Þjóðviljinn - 23.12.1980, Side 2
2 SÍÐA — ÞJÓÐVILJINN Þriðjudagur 23. desember 1980
Kærleiksheimilid
En ég vil ekki bara rétta þér þær, pabbi. Ég vil
klifra upp og hengja þær á sjálfur.
Július Hafsteinsson og fjölskylda taka við verðlaununum i TM-hús-
gagnaversluninni að Siðumúla 30.
Sjö þúsund meö
helgarsýningum
í tilefni 5 ára afmælis
húsgagnaverslunarinnar T.M.
húsgögn Siðumúla 30 efndi fyr-
irtækið til happdrættis-
skoðanakönnunar um helgar
sýningar húsgagnaverslana,
sem mjög hafa verið til
umræðu.
TM-húsgögn tók upp á þeirri
nýbreytni fyrir fjórum árum að
hafa opið um helgar fyrir hús-
gagnasýningar. Þetta hefur not-
ið mikilla vinsælda og mörg
þúsund manns notfært sér þessa
þjónustu. Um sjö þúsund
viðskiptavinir tóku þátt i
skoðanakönnuninni og reyndust
allir fylgjandi helgarsýningum
húsgagnaverslana. Við útdrátt
úr könnunarseðlunum var dreg-
inn seðill Júliusar Hafsteinsson,
Fifuseli 11, Reykjavik.
vidtalid
Rætt við Skúla
Halldórsson,
tónskáld
„Sögu-
eyjan”
heldur í
heims-
reisu
Nýlega er komin út i Finn-
landi hljómplata með söng-
iögum eftir Skúla Halidórsson,
tónskáld. Við hittum Skúla að
máli og spurðum hann um til-
drög þessa atburðar.
— Upphafiö er nú að rekja til
þess, sagði Skúli, — að vorið
1979 var ég staddur úti i Noregi
á ráðstefnu Noröurlanda-Stefj-
anna, en þau halda fund með sér
annað hvert ár, og eru þeir á
Norðurlöndunum til skiptis. Á
ráðstefnunni komst ég i kynni
við tónskáld, sem þar var mætt
frá finnsku Stef-samtökunum,
Raxuna Lathinen. Hann er eitt
af fremstu tónskáldum Finna,
semur bæði létta tónlist og al-
varlega og leikur sjálfur á ein 10
hljóðfæri. Lahtinen samdi á sin-
um tima lagið Jenka, sem flogiö
hefur um viða veröld og hlaut
hann heimsfrægð fyrir. Er búið
að gefa það út i 300 mismunandi
útsetningum og það er sungið á
um 80 tungumálum. Lahtinen
hefur leikið með hljómsveitum
á öllum Norðurlöndunum i 25 ár.
Lengi starfaði hann sem for-
stjóri skemmtideildar finnska
sjónvarpsins en lét af þvi starfi
fyrir tveimur árum og sneri sér
þá meira að tónsmiðum. Auk
þess rekur hann svo tvö fyrir-
tæki sem gefa út hljómplötur, og
nótur.
— Og þessi fundur ykkar
Lahtinen varö kveikjan að út-
gáfunni?
— Já, þegar viö hittumst
þarna úti i Noregi fór hann að
tala um að sig langaði til að
heyra eitthvað af þvi, sem ég
hefi samiö, en ég hafði þá enga
hugmynd um að hann fengist
við útgáfu á tónverkum. Ég
spilaði svo fyrirhann ein 14 lög.
— Og hann hefur orðið „skot-
inn” i þeim? (Undirritaður
getur nú fyrir sitt leyti ekkert
undrast það).
— Honum fannst þetta dálitið
sérstæð músik, áleit að hún ætti
erindi við aðrar þjóðir og sagöi,
er hann hafði heyrt lögin:
„Þessi lög vil ég nú bara endi-
lega gefa út og fá réttindi til út-
gáfunnar allsstaðar utan ts-
lands”. Varö úr, að viö sömdum
um það.
— Hvert var svo næsta
skrefiö?
