma skilur allt” eftir Stefán Jónsson Gisli Halldórsson leikari les (20) 17.30 Framburðarkennsla I spænsku. 17.40 Lestur úr nýjum barna- bókum. Tilkynningar. 19.00 Veðurspá Bein Hna Spurningum hlustenda svarar Arni Gestsson for- maður Félags islenskra stórkaupmanna. Umsjónar- menn: Arni Gunnarsson og Einar Karl Haraldsson. 19.45 ibúðin — vcröld með eða án veggja Umsjónarmenn eru arkitektarnir, Sigurður Harðarson, Magnús Skúla- son og Hrafn Hallgrimsson. 20.00 Kvöldvaka a. Einsöngur Eiður Á Gunnarsson syngur Islensk lög: Guðrún Kristinsdóttir leikur á pianó. b. Marsa, dóttir Siggu leistu Rósa Þorsteinsdóttir flytur frá- sögu. c. Kvæði eftir Kristin Magnússon Ingólfur Kristjánsson les. d. Þórhallur Danielsson kaup- inaður — aldarminning Pétur Pétursson les kafla úr bók Onnu Þórhallsdóttur um foreldra sina. e. „Biðillinn”, smásaga eftir Þórarin llelgason frá ÞykkvabæÁrni Tryggvason leikari les. f. Um islenska þjóðhætti Arni Björnsson cand. mag. talar.mg. Kórsöngur Þjóð- leikhúskórinn syngur nokkur lög undir stjórn dr. Hallgrims Helgasonar. 21.30 Útvarpssagan: „Ægisgata” eftir John Stcinheck Birgir Sigurðsson les (6) 22.00 Fréttir 22.15 Veðurfregnir Kramhaldsleikritið: „Snæ- björn galti” eftir Gunnar Bencdiktsson Sjötti þáttur endurfluttur. Leikstjóri: Klemenz Jónsson. 22.50 Nútimalónlist Þorkell Sigurbjörnsson lýkur kynningu sinni á tón- verkum, sem l'lutt voru á alþjóölegri hátið nútimatón- skálda i Reykjavik i vor. 23.35 Fréttir i stuttu máli. Dagskrárlok. Satt best að segja Tíma skekkjan Fyrir skömmu las ég leiðara einn i Mogganum, sem bar yfir- skriftina Timaskekkjan. Allur var sá leiðari svæsinn og ofstækisfullur, einsog svo oft vill verða I þvi blaði, enda höfund- urinn þekktur fyrir litið annað en skæting og rembing. En hvað er það sem rekur mann á besta aldri til þess að ráðast með sliku ofstæki á Þjóð- viljann, einsog i „Tima- skekkjunni” og fyrir hverja er hann að skrifa þennan óþverra um „kommúnista” á þvi herrans ári 1973? Ég varpa þessum spurningum fram af umhyggju fyrir lesendum Moggans og þeim fjölmörgu ihaldsmönnum ungum sem gömlum, sem hafa lýst þvi yfir opinberlega, að þeir lfti ekki á þann snepil sem málgagn Sjálf- stæöisflokksins. Ætli svarið sé ekki einfaldlega það, að eina „Timaskekkjan” i islenskri pólitik sé aðalritstjóri Moggans þvi að allt sem hann skrifar og talar og öll hans skap- gerö og fas er búið til á þeim örlagarika áratug fyrir seinni heimsstyrjöld. Það er þvi ekki að furða þó að maður leggi við eyrun, þegar ofan á þetta bætist, að Visir er farinn að segja að „foringinn” sé fundinn. MIÐVIKUDAGUR 12. desember 1973 18.00 Kötturinn Kelix. Tvær stuttar teiknimyndir. Þýð- andi Jóhanna Jóhannsdótt- ir. 18.15 Skippi. Astralskur myndaflokkur fyrir börn og unglinga. Klóðið. Þýðandi Jóhanna Jóhannsdóttir. 18.40 Jóladagalal umferðar- ráðs og sjónvarps. 1 dag kemur fyrsti jólasveinninn. Hann heitir Stekkjastaur. Opnaður er gluggi nr. 1 og einnig litið i glugga C og D 19.05 Hlé 20.00 Kréttir 20.25 Veður og auglýsingar 20.35 Lif og fjör i læknadeild. Breskur gamanmynda- l'lokkur. Með lik i lestinni. Þýðandi Jón Thor Haralds- son. 21.10 Nýjasta tækni og visindi. Umsjón örnólfur Thorla- cius. 21.40 Vitinn. Leikrit frá austurriska sjónvarpinu eftir tékkneska rithöfundinn Ladislav Mnacko. Aðalhlut- verk Hans Christian Blech. Leikritið lýsir lifi fanga i einangrun og viðbrögðum hans við fengnu frelsi, er fangavistinni lýkur. Áður á dagskrá 30. april 1973. 23.05 Dagskrárlok Gjöfina sem veitir varanlega áÉgffi ánægju fáið þér i Jasmin Lauga- Lni’i vegi 133. Ath. opiö til kl. 22 alla föstudaga til jóla. áEjPjfc

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.