Pressan - 18.02.1993, Side 24

Pressan - 18.02.1993, Side 24
24 FIMMTUDAGUR PRESSAN 18. FEBRÚAR 1993 LEIKHÚS MYNDLIST KLASSÍK KLASSÍKIN a* Sinfóníuhljóm- sveit Islands flytur Sinfóníu nr. 3 eftir Felix Mendeissohn og Konsert fyrir lágiðflu eftir Alfred Schnitke. Hljómsveitarstjóri er Rússinn Ed- ward Serov. Einleikari er ísraelski vióluleikarinn Rivka Golani. Há- skólabíó kl. 20. LAUGARPAGUR • Ljóðatónleikar Gerðu- bergs. Kolbeinn J. Ketilsson ten- ór, Unnur A. Wilhelmsen sópran og Jónas Ingimundarson píanó- leikari fiytja Ijóðasöngva eftir Pursell, Haydn, Schumann, Hugo Wolf, Dvorák og Alice Mary Smith. Gerðuberg 3-5 kl. 17. 0 Margrét Bóasdóttir sópran og Kristinn Örn Kristinsson pí- anóleikari halda tónleika. Á efnis- skrá eru Ijóðasöngvar um konur og ástina eftir m.a. Jón Laxdal, Áskel Jónsson, Karl O. Runólfs- son, Schubert, Schumann og Mendelssohn. Listasafn Sigur- jóns Ólafssonar kl. 17. LEIKHÚS FIIVIIVITUDAGUR ^~Á]»Hafið Það er L^^|Ískemmst frá þvíað WiÉVsegja að áhorfandans bíða mikil átök og líka húmor, skrifar Lárus Ýmir Óskarsson. Þjóðleikhúsið kl. 20. 0 Stræti. Þessi sýning ergott dæmi um það hve stílfærður og stór leikur fer vel á sviði, segir Lárus Ýmir í leikdómi. Þjóðleik- húsið, Smíðaverkstœði, kl. 20. 0 Ríta gengur menntaveg- inn. Fyrir þá leikhúsgesti sem ekki eru að eltast við nýjungar, heldur gömlu góðu leikhús- skemmtunina, skrifar Lárus Ýmir. Þjóðleikhúsið, litla svið, kl. 20.30. 0 Blóðbræður. Væri maður til- neyddur að segja eitthvað yrði það líklega að fáum þeirra sem stóðu að þessari sýningu virðist hafa þótt tiltakanlega vænt um verkefni sitt. Það var eins og sýn- ingin væri gerð meira með höfð- inu en hjartanu, skrifar Lárus Ým- ir Óskarsson i leikdómi. Borgar- leikhúsið kl. 20. 0 Sardasfurstynjan Frumsýn- ing á óperettu Emmerichs Kál- mán. Leikstjórn er i höndum Kjartans Ragnarssonar. Með að- alhlutverk fara Signý Sæmunds- dóttir, Þorgeir J. Andrésson, Bergþór Pálsson, Jóhanna Lin- net, Sigurður Björnsson, Kristinn Hallsson, Sieglinde Kahmann og Bessi Bjarnason. íslenska óperan kl. 20. • My fair lady. Stefán Baldurs- son leikstjóri hefur skilið nauð- syn góðrar útfærslu vel og kostar miklu til. Úrvalsfólk er á hverjum pósti undir styrkri stjórn Stefáns, segir Lárus ÝmirÓskarsson í leik- dómi. Þjóðleikhúsið kl. 20. • Ríta gengur menntaveg- inn. Þjóðleikhúsið, litla svið, kl. 20.30. 0 Stræti. Þjóðleikhúsið, Smíða- verkstœði, kl. 20. • Blóðbræður. Borgarleikhúsið kt. 20. 0 Bensínstöðin. Hinir verðandi leikarar stóðu sig vel allir sem einn og kæri ég mig ekki um að tíunda einstök afrek þeirra. Læt mér nægja að mæla með þess- ari sýningu sem einni af gleði- stundum vetrarins i reykvísku leikhúsi, segir Lárus Ýmir Óskars- son íleikdómi. Nemendateikhús- ið. Lindarbœr kl. 20. 0 Brúðuheimilið. f heild er sýningin unnin af mikilli fag- mennsku. Hún slær áhorfendur ekki mjög fast, en það er ánægjulegt hvað hún er vel gerð, segir Martin Regal í leik- dómi sínum. Tjarnarbíó kl. 20.30. 0 Ronja ræningjadóttir. Það er mikill styrkur fyrir sýninguna að svo snjöll leikkona sem Sig- rún Edda Björnsdóttir skuli geta leikið hina tólf ára gömlu Ronju án þess að maður hugsi mikið út í aldursmuninn, segir Lárus Ýmir Óskarsson í leikdómi. Borgarleik- húsiðkl. 14. 0 Blóðbræður. Borgarleikhúsið kl. 20. 0 My fair lady. Þjóðleikhúsið kl. 20. 