Þjóðviljinn - 15.02.1984, Side 15
i r
Miðvikudagur 15. febrúar 1984 ÞJÓÐVILJINN — SÍÐA 15
RUV 1
7.00 Veöurfregnir. Fréttir. Bæn. Á virkum
degi. 7.25 Leikfimi.
8.00 Fréttir. Dagskrá. 8.15 Veðurfregnir.
Morgunorð - Ágústa Ágústsdóttir talar
9.00 Fréttir
9.05 Morgunstund barnanna: „Leikur i
laufi“ eftir Kenneth Grahame Björg
Árnadóttir les þýðingu sína (11).
9.20 Leikfimi. 9.30 Tilkynningar. Tónleikar.
9.45 Þingfréttir.
10.00 Fréttir. 10.10 Veðurfregnir. Forustugr.
dagbl. (útdr.).
10.45 íslenskir einsöngvarar og kórar
syngja.
11.15 Ur ævi og starfi íslenskra kvenna
Umsjón: Björg Einarsdóttir.
11.45 íslenskt mál Endurtekinn þáttur Ás-
geirs Blöndals Magnússonar frá laugard.
12.00 Dagskrá. Tónleikar. Tilkynningar.
12.20 Fréttir. 12.45 Veðurfregnir. Tilkynn-
ingar. Tónleikar.
13.30 Halvdan Sivertsen og Asa Krogtöft
syngja og leika norsk lög
14.00 „Klettarnir hjá Brighton" eftir Grahair
Greene Haukur Sigurðsson byrjar lestui
þýðingar sinnar.
14.30 Ur tónkverinu Þættir eftir Karl-Robert
Danler frá þýska útvarpinu í Köln. 7.
þáttur: Sinfónísk tónlist. Umsjón: Jón
Órn Marinósson.
14.45 Popphólfið -Jón Gústafsson.
15.30 Tilkynningar. Tónleikar.
16.00 Fréttir. Dagskrá. 16.15 Veðurfregnir.
16.20 Siðdegistónleikar. Filharmoníu-
sveitin í Berlín leikur Hátíðarforleik op.
61 eftir Richard Strauss; Karl Böhm stj. /
National fílharmóníusveitin leikur Sinfón-
íu nr. 1 í Es-dúr eftir Alexander Borodin;
Loris Tjeknavorian stj.
17.10 Síðdegisvakan
18.00 Snerling Þáttur. Arnþórs og Gisla
Helgasona.
18.10 Tónleikar. Tilkynningar.
18.45 Veðurfregnir. Dagskrá kvöldsins.
19.00 Kvöldfréttir. Tilkynningar.
19.50 Við stokkinn Stjórnandi: Heiðdís
Norðfjörð (RÚVAK).
20.00 Barnalög
20.10 Ungir pennar stjórnandi: Hildui
Hermóðsdóttir.
20.20 Útvarpssaga barnanna: „Nikulás
Nickleby“ eftir Charles Dickens
20.40 Kvöldvaka a Saumakonan fréi
Belgsá Jórunn Ólafsdóttir frá Sörla -
stöðum í Fnjóskadal les grein úr Hlin,
ársriti islenskra kvenna og fjallar hún um
Kristínu Gunnlaugsdóttur. b. Söngfélag •
ið Gígjan á Akureyri syngurStjórnandi:
Jakob Tryggvason. Umsjón: Helga Ág-
ústsdóttir.
21.10 Píanókonsert nr. 23 í f-moll op. 57
eftir Ludwig van Beethoven Daniel
Chorzempa leikur.
21.40 Útvarpssagan: „Könnuður í fimm
heimsálfum" eftir Marie Hammer Gísli
H. Kolbeins les þýðingu sina (6).
22.15 Veðurfregnir. Fréttir. Dagskrá morg-
undagsins. Orð kvöldsins
22.35 ( útlöndum Þáttur í umsjá Emils
Bóassonar, Ragnars Baldurssonar og
Þorsteins Helgasonar.
23.15 fslensk tónlist a. „Lagaflefta" eftir
Árna Thorsteinsson. Sinfóníuhljómsveit
(slands leikur; Páll P. Pálsson stj. b. Þrjú
lög fyrir fiðlu og píanó eftir Helga Pálsson.
Bjöm Ólafsson og Árni Kristjáns-
son leika.
23.45 Fréttir. Dagskrárlok.
RUV 2
10-12 Morgunþátturinn. Stjómendur: Asgeir
Tómasson, Jón Ólafsson og Páll Þorsteins-
son.
14-15 Allrahanda. Stjórnandi Ásta Ragheiður
Jóhannesdóttir.
16- 17 Afrikönsk tónlist. St|ómandi Jónatan
Garðarsson.
17- 18 Á (slandsmiðum. Þorgeir Ástvaldsson
leikur íslensk dægurlög.