— Svo gerðist nú ekkert meira
i bili. Ég fór heim og tók aö
vinna að þvi aö breyta minum
litlu sönglögum, sem eru meö
pianóundirleik. Ég varð að
vinna þau öll upp fyrir pianó-
sóló. Er þvi var lokið spilaði ég
þau inn á steríó hjá Rikisút-
varpinu. Siðan sendi ég honum
bandið út ásamt ýmsu efni, sem
hann þurfti að fá með þvi.
Platan kom svo út þann 27. nóv.
sl„ með 20 lögum, og nefnist
Sögueyjan — hljómar frá ts-
landi. Var ég þá staddur ytra
ásamt konu minni, Steinunni.
Var þá haldiö eitt meiri háttar
hóf þar sem mættir voru gagn-
rýnendur, listafólk og frétta-
menn frá blöðum, útvarpi og
sjónvarpi. Alan Boucher þýddi
öll ljóðin og gerði það mjög vel,
en hugmyndin er að lögin verði
svo seinna gefin út i nótnaheft-
um og veröa textarnir á þremur
tungumálum.
— Hefurðu eitthvað frétt af
dómum, sem platan hefur feng-
ið, og ef svo er ertu þá ánægöur
meö þá?
— Ég hef dálitið frétt af þeim,
já, og mætti nú kallast vanþakk-
látur ef ég væri ekki ánægður
með þá. Platan virðist þegar
hafa vakið mikla athygli i Finn-
landi og á dögunum fékk ég
heillaóskaskeyti frá útgefand-
anum. Mér sýnist að ástæðan
fyrir þeirri eftirtekt sem platan
hefur vakið sé kannski einkum
sú, að i lögunum þykir vera aö
finna sérstakan tón, frá-
brugðinn þeim, sem þeir eiga að
venjast ytra. Lögin eru öðrum
þræði i þjóðlagastil og stinga
alveg i stúf við þá músik, sem
almennt er þekkt þarna. Ég
nota allt aðra hljóma en þeir og
þvi er liklegt að platan veki at-
hygli viðar en i Finnlandi en út-
gefandinn hefur sambönd um
allan heim og gerir sér m.a.
vonir um að selja plötuna mikiö
i Rússlandi. Þetta er i fyrsta
skipti sem islensk tónlist er gef-
in út I Finnlandi og vel gæti
þetta framtak Lahtinens orðið
til þess að auka og treysta
menningartengsl þessara þjóöa,
sem raunar eru góð fyrir.
— Eru lögin á plötunni frá
einhverju sérstöku timabili eöa
bæöi eldri og yngri?
— Þau eru bæöi gömul og ný.
Við getum sagt að þetta sé
svona þverskurður af sönglaga-
gerö minni i 40 ár.
— Nú hafa umbúðir alltaf sitt
að segja, Skúli, eins og við vit-
um báðir. Þvi dettur mér i hug
að spyrja þig hvernig plötuum-
slagið litur út?
— Ég sendi út ýmsar myndir
m.a. af Heklu, Geysi, Strokk þar
sem hann var að gjósa o.fl-.Nei,
þær vildi Lahtinen ekki en valdi
i þess stað á framhlið umslags-
ins mynd norðan úr Glerárdal
við Akureyri. Og þvi veröur ekki
neitað, að sú mynd er mjög
falleg, tekin við sólris og linur
fjallanna koma mjög skýrt
fram. A bakhliðinni er hinsveg-
ar mynd af mér og kettinum
minum, tekin fyrir tveimur ár-
um heima hjá mér af ljósmynd-
ara frá Dagens Nyheter.
— Og svo að endingu, Skúli,
hver hefur umboð fyrir plötuna
hér á landi?
— Fálkinn hefur það. Það
hefur nú dregist að platan kæmi
til landsins, vegna banka-
mannaverkfallsins, en hún er
væntanleg alveg á næstunni.
— Þá er víst bara eftir að óska
þér til hamingju.
— Þakka þér fyrir en það er
nú bara eins og hver önnur
heppni að detta i svona lukku-
pott.
— mhg
Þekkirdu þau?
Sjá nýrri mvnd i Lesendadálki á
siðu 15.
Mér er sagt að næsta afmælis-
dagskrá útvarpsins veröi búin
til úr sögum um þá laxa sem
útvarpsmenn næstum því
veiddu...