Tíminn Sunnudagsblað

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

Tíminn Sunnudagsblað - 13.07.1969, Qupperneq 10

Tíminn Sunnudagsblað - 13.07.1969, Qupperneq 10
eru aðrir tfnar og nýiir si'ðir. Það vel'diur mér sársaufea, a@ eimmdtt nú, þegar leiMdst stemdur í svo mdMuim blóma í Mamitoba, þá hef- Uir aHt löiklistarstarf lagzt ndður mieítell Vestur-íslendinga. Eins og ég saigði á'ðan, þá lifi ég emn í emdurmiimnimgunum frá ferð minni til ístemds fyrir þrjátíu áirum .Þótt óg dveldist í tíu vik- uir á ísliandi, fammst mér timinn líða ailt of lijótt, hefði viljað vera lengur og mjóta náttúrunmar og fólksims end betrnr. Ég ferðaðist mikið um landið, og a®t var rétt upp í hehdur mér. Ég man svo gilöggt, þegar ég var á ferðatogi með ÖHu Johnson um Norðurtond, en hún hafði af mik- illi aiúð boðið mér aö dveljast á hieimiii þeir.ra hjóna um stund. Við fórum í útreiðar með fjölda af frændlið' Ölu og Bjiarna í heil- an dag, heimsóttum marga í sveit- irnnd og drrkkuim mfikið kaffi. Ég var mú háJf ómeytk, að þetta myndi gamga illa, þar sem ég hafði svo að segja aldrei komið á hestbaik. Mór faimmst hesturinn brasa nokk- uð ónotaiega. Hvað er þetta? Skyldi óg þá ekki sitja á hestin- um rétt eða hvað? En hann Bjarni var svo huguilsam'ur, að hann reið allltaf við hii'ð mér eða á eftir mér, svo a@ enginn tæki eftir því, þó éig drægist svoMtið aiftur úr. Þetta var alveg framúrsikarandi skemmti legur dagur. en ednihver h-efur ef- Lauist tekið eftir því, þegar heim toom, að ég fór ósköp hægt og gœtiHega, ef ég þurfti að setjast ndðuir. Við Alla fórurn upp í Mývatns- sveit og áttuim atveg himneskar stumdir. Eitt 'kvöld reruim vdð út í Slútmas í ferð með fjórum umg- um mönimum, sem kamu í skemmti túr á bil írá höfuðborgimnd. Þeir höfðu með isér tjatd og lágu úti. Eiranig var með okkur hollenzkur pittur, sem var á ferðaiagi um ís- Iiand á reiðhjóli. Þetta gekk nú allt vel og pilturimn frá Holllandi virt- ist kunna betur að róa en íslend- imgarnir. Þegar ég iefit á tjömima, sem virfi&t vera svo sérkenndlega kringiliótt, þú varð mór á að segja: „Nei, er þetta etókd ailveg dásam- Iieg Mtil tj'örn — er hún gerð af mamnahöndum?“ Þá Mógu stráíkarnÍT frá Reykja- viilk: t#Ia, ha, hiwað er nú Þettí' Við vorum ednrnitt að dást að þtvd,'hvað þú taiar góða ísdenzkui, oig tnú kemur upp úr kafinu, að þú ert þá týpdiskur Ameríkani. Ja, sei, sei, af maninahöndum! Og þessir litlu andarungar, sem synda þarna á tjömdnni, eru vísf gervi-andir, — ha, ha, ha.' Þetta var nú allt í gamni auðvit- að, en það var víst sú tíð, að við femigum þetta heitd, týpiskur Ameríkani, þeigar við gerðum ein- hver axarsltöft eða reyndum svolit- ið að slá um okkmr hér heima. Við Alto vorum aiveg í önigum okkar út a<" þessum u-nga Hollend- irag, sem var nú að búa sig undir að sofa úti í svefnpoka. Ha-nn tyllti upp hjóifinu með einhverjum spýtum eða sperrum og steypti svo yfir það ofurlitlu tjafldi, rétt nógu Stótru til þess að ná yfir svefnpok- amin. Svo skreið hann þar inn í. Haran var þuirant klæddur, í hnjá- sokkum, ptuttbuxuim og sandöium (leðursólar, bundnir á fæturna með þvengjuim) Hugsið yk'kur, að kiumigrast vfir fjölll og firnindi í svona Mæðnaði! Við AHa reikuð- uim í kring um harnn eins og tvær hærauir með einn uraga. Loksins lofiaði hann okJkuir að taka reran- blauta sokka sdna ttl þess að þvo þá og þurrka. Hain.n vldi endilega komast alto leið upp að Dettifossi, en það var alit of hættuleg ferð ókunn'ugum uiragliragi og svona