Lesbók Morgunblaðsins

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

Lesbók Morgunblaðsins - 16.12.2000, Qupperneq 14

Lesbók Morgunblaðsins - 16.12.2000, Qupperneq 14
■nng Cjctrazt rcrrui /r A 'ftí'ui. ‘^** jítx. ptiú (j TtWít/llWllllf* ‘ty'Y-jy'i tx. \lrióitcívcrL £* / & Y\\ V tfX laS* <VV! Rithönd Gunnars Pálssonar. Gamanvísur Lærðra manna lof ei deyr, lðngum haft í minni, en missést þeim, því menn eru þeir mörgu hveiju sinni. Væri þá ráð að verja ei rangt vístmeðofurkappi. Slíkt hefur sjaldan stríðið strangt stýra kunnað happi. Ort eftir Árna Böðvarsson, rímnaskáld (d. 1776) Gæðaskáldið getið og fætt með gáfu og huga vökrum, Árni Bððvars sefur sætt, sðknum vér, kundur hér, en fróðleiks smiðjan fallin er, sem fyrrum stóð á Okrum. Letivísa Laturskipariötum! oglaturemegnú, flatmaga með flötum, semfletiðelskaaftrú. Hálsinnkanneihalda höfðinuuppafsér, bein ei búknum valda, bogna liðirnir. Hlýt því liggja og hægðum ná, hvíldir þiggja, er kann að fá. Sjúkan hyggja margur má, migsemþanninnsér. Ellivísa Varegáðurunpr einsogfrársilungur, hundrað hafði tungur, hendurtíuogfætur, þóttíst maður mætur. En nú er eg staur, staur, staur, nú er eg staur, staur, staur, nú er eg staur og Giljagaur, gráðugum hrafni ei ætur. Um frihöndlan Furðar mig, hvað fríhöndlan hér fólk vill kvíða; því iila gefst hún yfir máta, ef eftir þessa skulu menn gráta. Vantar eitt, að verða kynni, vel sem mættí, engisprettum, allt er sleikja, öllum veður burt að feykja. Hjárænu galdur eður misvifru umþenking eins merkilegs projects makara [Hér prentað 1.-2. erindi af 10] Herra concept held eg öll héráþessumtíðum komineiúrhimnahöll né hentugvorum lýðum. SvoerummóðurmáL Sumum heyri eg sagt í frá, soddanóþarftbrjál aðþaðviljivístafmá. Vondslegterþaðtál. Áþádanskanefalaust yfirhéraðganga og svo búið um sé traust ofvitþettahiðranga? Svoersagtþarfrá, að predikanir vilji víst verðioss danskarhjá. Ójafnt mönnum á það lízt, eneinsegspyrjamá. Hugvekja Syðra eg dáinn sagður var snemma á þessum vetri, eftii er það tii örvunar, aðævingjöristbetri. Satt hér eftir kemur kvitt, kannþað bregðast eigi, langt er vorðið lífið mitt, h'ðuraðendadegi. Og lof sé Guði, liðið er snart lífxð fallvalt þetta, þá mun verða betur bjart og byrði af herðum detta. Þá var komið þess mitt ár þriðja og sjötuganda, því mun Drottinn hjálpar hár hefja mig snart úr vanda. Fallservonaðfornutré; fausknum ber þess gæta, aðvarbúinneiviðþvísé, sem vill hönum eittsinn mæta. En lærðu að trúa og lifa vel, hktþáfærðudeyja; hér við má þitt hjartans þel í huganum glaðvært þreyja. Reynslan kennir mönnum margt, máþesssíðangæta; en dauðanum fylgir önnur art, eitt sinn skal honum mæta. Trúin verður að taka við ogtreystaGuðisínum; hans mun ekki losna hð né leiðsla í dauða þínum. Niðurlagi kvæðisins (9.-17. erindi) er sleppt hér. Glefsur úr Bréfum Gunnars Pálssonar I. Úr bréfí til Hálfdans Einarssonar, rcktors á Hólum, 1778: Það má annars Grímseyingum nyrðra til hróss telja, að árið 1744, þegar páskavillan varð í því danska alm(anaki), héldu þeir páskana rétt af því það ekki fengu, en héldu sér við rím, hvað eð fréttist þá þeir um vorið í land komu. BréfGPI, bls. 357. Úr sama bréfi: Það kom eitt sinn í tal í kvöldvöku í ungdæmi mínu um hagmælta menn og á hendur lag- tæka, hvað margir mundi vera stökufærir í þeirri sveit (Svarf(aðar)dal), og varð það fullur helmingur karlmanna, er hagmæltir töldust, fyrir utan kvenfólk og unglinga, er ei var skipt sér af. Án þessarar gáfu eru ei heldur alltíð all- grunnhyggnir menn eður vitsmunagrannir, jafnvel á hvað annað; hvílíkur var einn Halldór Jónsson í Svarfaðardal (kallaður nurta), er eg nærfellt bam að aldri fullorðinn man, en dó þá eg var nokkuð yfir 20. Vai- frómur og meinlaus, en lítt kunnandi til verka, utan þófari og því- umlíkt, svo lítt var í vistum fastur; einfaldur, svo hann mátti ganta nærfellt hvör sem vildi og í því er vildi. Hann hafði hljóða megn ei alllítið og kvað margt