Þjóðviljinn - 18.09.1987, Blaðsíða 6

Þjóðviljinn - 18.09.1987, Blaðsíða 6
SVÆÐISSTJÓRN MÁLEFNA FATLAÐRA NORÐURLANDI EYSTRA Þroskaþjálfi Óskast á sambýli á Akureyri. Upplýsingar gefur forstööumaöur í síma: 96- 26960 kl. 13-16. A Fósturfjölskylda Félagsmálastofnun Kópavogs óskar eftir fóstur- fjölskyldu fyrir 18 ára stúlku. Upplýsingar veitir unglingafulltrúi Félagsmála- stofnunar í síma 45700. Félagsmálastofnun Kópavogs OPIÐ HÚS í tilefni af hálfrar aldar afmæli rannsókna í þágu atvinnuveganna veröa Rannsóknarstofnanir sjávarútvegsins, Hafrannsóknarstofnunin og Rannsóknarstofnun fiskiðnaöarins opnar al- menningi frá kl. 10-16 í dag, föstudaginn 18. september. Þá munu starfsmenn taka á móti gestum í and- dyrinu aö Skúlagötu 4 og skýra þá starfsemi sem þar fer fram í máli og myndum. Blikkiöjan1 Iðnbúð 3, Garðabæ. Önnumst hverskonar blikksmíði. Gerum föst verðtilboð. 46711 Framhald af síðu 5 Grieg... Norskir rithöfundar hafa ávallt barist fyrir rétti minni- hlutahópa. Brasilískur skíðastökkvari í fyrstu bókum Michelets, t.d. Járnkrossinum og Orionsbelte (sem hefur verið kvikmynduð), gœtir nokkuð beinskeytts áróðurs sem ekki verður vart við í síðari bókunum. Að vísu eru ýmis sam- félagsvandamál aldrei langt undan en með óbeinni hœtti. Eg spyr hvort þetta sé meðvituð breyting. „Já, boðskapurinn er ekki jafn slagorðakenndur og áður. f því felst þróun mín sem rithöfundar. Það sem er rauður þráður í bókum mínum er ákveðin afstaða til þriðja heimsins. Ég lít svo á að það sé mikilvægt fyrir Noreg, rík- ustu þjóð veraldar, að sinna sam- skiptunum við Þriðja heiminn betur en gert hefur verið. í því skyni reyni ég að sýna íbúa hans í bókum mínum. Um næstu mán- aðamót kemur út fyrsta bindið í nýjum bókaflokki sem ég held að verði veigamesta ritverk mitt á þessum áratug. Flokkurinn heitir Den flygende brasilianer og er skrifaðurfyrirunglinga. Þar segir frá brasilískum sjómanni frá Rio sem kemur til Osló og verður ástfanginn af stúlku frá ríka Nor- egi. Bækurnar fjalla um samband þeirra en ævintýrið er einnig nærri: sjóarinn brasilíski ætlar sér að verða fremsti skíðastökkvari heims. Meira má ég eiginlega ekki segja.“ Aö skaffa ung- lingum lesefni - Önnur unglingabók? Ertu al- veg búinn að snúa þér að þeim aldurshópi? „Ekki segi ég það nú, ég er t.d. búinn að vinna lengi að leikriti og hef farið til Dúdan og víðar í efn- isleit. En þetta var mér ákveðin nauðsyn. Ég varð að losa mig við þá töffaraímynd sem ég var orð- inn fastur í. Hún var orðin of þröng fyrir mig. Þessi breyting leysti ýmsa krafta úr læðingi. Önnur ástæða til að skrifa ung- lingabækur er sú að æskan fær ekkert almennilegt að lesa. Sumir lesa aldrei bók. Ég setti mér það mark að skrifa bók sem gæti orðið fyrsta bókin í lífi 16 ára stúlku. Þetta gerði gífurlegar kröfur til mín, ég hef aldrei unnið eins mikið með texta eins og í þessum bókum. Ég er búinn að koma mér upp kenningu sem er á þá leið að það sé enginn vandi að skrifa flóknar og innhverfar bækur. Þær fylgja ákveðnum formúlum sem auðvelt er að tileinka sér. En það er verulega erfitt að brjótast í gegnum hávaðann og ná inn að hjarta 16 ára stúlku. Slík bók verður að koma frá hjartanu en samtímis að vera úthverf." - Og hvernig hefur gengið? „Mjög vel. Að vísu var Spren- gingin okkar ekki sérlega vinsæl í