Alþýðublaðið - 03.11.1976, Qupperneq 13
Miðvikudagur 3. nóvember 1976.
Útyarp
Miðvikudagur
3.nóvember
12.00 Dagskráin. Tónleikar. Til-
kynningar.
12.25 Veöurfregnir og fréttir. Til-
kynningar. Viö vinnuna: Tón-
leikar.
14.30 Miödegissagan: „Eftir ör-
stuttan leik” eftir Elias Mar
Höfundur les (5).
15.00 Miðdegistónleikar Bengt
Ericson leikur Einleikssónötu i
G-dúr fyrir viólu da gamba eft-
ir Karl Friedrich Abel. Bengt
Ericson og Rolf la Fleur leika
Lamento og Francy fyrir viólu
da gamba og lútu eftir Thomas
Morley. Arthur Crumiaux og
Dinorah Varsileika Sónötu i G-
dúr fyrir fiölu og pianó eftir
Giullaume Lekeu.
15.45 Frá Sameinuðu þjóðunum
16.00 Fréttir. Tilkynningar. (16.15
Veöurfregnir).
16.20 Tónleikar
17.30 útvarpssaga barnanna:
„Óli frá Skuld” eftir Stefán
Jónsson Gisli Halldórsson leik-
ari les (5).
17.50 Tónleikar. Tilkynningar.
18.45 Veöurfregnir. Dagskrá
kvöldsins.
19.00 Fréttir. Fréttaauki.
19.35 Jón ólafsson og Skuldar-
prentsmiðja Jón Þ. Þór cand.
mag. flytur siöara erindi sitt.
20.00 Kvöldvaka a. Einsöngur:
Arni Jónsson syngur Islenzk lög
Fritz Weisshappel leikur á
pianó. b. Mikil kostakýr:
Huppa frá Kluftum Agnar
Guönason ræöir viö Sigriöi
Amadóttur frá Kluftum og
Helga Haraldsson á Hrafnkels-
stööum þegar liöin eru 50 ár frá
buröi Huppu. c. Siðasti galdra-
maður á islandi Vigfús Ólafs-
son kennari flytur siöari hluta
frásögu sinnar, sem fjallar um
ögmund ögmundsson i Aura-
seli. d. Haldið til haga Grímur
M. Helgason forstööumaöur
handritadeildar Landsbóka-
safns tslands flytur þáttinn. e.
Kórsöngur: Liljukórinn syngur
þjóölög i útsetningu Jóns
Þórarinssonar. Söngstjóri: Jón
Asgeirsson.
21.30 Útvarpssagan: „Breyskar
ástir” eftir óskar Aðalstein
Erlingur Gislason leikari les
sögulok (14).
22.00 Fréttir
22.15 Veðurfregnir Kvöldsagan:
„Minningabók Þorvalds Thor-
oddsens” Sveinn Skorri
Höskuldsson prófessor les (5).
22.40 Nútimatónlist Þorkell
Sigurbjörnsson kynnir.
23.25 Fréttir. Dagskrárlok.
SJónvarp
Miðvikudagur
3. nóvember
18.00 Þúsunddyrahúsið Norsk
myndasaga. Veiðiferðin. Þýö-
andi Gréta Sigfúsdóttir. Þulur
Þórhallur Sigurðsson.
(Nordvision-Norska sjónvarp-
iö)
18.20 Skipbrotsm ennirnir.
Astralskur myndaflokkur I. 13
þáttum. 4. þáttur. Handfylli af
gulli. Þýöandi Jóhanna
Jóhannsdóttir.
18.45 Hjartað. Bandarisk fræöslu-
mynd um starfsemi hjartans.
Þetta er fyrsta myndin af
þremur* hinar eru um magann
og lungun og verða sýndar
næstu miðvikudaga. Þýöandi
Björn Baldursson. Þulur
Gunnar Helgason.
Hlé.
20.00 Fréttir og veður.
20.30 Auglýsingar og dagskrá.
20.40 Pappirstungl. Bandariskur
myndaflokkur. Fridagur Þýö-
andi Kristmann Eiðsson.
21.05 Vaka. Dagskrá um bók-
menntir og listir á liðandi
stund. Umsjónarmaður
Magdalena Schram. Stjórn
upptöku Andrés Indriðason.
21.45 Augliti til auglitis. Sænsk
framhaldsmynd i fjórum
þáttum. Leikstjóri og höfundur
handrits Ingmar Bergman.
Kvikmyndun Sven Nykvist.
Aðalhlutverk Liv Ullmann, Er-
land Josephson, Aino Taube,
Gunnar Björnstrand og Sif
Ruud. 3. þáttur. Efni annars
þáttar: Um kvöldið þegar
Jenny kemur heim frá Jacobi,
er hringt til hennar og hún fer i
húsiö sem hUn bjó áöur. Þar
finnur hUn Mariu Jacobi
meðvitundarlausa og með
henni eru tveir ókunnir menn.