0 Stræti. Þjóðleikhúsið, Smíða- verkstœði, kl. 20. 0 Ríta gengur menntaveg- inn. Síðasta sýning. Þjóðleikhús- ið, litla svið, kl. 20.30. 0 Sardasfurstynjan. íslenska óperan kl. 20. 0 Brúðuleikhúsið. Þíbilja. Tjarnarbíó kl. 20.30. 0 Útlendingurinn. Gamanleik- ur eftir bandaríska leikskáldið Larry Shue sýndur norðan heiða. Þráinn Karlsson fer með hlutverk aðalpersónunnar, Charlies, sem þjáist af feimni og minnimáttar- kennd. Leikstjóri er Sunna Borg. Leikfélag Akureyrar kl. 20.30. SUNNUDAGUR • Ronja ræningjadóttir. Borg- arleikhúsið kl. 14. • Hafið Þjóðleikhúsið kl. 20. 0 Dýrin í Hálsaskógi. Hlut- verkaskipan er að því leyti sér- kennileg að Mikki refur hefði komist tvöfaldur fyrir inni i Lilla klifurmús, svo vitnað sér i leik- dóm Lárusar Ýmis Óskarssonar. Þjóðleikhúsið kl. 14. 0 Bensínstöðin. Nemendaleik- húsið. Lindarbœr kl. 20. 0 Brúðuheimilið Þíbilja. Tjarnarbíó kl. 20.30. Hvað segja sænsk og dönsk blöð um íslenskar skáldsögur? Skandinavar ofsahrifnir af íslenskum rithöfundum -flestum Mikil gróska er í útgáfu á íslenskum skáldverk- um erlendis, en fátt heyrir þjóðin af viðtökum. Ef einhver hefur ætlað að það stafaði af því að undirtektir erlendis væru dræmar þá er ekki svo, eigi að taka mið af sænskum og dönskum blaðadómum. Hér er stutt yfirlit yfir hvað sagt var um einstök verk. Rétt er að hafa þann fyrir- vara að ekki var hægt að tína allt til og sitthvað hefur orðið útundan. „Tímaþjófurinn heillar, gagntekur og hrífur," segja Skandinavar um bók Steinunnar Sigurðardóttur. Það þóttu mikil tíðindi þegar tilkynnt var um væntanlega út- gáfu á skáldsögu Ólafs jóhanns Ólafssonar Fyrirgefningu synd- anna í Bandaríkjunum og ekki vöktu minni athygli þau ummæli sem útgáfustjórinn sjálfur, Jason Epstein, lét hafa eftir sér um verk gulldrengsins: ,„Að mínu áliti gæti Fyrirgefhing syndanna hafa verið skrifuð af Strindberg eða Tsjekof á yngri árum.“ EINAROG EYJABÆKURNAR Þetta er ekki í fyrsta sinn sem ungum íslenskum rithöfundi hef- ur verið líkt við erlenda skáld- jöfra. Einar Kárason er trúlega sá rithöfundur íslenskur af yngri kynslóð sem mestrar alþýðuhylli nýtur. Vinsældir hans eru einnig miklar á Norðurlöndum. Þegar sænskir og danskir gagnrýnendur dæmdu Djöflaeyjuna var hrifning þeirra svo mikil að þeir sáu ekki ástæðu til annars en að líta til tveggja bandarískra rithöfunda, fe Rússa og Færeyings til að finna g samanburð. | Danskur gagnrýnandi sagði að | ef hann ætti að líkja bókinni við 12 einhverjar aðrar kæmu fyrstu bækur Erskines Caldwells upp í hugann. Annar gagnrýnandi tók í sama streng en nefitdi einnig nafn Johns Steinbecks. Enn einn sagði að bókin vekti upp minningar um bækur á borð við De fortabte spillemænd eftir William Heine- sen. Sænskur ritdómari sagði bók- ina um margt minna á bækur Maxims Gorkts. Gagnrýnendur spöruðu ekki stóru orðin. „Ég held að það finn- ist ekki neitt í samtíðarbókmennt- um okkar lands sem jafnast á við þennan dásamlega frjálslega húmoríska frásagnarstíl." „Það eru engir dauðir punktar í sög- unni og maður skammast sín fýrir að hlæja mitt í eymd söguper- sóna.“ „Það er ruddaleg lífsgræðgi sem einkennir bókina og maður hrífst með.