Noregi til að byrja með. En nú er búið að þýða hana á mörg tungu- mál og verið að gefa hana út aftur í Noregi. Ég hef fengið mikil og góð viðbrögð við henni frá ung- lingum. Ein ástæðan fyrir vins- ældunum er held ég sú að í bók- inni hefur sögumaðurinn öll völd. Það er allt á hreinu með það og ég rökstyð fyrir lesendum af hverju fullorðna fólkið hefur rétt til að segja börnum sögur. Það hefur af mikilli reynslu að miðla. í bók- inni er töluverður fróðleikur um Afríku og hann er öðruvísi en þær upplýsingar sem yfirleitt eru veittar um Afríku.“ Michelet og konurnar Fyrir fimm árum sendi Miche- let frá sér bókina Terra Roxa um norska konu í Brasilíu. Fyrir þá bók fékk hann verðlaun forlags- ins Gyldendal en norska kvenna- hreyfingin var lítt hrifin af henni. „Já, feministarnir beittu sér mjög gegn bókinni og sögðu að ég bæri ekkert skynbragð á hugs- unarhátt kvenna. Ég var líka sak- aður um karlrembu - machismo. Ég varð öskureiður og svaraði fyrir mig, einkum vegna þessa með karlrembuna. Ég hef verið mikið í Suður-Ameríku og kynnst machismo betur en margir aðrir. Ég hef barist gegn mac- hismo því þannig eru bara fífl. Ég held að viðhorf kvenna til mín hafi breyst talsvert og séu bara nokkuð góð núna. Þær hafa séð að ég hef barist fyrir þeirra mál- stað, t.d. með því að taka upp málefni innflytjendakvenna sem standa neðst f þjóðfélagsstigan- um. Bókin mín frá Afríku er til- einkuð og skrifuð fyrir dóttur mína og þetta hefur haft sín áhrif á viðhorf kvenna til mín. Nei, ég held ekki að ég sé neinn óvinur kvenna.“ Draumalesandi frá Bærum Michelet tilheyrir kynslóð norskra rithöfunda sem er bæði fjölmenn og ákaflega virk í um- ræðu um menningarpólitík. Þar hefur ekki síst verið rætt um tengsl hámenningar og lág- menningar ef svo má segja, eða öllu heldur fínmenningar og fjöl- damenningar. Hver er afstaða Michelet til fjöldamenningar? „Ég held að bókin verði að sýna varkárni andspænis fjölda- menningunni. Hún má ekki skríða fyrir henni og bókin verð- ur að gera sér grein fyrir að hún er allt öðruvísi hlutur en sjónvarp eða segulband: það er ekki hægt að slökkva á bókinni. Ég hef hins vegar alltaf reynt að tengja saman starf mitt sem rithöfundur og pólitísk afskipti mín. Sumpart finnst mér ég vera svipaður rokksöngvara. Enda var einu sinni sagt um fund þar sem ég deildi við fulltrúa Hægri- flokksins að hann hefði verið eins og grátsöngvari frá kreppuárun- um meðan ég var eins og Bruce Springsteen. Það fannst mér góð samlíking. Ég hef notfært mér stöðu mína sem rithöfundur til að ná sem mestum tengslum við fólk. Ég vil skapa þá mynd af mér að ég sé maður sem kann að segja sögur og að fólki sé óhætt að ræða við mig. Ég hef það á tilfinning- unni að mér hafi tekist það.“ - Veistu hverjir lesendur þínir eru? „Það sem ég veit er að lesenda- hópurinn er ótrúlega blandaður en mestan part ungt fólk. í flug- vélinni á leiðinni hingað var hóp- ur norskra menntaskólanema sem hafði valið að læra nútímaís- lensku í stað fornnorsku eins og öllum er gert að læra í Noregi. Þar var ung stúlka, 18-19 ára, frá auðmannshverfinu Bærum í vest- urhluta Osló. Hún sagðist styðja Hægriflokkinn en valdi bækur mínar sem ritgerðarefni í skólan- um. Þetta er draumalesandinn minn. Ég hef engan áhuga á að skrifa bara fyrir þá sem eru sammála mér. Ég hef oft ögrað þeim mest sem næst mér standa. Rithöfund- ar eiga að ögra og gera það sem enginn býst við af þeim. Helge Krog sagði einhverju sinni að ef hann fyndi eitthvað sem hann gæti tapað á, fjárhagslega eða í áliti samborgara sinna, þá vissi hann að það væri það rétta. Hins vegar hef ég aldrei sýnt fólki kulda og fyrirlitningu. Ég vil vera hlýr og ber ást til þeirra sem ég ögra.