Annar þeirra reynir aö nauöga
Jenny. Hún trúöi Jacobi fyrir
þessu, biður hann um svefnlyf
og gistingu, en bugast gersam-
lega og ákveður að fara heim
og sefur i tvo sólarhringa.
Þegar hún vaknar, hringir hún
til Jacobi. í miöju simtali
leggur hún á. Siðan les hún til-
kynningu til eiginmanns sins
inn á segulband . Þar segist hún
ætla að svipta sig lifi. Þýöandi
Dóra Hafsteinsdóttir. (Nord-
vision-Sænska sjónvarpiö.
22.30 Dagskrárlok.
SJónvarp
Pappírstungl
t kvöld klukkan 20.40 er á dag- kvöld heitir Fridagur. Ekki er
skrá sjónvarpsins bandariski að efa það að margir hlakka til
myndaflokkurinn Pappírstungl. að sjá Móses og öddu.
Þátturinn sem sýndur veröur I
■.■ TIL KVÖLPSl
Sæludalur, sveitin bezt
í hverri viku berst íslenzkum fjölmiðlum efni frá sóvézku fréttastofunni
Novosty. Fyrir kemur að efni þetta er nokkuð fróðlegt, helst þegar fjallað
er um visindaleg efni. En i flestum tilfellum fara fréttaritarar Novosty á
pólitísku gönuhlaupi fram ritvöllinn með það i huga að sannfæra almenn-
ing á vesturlöndum um ágæti hinna sovézku rikja. Þessi skrif eru svo
barnaleg á margan hátt að maður efast oft á tiðum um tilgang þeirra.
Sýnishorn það sem hér fylgir er af þeirri tegundinni sem síðar gat um.
20. október sl. sendi sovéska
sjónvarpið út viötal viö fransk-
an rikisborgara að nafni Jean
ChristianTyra, sem handtekinn
var I Moskvu þegar hann var
að dreifa andsovéskum bækling-
um. APN birtir nú hraöritaða út
gáfu af þessu viötali.
Spyrjandi: Hver er skoöun
þin á þvl sem þú hefur gert?
Svar: Hvaö áttu viö?
Sp.: Ég á viö þaö sem þú varst
handtekinn fyrir.
Sv.: Ég haföi hugmynda-
fræöilegar ástæöur til aö koma
meö andsovéska bæklinga til
Sovétrikjanna. Þessir bækling-
ar voru útbúnir af NTS-samtök-
unum. Eftir aö hafa snúiö mér
til norsku SMOG-nefndarinnar
sendu þeir mér þessa bæklinga
og þýöingu á þeim. Siöan kom
ég til Sovétrikjanna. Ég reyndi
aö útbýta bæklingunum til veg-
farenda nálægt innganginum I
Puskinskaja neöanjaröarstöö-
ina. Þetta geröist I siöasta mán-
uöi.
Sp.: Hvernig lituröu á þetta
núna, eftir að hafa verið hér I
nokkrar vikur?
Sv.: Astæöur minar voru
rangar. Aö baki verknaöi min-
um voru pólitiskar hugmyndir.
Ég met mikils pólitlskt frelsi.
Eftir aö ég kom til Sovétrikj-
anna sanfæröist ég um aö of-
sóknir á hendur svokölluðum
andófsmönnum, sem svo mikiö
er talað um á Vesturlöndum,
eru tómur hugarburöur. Ég
komst aöallega aö þessari
niöurstööu vegna þess aö ég hef
hlotiö og hlýt mjög góöa meö-
ferð hér. Ég hef komist aö raun
um aö þeir sem gagnrýna
Sovétrlkin eru ekki lamdir eöa
ofsóttir grimmdarlega. Auk
þess hef ég verið aö hugsa heil-
mikiö þessa daga sem ég hef
veriö hér og nú hef ég allt aðrar
hugmyndir um Sovétrikin.
Sp.: Skiptirðu um skoöun þeg-
ar þú varst handtekinn viö
Puskinskaja-neöanjaröarstöö-
ina?
Sv.: Jafnvel fyrr. Þegar ég
kom til Moskvu sá ég aö Rúss-
land var ööruvlsi en ég haföi
heyrt aö þaö væri. T.d. sá ég
marga blla og vel klætt fólk,
hreinar neöanjaröarstöövar og
rólegt fólk sem bar ekki meö
sér aö vera haldið neinum ótta,
Mig langar til aö nefna aöeins
eitt dæmi, neöanjarðarstööv-
arnar ykkar. I Paris og New
York eru skitugar neöanjaröar-
stöövar, en hér eru þær dásam-
lega hreinar.
Auk þess sá ég að fólki hér er
annt um náttúruna, þaö er mik-
ið af gróöri I borginni og ég sá
nýtískulegar og að mínu áliti
dásamlegar byggingar. Þaö
sem þið hafiö afrekaö á sviöi
byggingamála I borginni er
mjög athyglisvert. 1 stuttu máli
sagt: ég sá þaö sem ég haföi
ekki búist viö aö sjá. En ég var
undir áhrifum gamalla hug-
mynda minna. Þessvegna stóö
ég viö ákvöröun mina og ég
fylgdist meö viöbrögöum fólks-
ins þegar ég rétti því bækl-
ingana,
Sp.: Hvernig voru þessi viö-
brögö?
