Lesbók Morgunblaðsins - 23.12.1963, Side 8

Lesbók Morgunblaðsins - 23.12.1963, Side 8
pinkla á kollinum, sem ekki haggast þrátt fyrii- þrengslin. Það er 40 stiga hiti og þarna suður undir miðbaug hellir sólin geislum sín- um beint niður á kollinn á manni. >or- láksmessa, sem í þessu umhverfi virtist dálítið ankannalegt hugtak, var að þessu sinni á sunnudegi. Kvöldið áður til- Fjöll þakin hvítri glitrandi snjóbreiðu og notaleg fjallahóteL S krifið þið nú eitthvað jóla- legt, sagði ritstjórinn þeg- ár farið var að ræða nm jólablaðið í ár og krefja blaðamennina um greinar í það. En hvað er „jóla- legt“? Eru það kannski jól er líkj- ast sem mest hinum fyrstu jólum, fæðingardegi frelsarans? Þegar María, sem líklegast hefur verið dökk á brún og brá og með kónga- nef, fæddi son sinn í jötu, hefur sennilega verið heit og höfug nótt og kindur úti fyrir á beit á þurr- um jarðvegi undir pálmatrjám. Ekki get ég sæ-tt mig við þessa mynd. í fyrsta lagi hafa allar myndir af guðs- móður, sem ég hefi séð, sýnt Ijóshærða bláeyga, smáfríða konu, eins og þær sem okkur hér í Norðurálfu þykja fallegastar. Og ekki þótti mér .mikill jólablær, þegar ég eyddi sjálf jólum í brennandi sólskini og hita undir pálmatrjám. Þá voru jólin sem ég átti fýrir nokkrum árum í snjó og kulda á skíðastað í Austurríki jólalegri í mínum augum. Svo ekki sé minnzt á þaiu jól sem ejrtt er heima með fjöl- skyldu og venzlaliði, eins og þegar maður er barn. Þau verða ávallt í aiugum hvers og eins ímynd alira jóla, hvar sem heimkynnið er. Þesisar hugleiðingar leiða til upp- rifjunar á tvennum ólíkum jólum að heiman, í hitabeltinu annars vegar og hins vegar í snjó og frosti. f hitabeltinu Þegar jólin nálguðust í fyrra, var ég stödd í Ghana í Vestur-Afríku. í (höfuðborginni Accra boðar jólaskraut- ið í verzlununum á áberandi hátt komu jólanna, eins og í borgum Evrópu og Bandaríkjanna. Stór vöruhús með rúllu- stigum og ótal deildum eru full af alls kyns glitrandi varningi til jólagjafa og sams konar íburður í útstillingum. Eini munurinn virðist í fljótu bragði sá, að afgreiðslufólkið og viðskiptavinirnir, sem olnboga sig áfram að búðarborðun- um, eru nær allir svartir með lamb- hrokkið hár, karlmennirnir margir í víðum silkiskikkjum með aðra öxlina bera og konurnar vafðar litfögrum dúk og klæddar léttum blússum. Á bakinu á mörgum þeirra hanga litil kaffibrún faörn með hrokkinkolla og horfa stóru, svörtu, perluaugunum sínum á dýrð- ina. Á verzlunargötunum er varla hægt að komast áfram fyrir marglitri fólks- mergðinni. Það er líka jólavertíð hjá götusölunum, enda hentar verðið hjá þeim betur léttum pyngjum. Hvellar raddir prútta með miklum gauragangi um verðið á jólavarningnum, hávaðinn er eins og í fuglabjargi og gegnum þyrpinguna smeygir sér fólk með stóra í austurrísku Ölpunum Þá voru jólin í Austurríki með öðr- um blæ. Við höfðum tekið okkur sam- an í París, lítill hópur frá ýmsum lönd. um, og látið koma okkur fyrir yfir jólin á bóndabæ við skíðabæinn Lech í austurrísku Ölpunum. Bændurnir þar í kring hafa af því nokkrar aukatekjur að leigja á vetrum út nokkurs konar skíðaskála í viðbyggingum við bæi sína Eftir góðan hádegisverð með léttum vínum fá flestir sér hádegisblund í kofanum. Samviskan er farin að þjá Paul Wallewik við nálægð jólanna, svo hann setzt niður í skugga og fer að skrifa jólakortin heim til Danmerk- ur, klæddur einni sundskýlu. Ég nota tækifærið meðan ég hef ströndina fyrir mig eina, fer úr sundbolnum, velti mér í svölum sjónum og læt freyðandi öldufaldinn steypa mér og leggst svo á strámottu undir pálmatré til að láta sólina þurrka mig. — Skrýtið en inndælt uppátæki svonh um jólaleytið. Svo