ldka tii faira. Loksins eftir mö'rg sírna- viðtöl gat Alto útvegað horaum ferð þaragað með einhverjum mælimga möraraum, að ég held. Þegar ég var komin ofan í hlýtt rúm í Reykjahiíð, var ég að hugsa uim þeranan unga Holiendfirag ,hvort hann yrði nú ef tfil vil aronar Van Loon eða Van Passen. Hann var svo fldfandi fyrir ölium áhrifum og swo mikiil mannvinuir. Hanm kom að 'hit'ta nug seirana í Reykjaví'k, og vair aiveg í sjöurada hfirrani yfir ferðalagi sínu um fsland, þótt það væri erfitt. Eftir að hiamn kom hiefim til Hollandis, skrifaði haran mór bréf, alveg fuffllf af gáMegum at.hugasiemdum um ísiamd, land og þjóð. Hann segir á svolitdð stirðri erasku: „Sometimes there is hope- iess (hann meinar örvæntingar- Mær) in the Icelandic sceraery, no trees, mo flowers, rao birds, no water, — onfly lava, iava, lava (hnaum, hraun, hraun). But it is very extraordinary, very interest- irag.“ Sedwna segir hann: „I Iike thie Icelairadic iandisoape, but I llove tflie Icefllairadic peopffle. Just as Hhe tends- eape tihey are haird, — hard for themselves (haran á við, stramgir við sijálfa sig). But sti® good and fuflfl of heart for others, brother and strangei alike (fuffllir af hjairta- gæzku við bræður og framandi fóllk.. Það erum Sko við Alffla að þvo sokkann hans). They are fond of lfiving, fhey understand the art of living (liafa ltfsgleði og skidja tiligarag lífsims). In Europe we can omly die, — we are already dead.“ Þeigar bjóðverjar gerðu innrás í Hoflland skömmu síðar, þá kom þet'ta fram raunveru'lega Máslke hefur þá fa.li'ð í valinn vinur okk- ar, sem svo mjög dáði ísland. Hann segir: „They are them- seflves (sjálfum sér sannir). Jn Europe we have lost ourselves “ Ég hef iært mikið um þitt fóik (segir hanra). en meira hef ég lært af fólkirau. „So I am in Holland now ,but my heart is stilfl in Ice- iand ('hugur minn er á íslándi) “ Ég er að hugsa um siðustu ferð mfna. (Ef til viflfl hefur það verið sdðaista ferð hams á lífsleiðimni) Sú ferð (segir hann) var mjög erf- ið en skemmtileg og hrífandi. Þessor tiifinnimgar hins unga mararas speglá sig eflaust í hugum anroairna einnig, sem heimsæ'kja íste'nd 0'g hafa hreint hugarfar til þeisis að skynja og skilja hiran lát- lausa innileik og hlýhug fólk'sdns. í huga mínum er heifflt haf af enduirminniragum frá fyrri ferð minni til íslands og margar nýjar mun ég eigna'St í þessari ferð .Þær murau endurspegl'aist fyrir hugar- sjóniuim minum svo lengi sem lífið enidist. Ég hef séð Gufllfoss um sól- arlag — GuWosis í glampaindi tungl'sfljósi — Guflflfoss um bjart hádegi, umvafinn úða eins og norð urljós'al'Ogum glæstara, og breiðan bfl'ikandi regnboga skáihalllt yfir neðri fossinn ,með litaböndin svo skær, svo tær og svo breið. Ég hef Mifið upp í Kerlingar- fjöl, upp undir jökuitindana, upp á mitt þak ísfflands, þar sem árn- ar skifijast og kveðjast, rerana til suðuns og norðúrs, þar sem hver- irnir og jöklarnir mætast og heyja siitt eifflífa, óeradanlega stríð. Jökf- arnir kaldir og bdtrir hvessa aug- um á hina ve'lflandi hveri. En hver- irnir bara hflæja að hiraum hrím- gráu risum og haflda áfram að hndsffla inra í eil'ífðdna sínuim litlu, h'lýju leyndairmáfflium. En ekki fá þeir brætt hin íslköldu hjörtu jökfl- anina. Hwrugir vinnia sigur og 610 T í M I N N — SUNNUDAGSBLAÐ

x

Tíminn Sunnudagsblað

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn Sunnudagsblað
https://timarit.is/publication/301

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.