“ Flestir gátu um ungan aldur höfundar, sem var tæplega þrítug- ur þegar hann skrifaði bókina. Einn gagnrýnandi setti saman- semmerki milli Einars Kárasonar og Einars Más Guðmutidssonar og sagði: „Báðir segja frá á þann hátt að maður sperrir augu og eyru... Þegar Gulleyjan kom út voru dómar enn afar lofsamlegir. Gagnrýnendur minntu á vinsæld- ir Einars á (ávidi og einn þeirra sagði að þar þætti jafnsjálfsagt að kaupa bækur hans og brauð í bak- aríinu. Hrifningarmóðurinn var kannski ekki alveg jafn há- stemmdur og effir fyrstu bókina en margt fallegt var sagt: „Að húmor geti tjáð allt eru gömul sannindi sem hér eru staðfest." „Án efa hundrað sinnum athyglis- verðari lesning en bækur þeirra ungu nútímahöfunda sem trúa því enn að póstmódernisminn hafi eitthvað að segja ímynduðum lesendahópi.“ „Þegar Einar Kár- son lýsir smáatriðum innan stór- atburða gerir hann það á þann hátt að maður hlýtur að bera mikla virðingu fyrir rithöfundar- hæfileikum hans,“ segir annar. Nokkuð dregur úr hrósinu þeg- ar kemur að þriðju bókinni í flokknum, Fyrirheitna landinu, enda ætti ekki að fara framhjá neinum að hún stenst ekki fylli- lega samanburð við þær fyrri. Sænskur gagnrýnandi segir að hún sé ólík þeim að því leyti að hún geti ekki staðið sjálfstæð heldur verði að lesa hana í sam- „Stórkostleg og grípandi," var einkunnin sem einn hinna norrænu gagnrýnenda gaf Náttvígi Thors Vilhjálmssonar. Þokkalegtfyrir eldri krakka OTTÓ NASHYRNINGUR EFTIR OLE LUND KIRKEGAARD ★ •••••••••••••••••••••••• Barnaleikritið Ottó nas- Ihyrningur, sem nú er sýnt í félagsheimili Kópavogs, er styttri útgáfa af skemmtilegri sögu Ole Lunds Kirkegaard um strák sem á töfra- blýant og teiknar nashyniing sem lifnar við. Nashyrningurinn sjálf- ur er þó nánast aukaatriði (við bíðum í nærri hálftíma áður en hann sést í fýrsta sinn). Af þeirri ástæðu hefði ég haldið að sýning- in væri frekar fyrir eldri krakka, sem geta fylgst með söguþræðin- um og bröndurunum, — þeir yngri vilja sjá Ottó gera aðeins meira en að ganga um og borða húfur. Leikendur eru allir mjög hress- ir í hlutverkum sínum, en þó er Leífur Örn Gunnarsson sérstak- lega sjarmerandi sem Toppur og kemur fram eins og hann hafi margra ára reynslu að baki. ]ó- hanna Pálsdóttir er mjög fyndin sem heyrnarlausa konan, frú Em- ilfa, og Bragi Þór Einarsson bráð- skemmtilegur sem lögreglustjór- inn sem vill skipta um starf. Állir hinir leika ágætlega á móti þess- um þremur aðalpersónum. Leik- mynd og búningar eru einnig lit- rík og björt, en Ottó sjálfur ffern- ur einkenniiegur útlits. Flestir krakkarnir í kringum mig spurðu, um leið og þeir sáu Ottó, af hverju hann væri aðeins með tvo fætur í staðinn fyrir fjóra. Ekki gat ég svarað því. Eitt sem skaðar þessa annars ágætu sýningu er það að píanóið er afar illa staðsett, sem gerir að verkum að erfitt er að heyra í söngvurunum fyrir hljóðfærinu og þannig ómögulegt að segja hvort lögin eru skemmtileg eða ekki. Þetta verður að laga strax. Það er ef til vill óheppileg til- viljun að leikritið skuli vera sýnt á sama tíma og Dýrin í Hálsaskógi þar sem allir þekkja bæði söguna og lögin. Hins vegar er miðaverð- ið á Ottó helmingi lægra en í Þjóðleikhúsinu, sem hlýtur að teljast kostur. Martin Regal í kringum mig spurðu afhverju Ottó vœri aðeins með tvofœtur í staðinnfyrir fjóra. Ekki gat ég svarað því.“

x

Pressan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Pressan
https://timarit.is/publication/298

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.