“ - Ertu búinn að gefa Thygesen upp á bátinn? „Nei. Það er alltaf verið að biðja mig um fleiri bækur með Thygesen en hann kemur bara þégar ég vil. Hann er vinsæll og bækurnar um hann hafa verið þýddar á ýmis tungumál. Nú er verið að ræða um að kvikmynda hann á ensku. Það kostar mig fé að skrifa ekki fleiri bækur um hann en hann er ekki til sölu. Hann kemur þegar ég vil að hann komi.“ Maóismi og módernismi Eins og áður sagði tilheyrir Michelet fjölmennri kynslóð sem hefur leitt af sér mikla nýsköpun og grósku í norskum bók- menntum. Reyndar skiptist þessi kynslóð í ákveðna hópa og Michelet er í þeim sem nefndir hafa verið AKP-höfundarnir eftir flokki maóista. „Margir okkar eru ennþá AKP-höfundar en það sem held- ur okkur við efnið er ekki að við séum ein og samstæð heild, miklu frekar það hversu ólíkir við erum. Við Dag Solstad höfum t.d. ritað saman tvær bækur um heimsmeistarakeppnina í knatt- spyrnu og það sem fólki finnst skemmtilegt við þær er hve ólíkt viðhorf okkar er til keppninnar og íþróttarinnar. Við erum líka 68-kynslóðin og það sem mótaði okkur mest af öllu var baráttan gegn aðild Nor- egs að EBE. Hún skipti sköpum fyrir þróun okkar og er höfuð- ástæðan fyrir því hversu lífseigur maóisminn hefur reynst í Noregi. í miðri baráttunni gegn EBE kom kínverski sendiherrann á fund AKP og ráðlagði okkur á láta af andstöðu okkar gegn EBE. Það gátum við vitaskuld ekki og neyddumst því til að vera norskir. Það varð okkur til lífs.“ Þótt jafnaldrar Michelet í rit- höfundastétt eigi margt sam- eiginlegt eru þeir ósammála um margt og í fyrra gaf Michelet út 100 blaðsíðna opið bréf til Kjart- ans Flögstad þar sem hann deildi hart á ýmsar skoðanir hans. En er til eitthvert sameiginlegt ein- kenni á þessum hópi? „Það sem sameinar þessa kyn- slóð er að við erum börn modern- ismans. Faðir minn var mikill baráttumaður fyrir modernism- anum í málverkinu og ritaði bók um hann. Þess vegna er modern- isminn mín kjölfesta. Það hefur tekið mig tíma að átta mig á þessu en þegar ég sat uppi með bækur foreldra minna og leit til baka á eigin verk sá ég hvaðan ég hafði viðhorfin og verklagið. Hins veg- ar eru menn ekki allir komnir úr sömu átt. Til dæmis er Kjartan Flögstad úr annarri átt en ég. Hans módernismi er ættaður frá Argentínu, Borges og félögum, meðan minn er sænskur og amer- ískur, frá Sjöwall og Wahlöö, Chandler og Hammett. Þótt ég hafi gengist við nafn- bótinni AKP-höfundur vil ég ekki viðurkenna að ég tilheyri ákveðnum skóla. Ég vil hafa tengsl við sem flesta og Flögstad er vinur minn þótt ég hafi deilt við hann. En það getur verið erf- itt að halda dyrunum opnum. Maður á alltaf á hættu að fá kjaftshögg," segir Michelet en virðist þó hvergi banginn. Hann nýtur þess bersýnilega að slást. Eru þeir svona lífseigir frönsku málaliðarnir? -ÞH 6 SÍÐA - ÞJÓÐVILJINN Föstudagur 18. september 1987

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.