RUV
18.00 Söguhornið Mídas konungur Sögu-
maður Ólafur H. Jóhannsson. Umsjón-
armaður Hrafnhildur Hreinsdóttir.
18.10 Mýsla Pólskur teiknimyndaflokkur.
18.15 Skólasystkin Stutt fræðslumynd frá
UNESCO um barnaskóla I Svíþjóð.
18.30 Vatn í ýmsum myndum Annar
þáttur. Fræðslumyndaflokkur i fjórum
þáttum. Þýðandi og þulur Guðni Kol-
beinsson. (Nordvision - Sænska sjón-
varpið)
18.50 Fólk á förnum vegi Endursýning -
13. Þoka . Enskunámskeið í 26 þáttum.
19.05 Reykjavíkurskákmótið Skákskýr-
ingaþáttur frá 11. alþjóðlega Reykjavik-
urskákmótinu 1984, 14.-26. febrúar.
Umsjón Gunnar Gunnarsson.
19.10 Hlé
19.45 Fréttaágrip á táknmáli
20.00 Fréttir og veður
20.30 Auglýsingar og dagskrá
20.35 Sjónvarp á tímamótum Stutt frétta-
mynd um þróun gervihnattasendinga og
kapalsjónvarps i Bretlandi. Þýðandi og
þulur Bogi Arnar Finnbogason.
21.00 Dallas Bandariskur framhalds-
myndaflokkur. Þýðandi Kristmann Eiðs-
son.
21.50 Vetrarólympiuleikarnir f Sarajevo
15 km ganga karla.
22.50 Fréttir í dagskrárlok.
fr
„Við erum hópur fólks sem nýlega var staðfest með virðulegum könnunum að værum verst stödd efnahags-
lega þrátt fyrir mikið vinnufrarnlag", segja nokkrar láglaunakonur með börn á framfæri í bréfi tii Þjóðvilj-
ans og vilja gjarnan fá nokkra tilfærslu til sin og sinna - eins og útgerðarmenn.
Láglaunakonur skrifa:
Viljum sjaman fá
„tilfærslu“
eins og útgerðarmenn
Lesendasíðunni hefur borist
bréf frá nokkrum láglaunakonum
með börn á framfæri. Bréfið
hljóðar svo:
Við lifum í ranglátu þjóðfélagi.
Stundum verða útgerðarmenn
fyrir miklu óréttlæti, stundum
bændur, stundum húseigendur
og háskattamenn. Þetta er
leiðrétt með svokölluðum til-
færslum. Við erum hópur fólks,
sem nýlega var staðfest með
virðulegum könnunum að værum
verst stödd efnahagslega þrátt
fyrir mikið vinnuframlag.
Fáar hugmyndir hafa enn verið
framkvæmdar um tilfærslu til
okkar, en þær fáu sem bent hefur
verið á, m.a. af verkalýðsforingj-
um, sem enn hafa ekki glatað
sinni samábyrgð, eru púaðar nið-
ur af einhverjum sem við vitum
ekki alveg hverjir eru. Þetta er
gert með því að grafa fyrst upp
eldgömul hugtök frá síðustu öld
um þurfamannastyrk og síðan er
búið til það viðhorf fyrir okkar
hönd, að við viljum ekki, stolts
okkar vegna, vera sveitarómag-
ar.
Þetta skiljum við ekki í okkar
ástkæra tilfærsluþjóðfélagi, því
við sjáum ekki, að útgerðarmað-
urinn, húsbyggjandinn eða bónd-
inn gangi neitt meðfram veggjum
þó að þeir taki ekki síður á móti
Útvarp miðvikudag kl. 14.00:
Kaþólsk“ skáldsaga
eftir Graham Greene
Þeir sem hafa tök á því að sitja
við útvarpstækin klukkan tvö á
virkum dögum ættu ekki að láta
þennan hlustunartíma framhjá
sér fara á næstunni. Þá verður
nefnilega lesin saga Klettarnir
hjá Brighton eftir breska stór-
skáldið Graham Greene og er
það Haukur Sigurðsson sem les
þarna þýðingu sína.
Sagan nefnist Brighton Rock á
ensku og kom fyrst út árið 1938.
Hjá upplýsingaþjónustu Borgar-
bókasafns Reykjavíkur fengum
við þær upplýsingar, að saga þessi
sé fyrsta kaþólska skáldsaga Gra-
hams Greene. Hún gerist í bað-
strandarbænum Brighton í Eng-
landi, sem venjulega er lýst sem
fögrum og lífsglöðum bæ með fal-
legum húsum og fallegu fólki. En
í sögu Grahams Greene gegnir
öðru máli. Þar er bænum lýst sem
skítugu lastabæli og þar kynnast
þau Ida Arnold, túristi og amat-
örspæjari, og Pinky sem er for-
ingi unglingabófaflokks. Pinky
þessi er morðingi og sadisti, en á
samt góða eiginleika. Hvort hann
á sér einhverja von er annar
handleggur, en Pinky þessi er
kaþólskur, eins og Graham
Greene.