í rímum og kvæðum, einninn andligs efnis, og aflagaði víst ekki meir en margur hvör annar; en það hagmæltur, að gjört gat ferskeyttar vísur ... og rétt skotið inn alþekktum kenningum, ut (eins og) lindin orma stétta etc., svo sumir skýrari, þótt nokkurn lit geti sýnt, kveða ei jafnrétt og sumir réttan leirburð eður Hakabrag. BréfGP I, bls. 358-359 Úr bréfi til sama 1782: Fínn í mörgu var þessi karl (þ. e. Jón Halls- son á Brimnesi á Upsaströnd), frómur, trygg- ur, en nokkuð í bland fornligur. Sagt var, að eitt sinn, þá hann kom út um kvöld, var þar bjamdýr undir veggnum, og þá kvaddi karl það með þessum orðum: Ef þú skilur manns- mál, þá farðu í burt í J(esú) Kr(ists) nafni, og lötraði þá bangsi þaðan. BréfGPI, bls. 393. Upphaf bréfs til séra Ólafs Einarssonar, prófasts á Ballará, 1784: Má það yfir margan gengur, er forn orðs- kviður, og so verður að segja hvörja sögu sem gengur, hljóðar annar; hvað eg nú heimfæri til míns eigin nærverandi ástands, þar sem auk undanfarins langvarandi báginda stríðs í bú- skaparlaginu, ei síður fyrir mér en öðrum, nú loksins á nærst afliðnum vetri féll í grunn nið- ur það lítið, sem eg og mínir áttu við að styðjast af lifandi peningi, sem nú vill verða ómögulegt aftur að fá, einkum þar vantar öll efni til kvik- fjár innkaups, so við nokkra búskapar mynd haldið geti eða látið manneskjur (þó í færsta lagi væri) til fyrirvinnu hjá mér vera, sem eg þó stórum meðþyrfti, einkum þar kona mín há- öldruð orðin er ei einasta frá verkum og um- sjón innanstokks, heldur og so af vissu þungu áfalli sína lífstíð sjáanlega karlæg. Ei fæst heldur í þessari óárs tíð neinn bóndi til að búa hér á staðnum og mig með konu og kapellán í húsmennsku taka. Þar fyrir eru það nú mín úr- ræði í Herrans nafni, þar ei hæfir þegjandi frá að ganga slíkum hlutum, að segja mig aldeilis frá staðnum so sem bjargþrota fyrir mig og mína. BréfGPI, bls. 425-426. Úr bréfi til Grims Thorkelíns i Kaupmannahöfn 1784: Nú sýnir sig hvar komið er, þar eg em búinn mig frá kallinu að segja, hafandi öngva skepnu við að styðjast og öngvan fiskugga frá sjó nú í ár og ei enn vitandi, hvar í vetur kann fá mér niður komið, og kona m(ín) þar fyrir utan kar- læg. Og þetta er þá ávöxturinn minnar þén- ustu, hvað ei er undra, þótt einhverjir kynni til orða taka. En þótt verkið hafi ei mikið verið, hefir samt mátt fyrir það eitt og annað til síðu setjast og ólíkt fyrir sælan eður vesælan við að fást. BréfGPI, bls.429. Heimildir: Bréf Gunnars Pálssonar. II. Athugasemdir og skýring- ar (Rv. 1997), sjá t.d. tilvísanir við æviágrip á bls. 9-14. Einnig er margt tekið úr fyrra bindi bréfanna (Rv. 1984) og auk þess úr ýmsum öðrum heimildum, sem of langt yrði að rekja hér. Höfundurinn, 1926-2000, var mag.art. og lengst af skjalavörður ó Þjóðskjalasafni. KRISTINN GÍSLI AAAGNÚSSON STRÍÐS- HERRAR Þeir láta vopnin hvína Júdasarkossar lifa lífinu deyjandi Arafat tvíkyssir kinnar og ennið að auki færíþokkabót áblástur fyrir kurteisina: Jeremía Jerúsalem Landnám Það er rok í höfuðborginni sérstaklega á Arnarhóli við fætur Ingólfs í öðrum landshluta sem hann tók heljarstökk hreyfast aurskriður og snjóflóð Ingólfur og Hallveig handsöluðu: Við höfum Reykjavík hér prívat Höfundurinn er skóld í Reykjavík og fyrrverandi prentari. AÐALHEIÐUR JÓNATANSDÓTTIR UPPGJÖR Lífíð er eins og smáfleyta sem ýmist vaggar á léttum bárum eða hrekst írótlausu hafi kastast uppá öldutoppa niðurídjúpa dali Smá fleyta sem reynir að haga seglum eftir vindi en rekur stjómlaust í ólgandi stórsjó Himinninn erýmist heiður og tær eða hulinn kólgugráum skýja- bökkum þungbúinn og miskunnarlaus í ólgandi brimi er auðvelt að loka augunum og einblína á minninguna um þig Þá lægir alla storma og fleytan siglir ílygnum sjó oghiminninn er þakinn rós- rauðum skýjahnoðrum. Höfundurinn er húsmóðir í Reykjavík. 1 4 LESBÓK MORGUNBLAÐSINS - MENNING/LISTIR 16. DESEMBER 2000

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.