langt sem augað eygir teygir sig til beggja handa beingulur sandur, þar sem má tína skrýtnar skeljar, og hafa þá á aðra hönd röð af stuttvöxnum pálmatrjám, svo skrjáfar þýðlega í blöðunum á fyrirferðarmiklum krónum með gulum stórum hnetum í miðju rétt fyrir ofan kollinn á manni. Hinum megin koma þungar niðandi öldur, sem brotna rétt fyrir utan og velta hvít- freyðandi upp á ströndina. Notið lífsins í brekkum prýddum grenitrjám, þó ekki svo þétt að hætta sé á að skíðamaðurinn lendi tveim megin við trjástofn. Lítið fjallaþorp með snoturri kirkju milli hárra fjalla — ímynd jólakortanna. kynnti gestgjafi minn, danski konsull- inn í Accra, Paul Waliewik, að við skyldum nota tækifærið til að skreppa út á svala ströndina og fá okkur sjó- bað. Nokkrir Norðurlandabúar hafa reist sér lítinn sumarkofa 10 km austan við hafnarborgina Tema. Auk mín voru gestir þennan Þorláksmessudag Norð- maður og dönsk stúlka. Slóð liggur úr litlu sveitaþorpi niður á ströndina, þar sem þessi kofi er eina mannabyggð á margra km langri strandlengju. um bárujámsskúrum voru komnir bal- ar með vatni og svartar mömmur héldu krampataki í bera krakka og löðruðu á þá sápu, en krakkarnir skríktu eða skræktu, allt eftir sinni eigin skapgerð eða mömmunnar. Síðan tekur mamma stelpurnar og vefur hárið á þeim með svörtum tvinna upp í strýtur og feg- Á aðfangadag byrjuðu Norðurlanda- búarnir í Accra fyrir alvöru að reyna að halda jól. Hópur af Dönum kom saman í morgunkaffi til Wallewiks, þar sem breiddur var á rauður dúkur og borðið skreytt kertum, danska fánan- um og litlum jólanissum, svo sem vera ber. Fólk bauð hverju öðru gleðileg jól, skálaði glaðlega og spjallaði um jólin, en einhvern veginn náðist ekki rétti tónninn. Yfir síðdegisteinu sungum við „Kjerringa með staven“ og aðra álíka uppbyggilega norska söngva, en það var fjarska vesældarlegt. Á eftir var svo ekið út á tennisvöllinn og leikinn tennis kl. 5—7. Það átti einhvern veg- inn miklu betur við. Á leiðinni þangað sá ég að kristnir heimamenn voru að búa sig undir jólin. Úti fyrir nokkr- ursta mynstur, áður en hún færip þær í lérefstflík til hátíðabrigða, því það er dónalegt að ganga alls nakinn á jólunum, þó jólabarnið hafi sjálfsagt ekki komið mikið klætt í heiminn. En þetta fékk ég ekki að sjá, því ég var önnum kafin við að halda Norður- landajól. Jólamáltíðin var borðuð hjá finnska verzlunarfulltrúanum, jólagæs og ann- ar dýrindis veizlumatur. Á eftir sáturn við úti á svölunum og dreyptum á svaladrykk meðan nálarnar hrundu af stóra jólatrénu, sem fengið hafði ver- ið alla leið frá Noregi og geymt í kæli- geymslu, þangað til um morguninn. Það mundi varla endast út jóladagana í þessum hita. Við sungum jólasálma til málamynda. Það var alltof heitt til að ganga kringum vesalings jólatréð. Jóladagur fór í að aka meðfram ströndinni til Lagos í Nigeríu, þar sem ég var á 2. jóladag' boðin í hádegisverð hjá íslendingnum, Ómari Tömassyni, flugmanni og fjölskyldu hans. Börnin þrjú hlupu um hálfnakin og berfætt og skutust út til að fá sér kalt steypi- bað úr garðslöngunni á milli þess sem þau skoðuðu jólagjafirnar sínar. Glugg- ar og hurðir stóðu upp á gátt, vifturn- ar snerust í loftunum og kiðlingurinn litli gekk út og inn með krökkunum, sem eiga eftir að halda ólík jól í ár hér heima á íslandi. Þetta var yndæll dagur, miklu fremur dásamlegur sum- ardagur en jóladagur. Og svipað mátti segja um jólaveizluna um kvöldið. — Fjöldi gesta sat úti í húsagarði með glös og naut hlýrrar nætur með stjörn- um, sjálfsagt svipaðri fyrstu jólanótt- innL g LESBÖK MORGUNBLAÐSINS 34. tölublað 1983.

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.