Sjónvarp mið-
vikudag kl. 18.00
Barna-
sjónvarpið
Sjónvarpið gerir vel við börn
landsins á miðvikudögum,en þá
hefst útsending klukkan sex og
gleðin stendur yfír til klukkan sjö
eða hér um bil.
Barnasjónarpið er á þessa leið í
dag:
Söguhornið flytur að þessu
sinni Ólafur H. Jóhannsson og
segir hann hina grísku þjóðsögu
um Mídas konung sem haldinn
var þeirri gáfu að allt sem hann
snerti varð að gulli, en það varð
um leið hans bani, eins og Ólafur
mun væntanlega segja börnun-
um. Vonandi verður þetta sögu-
horn að einhverju leyti mynd-
skreytt, en myndir hefur oft og
tíðum bráðvantað í þessa þætti.
Bömum finnst lítið skemmtilegt
sínum „þurfamannastyrkjum".
Það sem við vitum hins vegar er
að við getum ekki lifað af því sem
við fáum greitt fyrir vinnu okkar,
þótt við vinnum miklu meira en
góðu hófi gegnir vegna barna
okkar. Okkur fannst því rétt að
segja frá því sjálfar milliliðalaust
að leiðrétting á þessu misrétti er
okkur ekkert á móti skapi,
jafnvel þótt peningarnir komi í
gegnum sama kerfi og útgerðar-
menn og aðrir fá þá.
Kristín Alexandersdóttir
Halldóra Steinarsdóttir
Sigrún Gunnarsdóttir
Sonja N. Sigurðardóttir
Aðalheiður Þorsteinsdóttir
Haukur Sigurðsson byrjar í dag
að lesa þýðingu sína á skáldsögu
Graham Greene: Klettarnir hjá
Brighton, en það er Graham sem
við sjáum hér á myndinni.
arna, en hitt vitum við að hún brallar fyrir íslensk börn á skjánum
klukkan 18.10 í dag.
að einblína á sögumann eða
-konu; þau vilja myndir og engar
refjar, enda sjónvarpið mynd-
rænn miðill eins og kannski kunn-
ugt er - það spilar fyrst og fremst
á augað og sjálfsagt að tækni-
menn notfæri sér það.
Mýsla litla og vinir hennar
skemmta síðan börnunum í kort-
ér eða svo.
Að svo búnu kemur stutt
fræðslumynd frá UNESCO, og
ber hún heitið Skólasystkin, en
þar er fjallað um barnaskóla í Sví-
þjóð.
Lokaþátturinn í barnasjón-
varpinu er svo sænski fræðslu-
myndaflokkurinn um Vatn í ýms-
um myndum og verður nú sýndur
annar þátturinn af fjórum. Þýð-
andi og þulur er Guðni Kolbeins-
son.
u
r ifc.
bridge
Spil úr tórum Jans Wohlin þess frsega
sænska bridgemanns og rithöfundar um
bridge eru ætið gulls ígildi. Hér er fallegt
spil:
109832
ÁK
753
K82
765 —
DG109875 43
104 DG986
9 DG10654
ÁKDG4
62
ÁK2
Á73
Vestur opnaði á 3 hjörtum, pass, pass
og Suður sagði 4 spaða sem Norður
hækkaði í 6 spaða. Útspil Vesturs var
hjartadrottning. Sérðu einhverja leið fyrir
sagnhafa í spilinu?
Forsenda þess að hægt sé að ná ein-
hverja þvingun, er að gefa slag og
augljóslega beinist þvingunin að Austri i
láglitunum. Sagnhafi drap útspilið, og
spilaði lágum spaða upp á ás. Austur
henti laufi. Nú tók sagnhafi á hjartakóng,
tók ás i laufi og ás og kóng i tígli spaða-
kóng og henti áttunni úr borði og spaða-
fjarka og gaf Vestri á spaðasjö. Hann
neyddist til að spila hjarta upp tvöfalda
eyðu, trompað í borði og sagnhafi henti
laufi heima, fór inn á spaða og staðan var
þessi:
7
K8
1098
D
DG
Nú tók sagnhafi á spaðagosa og henti
tígli úr borði og Austur var í óverjandi
kröm, með tiguldrottningu og litlu hjónin í
laufi. Slétt staðið með glæsilegri enda-
stöðu.
Tikkanen
Það er auðveldara að sigrast á
fátæklingunum heldur en fá-
tæktinni.
Gœtum
tungunnar
Sagt var: íbúafjöldinn er nú
1600 manns miðað við 1450 á
síðasta ári.
Rétt væri: íbúar eru nú 1600 en
voru 1450 í fyrra.
(Hér er ekki um neina viðmið-
un að ræða.).
Sagt var: Allir hans aðstand-
endur voru á einu máli um það.
Betra væri: Þar voru vanda-
menn hans allir á einu máli.