Lesbók Morgunblaðsins - 28.09.1958, Blaðsíða 6

Lesbók Morgunblaðsins - 28.09.1958, Blaðsíða 6
478 LESBOK MORGUNBLAÐSINS Ársœll Árnason: Gullin reyfi í heimskautslöndum hólstroðningum að Arnarhólshús- um og þaðan í Arnarhólsvörðu. En steinninn niður við lækinn er ekki nefndur Arnarhólssteinn. Hann hefir ekkert nafn, og hefir þó ver- ið einkennilegur, eftir því sem honum er lýst, og auk þess að sumra dómi endamark. Annað einkennilegt kemur fram, þar sem talað er um hve langt Arnarhólsland nái til suðurs. Eitt af vitnunum, ívar Jónsson, sagðist hafa heyrt að landamerkin væri úr stóra steininum við lækinn, „þaðan sjónhending í Arnarhóls- vörðu, þaðan í Arnarhólshús, það- an í Efrihlíð, sem er nálægt við Öskuhlíð“ (þannig skrifað, en á sjálfsagt að vera Öskjuhlíð). Annað vitni, Ólafur Filippusson, sagðist hafa heyrt að landamerki Arnar- hóls næði frá Arnarhólshúsum „upp í Erskjuhlíð" Þannig er þetta skrifað og gæti það bæði þýtt Eski- hlíð og Öskjuhlíð. Hér virðist þó átt við sama staðinn og ívar nefn- ir Efrihlíð „nálægt við Öskjuhlíð". Það er sýnt hvað ívar á við, það er hlíðin fyrir austan slakkann, þar sem Hafnarfjarðarvegurinn ligg- ur nú. Gæti það verið að efri hlíð- in hafi um þær mundir verið köll- uð Eskihlíð? Þá hefði verið til bæði Eskihlíð og Öskjuhlíð. Þessari spurningu er varpað fram vegna þess, að nú virðist svo sem enginn viti hvað efri hlíðin hefir heitið. Frá því er einnig sagt, að árið 1765 hafi verið öskuhóll nærri bænum Arnarhóli. Hér er eflaust átt við fornan öskuhaug (sennilega vallgróinn, þar sem hann er kallað- ur hóll). Ekki er þess nánar getið hvar þessi öskuhaugur var, og nú verður ekki á hann bent, vegna þess að öllu hefir verið umturnað. En ólíklegt er að öskuhaugurinn hafi verið fluttur þaðan svo að ekkert sé eftir af honum. Nú hefir verið hafizt handa um •ð grafa upp gömlu traðirnar í SVO heitir grein, sem birtist í marzhefti ameríska tímaritsins The Atlantic Monthly þ. á. og er höf- undurinn John J. Teal, jr. Hann lýsir þar ræktun sauðnauta, er hann stendur fyrir í Vermont í norðausturhluta Bandaríkjanna, en áður hafði hann kynnt sér lifnað- arhætti þeirra í þeirra eigin heim- kynnum nyrzt í Kanada. Á tilraunastöð þessari hefir það komið í ljós, eftir því sem í grein- inni segir, að auðveldara er að temja þessi dýr en flest önnur vilt dýr. Við öflun dýranna voru aðeins tekin ungdýr, án þess að fella hin eldri, og var það gert með því að reka þau á sund, þar sem þau gátu lítið eða ekkert viðnám veitt. Þessi aðferð datt mér einmitt helzt í hug í Gottaleiðangrinum til Græn- lands fyrir tæpum 30 árum, sem ýmsir máske muna enn. Fyrir mér vakti, ef mögulegt væri, að ná mæðrunum með kálfunum. En til þess voru engin tæki né líkindi til árangurs. Fyrst það að reka dýr- in, er þau yfirleitt brugðust til varnar, þegar að þeim var sótt. Og þó að þeim hefði verið komið á sund út í sjó, sem var nálægt 0 gr. kaldur, eins og þarna var, hefðu þau þolað það, með ekki betri að- hlynningu en við gátum veitt þeim? Á tilraunastöð þessari í Vermont gegnum Arnarhólstún. Á einum stað fannst þar aska. Mundi ekki öskuhaugurinn hafa verið þar í grend? Finnist hann, er vænlegra að menn rekist þar á forna gripi, heldur en í tröðunum. Á. Ó. fengu ungdýrin hina beztu umönn- un og hina nákvæmustu meðferð. Þeim var gefin mjólk úr pela, og vönduít þau fljótt á hann, eins og heimalningar hjá okkur. Þarna voru vísindamenn til taks, bæði tíl þess að sjá um að dýrin tæki ekki veiki af öðrum dýrum og til dýrafræðilegrar rannsókn- ar. Þá kemur í ljós að heiti þeirra er í rauninni rangnefni. Þeir, sem fyrstir kynntust þessum dýrum, kenndu þau við moskus, sem þá var mjög eftirsótt ilmefni. Hvað fyrir þeim hefir vakað er ekki auð- velt að skýra á annan hátt en þann, að þeim hafi farið svipað og Eiríki rauða, að þar reið á mestu að „landið héti vel“. Reynslan hefir sýnt að moskus- ilmur stafar enginn frá þeim. En enn loðir þetta nafn við þau. Al- gengasta heitið á þeim hefir ver- ið moskusnaut eða hliðstæð orð i nágrannamálum okkar. Þeir norð- urfarar, sem bezt kynntust dýrum þessum í heimkynnum þeirra Vilhjálmur Stefánsson og Otto Sverdrup, höfnuðu alveg moskus- nafninu. Sverdrup kallaði dýrið „polaroxe", Vilhjálmur tók upp vísindaheitið „ovibos“, en sleppti lýsingarheitinu „moschatus". — Enska heitið var annars „muskox“. Við höfum tekið upp heiti á dýr- inu ,sem er þýðing á latneska heit- ir.u, „ovi-bos“, þ. e. „sauð-naut“, gefið eftir útlitinu. Eins og áður er getið, voru á tilraunastöðinni í Vermont vísinda- menn, er rannsökuðu dýrin frá dýrafræðilegu sjónarmiði ná- kvæmar en áður hafði verið gert. Við þá athugun kemur í ljós, m. a.

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.