Þjóðviljinn - 01.02.1987, Blaðsíða 9

Þjóðviljinn - 01.02.1987, Blaðsíða 9
ESPERANTO í 100 ÁR Bnfaldlelki skýrieiki og rökhyggja RÆTT VIÐ HALLGRÍM SÆMUNDSSON FORMANN ÍS- LENSKA ESPERANTOSAMBANDSINS HallgrímurSæ- mundsson for- maður íslenska esperanto-sam- bandsins: Það skortirááhugaop- inberraaðila. Mynd Sig. Hallgrímuf Sæmundsson er formaður íslenska esperanto- sambandsins. Hann verður „fertuguresperantisti“ íár, byrjaði að læra málið 1947, þegar hann var að vinna á skurðgröfu uppi í Borgarfirði og hefur verið ólæknandi áhugamaður um framgang esperanto alla tíð síðan. Ég spurði hann fyrst um út- breiðslu esperanto: „Ég hef aldrei leyft mér að giska á það hve margir kunna esperanto í heiminum, því að ég get ekki einu sinni sagt hve marg- ir kunna málið á íslandi. Þetta er auðvitað ekki stöðug tala. Á dögum menningarbyltingarinnar voru örfáir að læra esperanto í Kína en að henni lokinni eru lík- lega 400.000 manns að læra esp- eranto þar. Það er ákaflega erfitt að gefa upp tölur sem eitthvert vit er í, því þeim ber illa saman sem eitthvað fara með tölur í þessu sambandi. Lengst af var esperantohreyf- ingin sterkust í Vestur Evrópu en það virðist vera að breytast. Hreyfingin utan Evrópu og í viss- um löndum Austur Evrópu, til dæmis Búlgaríu, Ungverjalandi og Póllandi virðist hreyfingin í meiri vexti. í Budapest er málið kennt í háskóla og pólska útvarp- ið sendir út dagskrá á esperanto sex sinnum á dag. Þetta hvort tveggja má líta á sem vissa opin- bera viðurkenningu.“ Sá sem vonar Hvert er upphaf esperanto? „Upphafið er að Lúðvík Zam- enhof, pólskur gyðingur, sem var fæddur 1859, kom fram með fyrstu bókina í málinu 1887 og hún var gefin út í Varsjá. Orðið esperanto er dulnefni höfundar og þýðir sá sem vonar, og það færðist smám saman yfir á málið en hann kallaði það sjálfur Lingvo internacia. Fyrstu esper- antistarnir voru í Póllandi en þó að þessi bók væri lítil og ekki sér- landa. Þessi fyrsta bók var kenns- lubók fyrir Rússa og þess vegna þurfti bráðlega að gefa hana út á mörgum fleiri tungumálum. Það er mjög athyglisvert að það liðu ekki nema fimm ár frá því að þessi litla bók kom út í Varsjá þangað til íslenskur bóndi fór að læra esperanto, það var Einar Ásmundsson í Nesi. Það er því auðséð að þetta mál hefur tekið hug manna fanginn víða um heiminn. 1905 kom að því að esperant- istar héldu sitt fyrsta heimsþing í Bolougne sur Mer í Frakklandi. Þá urðu mikil þáttaskil í sögu málsins, þar var í fyrsta sinn farið að nota esperanto sem talmál að ráði. Esperantistar voru ofsóttir Síðan þá hefur þróunin haldið áfram, hægt og bítandi, en þó urðu gríðarleg afföll í heimsstyrj- öldunum og þá sérlega í seinni heimsstyrjöldinni þegar esper- antistar voru beinh'nis ofsóttir í löndum þar sem nazistar réðu. Zamenhof var gyðingur og hug- myndin sjálf féíl mjög illa að stefnu nazista. Á Stalínstímanum í Rússlandi virtust menn hafa tor- tryggt esperantista sérstaklega þannig að málið átti ekki heldur upp á pallborðið þar. í Japan var sama sagan og í Þýskalandi en í dag er þar ein styrkasta esperanto hreyfingin í heiminum. Það var töluvert mikil bókaút- staklega ásjáleg þá var þetta undrafljótt að berast út um heim- inn. Ekki til svo ýkja margra ein- staklinga en til furðu marg.ra

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.