Sv.: Ég varö steinhissa. Ég
hélt þetta væri hræðilegt ein-
ræöisriki. Ég hélt aö fólk yrði
hrætt þegar þaö sæi mann
dreifa bæklingum, að þaö réöist
á mig og hrifsaöi af mér bækl-
ingana. í raun og veru vakti aö-
gerð min aöeins undrun og for-
vitni vegfarenda I minn garð.
Tveir borgarar gengu til min og
tóku mig fastan.
Sp.: Og hvernig meöferð
hefuröu hlotið hér?
Sv.: Meðferöin er mjög góö.
Allt ööru visi en ég hafði Imynd-
aö mér áöur. Ef maöur ber ykk-
ar fangelsiskerfi saman við þaö
semrikiri Bandarikjunum, sem
eru álitiö rikt land, rikasta land-
iö, þá sér maöur aö hér getur
fanginn haldiö mannlegri virð-
ingu sinni. Hann er ekki brotinn
niöur siöferöilega einsog i
Bandarikjunum. Fangar eru
heldur ekki móögaöir hérna. Ég
hef orðið undrandi á þeim
mannúöleika sem ég mæti hér.
Sp.: Hér eru nokkrar úrklipp-
ur úr frönskum blööum. 1 þess-
um greinum er talað um ein-
hverjar „pyntingar” sem þú átt
aö vera beittur, og að stofnuð
hafi verið nefnd sem vinnur aö
þvi að fá Jean Christian Tyra
látinn lausan, i Toulouse, þar
sem þú varst við nám. Hvaö
finnst þér um þessar greinar?
Sv.: 1 fyrsta lagi gætir i þeim
misskilnings: ég er ekki beittur
neinum pyntingum, ég fæ góöa
meöferð. Sennilega hafa höf-
undar greinanna of rikt hug-
myndaflug. Þegar ég les þessar
greinar og yfirleitt margar
greinar i vestrænum blöðum sé
ég að i þeim er aðeins aö finna
neikvæðar upplýsingar um
Sovétrikin. Sum blöö á vestur-
löndum sýna Sovétrikin i al-
versta ljósi, sem hugsast getur.
Þetta sýnir aö þessi blöö eru
undir ákveðnum pólitfskum
áhrifum. Þessi blöð bera á borð
frumstæöan andsovéskan
áróður og ósannaöar, staðlaus-
ar og falskar fréttir. Það finnst
mér.
Sp.: Aö lokum vildi ég leggja
fyrir þig þessa spurningu:
Finnst þér þú vera fórnardýr
einhverra afla, einhverra ann-
arra samtaka?
Sv.: Ég fór eftir fyrirmælum
NTS, sem ég veit núna að eru
fjármögnuð af bandarisku
leyniþjónustunni CIA og eru
grimmilega andsovésk samtök.
Samt er ég þeirrar skoöunar að
ég hafi ekki verið blint fórnar-
dýr NTS, og sökin er mín. Ég
skil núna aö ég haföi ónógar
upplýsingar um Sovétrikin og
að ég var hlutdrægur. Ég er
sannfærður um það nú.
Sp.: Hver er þá niöurstaða
þin?
Sv.: Niöurstaöan sem ég hef
komist að fyrir sjálfan mig er,
að maöur eigi að hugsa áður en
maður gerir eitthvað. Onnur
niðurstaða er sú, að aðgeröir
einsog sú sem ég framdi eru
árangurslausar i Sovétrikjun-
um og hafa ekki áhrif. Það er
min skoðun.
Sp.: Þegar þú kemur til
Frakklands, ætlarðu þá ekki
sem blaöamaöur að skrifa um
þaö sem hér hefur gerst á hlut-
lausna hátt?
Sv.: Jú, það getur vel veriö.
Éger uppfulluraf hugmyndum.
Sérstaklega langar mig aö
skrifa grein sem á heita: Meí
hnifinn milli tannanna, vegna
þess að vissir hópar i
Frakklandi gera sér þá hug-
mynd um sovésku kommúnist-
ana að þeir séu alltaf meö hnif-
inn milli tannanna. Mig langar
til að fletta ofan af þessari hug-
mynd og skrifa sannleikann um
Sovétrikin, sem er allt öðruvisi
en þessar hlægilegu imyndanir.
Sp.: Attu unnustu?
Sv.: Já, hún biður eftir mér.
Sp.: En foreldrar þinir?
Sv.: Faðir minn er dáinn.
Hann var liðsforingi i útlend-
ingadeildinni og var drepinn i
Vietnam. En mamma hefur
miklar áhyggjur af mér.
Sp.: Við vonum að unnusta
þin og móðir hætti að hafa
áhyggjur af þér....