NT - 12.12.1985, Blaðsíða 14

NT - 12.12.1985, Blaðsíða 14
Lestunar- áætlun Hull: Dísarfell Dísarfell Dísarfell Jan ... Disarfell Rotterdam: Dísarfell .... Dísarfell .... Dísarfell .... Dísarfell .... Antwerpen: Dísarfell ..................18/12 Dísarfell ................... 2/1 Dísarfell .................. 15/1 Dísarfell ...................29/1 17/12 2/1 14/1 28/1 16/12 30/12 13/1 19/1 27/1 Hamborg: Dísarfell ..............20/12 Dísarfell ...............3/1 Dísarfell ............. 17/1 Dísarfell ..............31/1 Helsinki: Arnarfell ..............21/12 Larvik: Jan ....... Jan ....... Jan........ Gautaborg: Jan........ Jan ....... Jan ....... 23/12 . 6/1 . 20/1 23/12 . . 7/1 . 21/1 Kaupmannahöfn: Jan .............24/12 Jan ...............8/1 Jan ..............22/1 Svendborg: Jan ...................26/12 Jan .....................9/1 Jan ....................23/1 Aarhus: Jan.....................26/12 Jan......................9/1 Jan.....................23/1 Gloucester: Jökulfell................. 15/1 Jökulfell...................19/2 New York: Jökulfell................. 16/1 Jökulfell...................20/2 Portsmouth: Jökulfell.................. 17/1 Jökulfell...................21/2 SKJPADEILD SAMBANDSINS Sambandshúsinu Póslh 180 121 Reykjavik Simi 28200 Telex 2101 ERTÞÚ viðbúinn vetrarakstri? Fimmtudagur 12. desember 1985 14 Umsögn / Bækur ■ Þeir sem stóöu aö útgáfu bókarinnar Landið þitt ísiand. Fv. Ásgeir S. Björnsson útgáfustjóri, Helgi Magnússon, Steindór Steindórsson, Örlvgur Hálfdánarson bókaútgefandi og Þorgeir Baldursson prcntsmiðjustjóri í Odda. NT-mynd: Sverrir Landið þitt ísland: Lokaheftið og lykilbók ■ Sjötta bindi ritverksins Landiö þitt fsland, sem jafnframt er loka- bindi og lykilbók, er nú komið út og í tileíni þess, efndu Bókaútgáf- an Örn og Örlygur og Prentsmiðj- an Oddi hf. til blaðamannafundar og útgáfuhátíðar í húsakynnum prentsmiðjunnar að Höfðabakka í Reykjavík. „Lokabindið er 416 blaðsíður og hefst það á sérkafla um Bessastaði eftir Einar Laxness sagnfræðing, þar sem hann rekur sögu Bessa- staða fram á þcnnan dag," sagði Örlygur Hálfdánarson bókaútgef- andi. “Bessastaðakaflinn erprýdd- ur 100 Ijósmyndum, lituðum teikn- ingum og uppdráttum. Hcr er um að ræða elstu teikningar sem til eru af mannvirkjum á Bessastöðum og hafa margar þeirra ekki birst áður á prenti svo vitað sé, en Bessastaða- kaflinn varpar í heild, skýru ljósi á sögu staðarins og þá einstaklinga sem þar hafa gert garðinn frægan. Á eftir kaflanum um Bessastaði er annar sem ber heitið Leiftur frá liðnum öldum, en þar er í tugum Ijósmynda og litaðra teikninga dregið fram það líf sem lifað var í landinu til sjávar og sveita." Örlygur sagði ennfremur að í síðari hluta bókarinnar væri lykill að fyrri bókunum fimm, en þar eru alls um 4600 uppflettiorð. Nú er því hægt að fletta upp í skránni og sjá samstundis á hvaða blaðsíðum og í hvaða bindum viðkomandi nafn er að finna og jafnframt hvar helst er að bera niður eftir sem mestum fróðleik því þau blaðsíðu- töl eru auðkennd sérstaklega. Staðanafnaskráin er tvímælalaust sú stærsta sem gerð hefur verið hér á landi og á sína vísu tímamóta- verk. Aðalhöfundur fimm fyrstu bindanna eru þeir Þorsteinn Jós- epsson og Steindór Steindórsson en Helgi Magnússon bókavörður annaðist ritstjórn. Á fundinum greindi Þorgeir Baldursson forstjóri prentsmiðj- unnar Odda frá því að það hefðu verið mikil tímamót í íslenskri prentsögu þegar bókaútgáfan ákvað að flytja prentun þessara bóka, inn í landið en tvö fyrstu bindin voru prentuð í Danmörku. Ástæðan fyrir því að prentunin fluttist hingað var sú að prent- smiðjan hafði tekið í notkun nýjar og afkastamiklar prent- og bók- bandsvélar sem gátu annað jafn viðamiklu verkefni og bækurnar Landið þitt ísland raunverulega eru. Þorgeir gat þess einnig að það væru að sama skapi mikil tímamót í íslenskri prentsögu þegar lokið væri við frumprentun allra sex bindanna því þetta verk ætti sér enga hliöstæðu hérlendis. !»Mim»IHNIII«lkttl 13 ára á flótta ■ Verðlaunasaga bandarísku skáld- konunnar T. Degens, Lestarferðin, er óvenju áhrifamikil og lætur engan ó- snortinn. Sagan er í senn raunsönn og spennandi, en jafnframt blandin notalegri kímni. Sagan birtist hér í snilldarþýðingu Fríðu Á. Sigurðar- dóttur, rithöfundar. Lestarferðin hefst í litlum bæ á yfir- ráðasvæði Sovétmanna í Þýskalandi árið 1946. Fólk sem orðið hafði að flýja heimkynni sín í síðari heims- styrjöldinni er á leið heim. Meðal flóttafólksins er þrettán ára gömul stúlka með falsað vegabréf. Hún er ein á ferð en laðast mjög að öldruðum manni og veikri konu hans. Óvæntir atburðir í lestinni og loforð sem stúlkan gefur gamla manninum hafa afdrifarík áhrif á gang mála. Þessi magnaða saga hlaut fljótlega eftir útkomu bókarinnar í Bandaríkj- unum virt bókaverðlaun, Boston Globe-Horn Award og International Reading Association Childrens Books Award. Síðan hefur hún hlotið viðurkenningar víða í Evrópu. Hér á landi kemur bókin út með styrk frá Þýðingarsjóði. Vaka-Helgafell hefur valið Lestar- ferðina fyrsta í bókaflokk forlagsins „Úrvalsbækur fyrir ungt fólk.“ Lestarferðin er sett, filmuunnin og prentuð hjá Prentstofu G. Benedikts- sonar, en bundin hjá Bókfelli hf. ___________Minning_____ Björn Ólafsson bóndi og organisti á Krithóli Dauði. Hve þungt er að hugsa um þig þeim, er lifir í sínum reit í ró, þeim, er unir í friði við alls- nægtir og hefur enn nógan þrótt til að njóta lífsins. Ó, dauði. Hversu kært er kall þitt þeim, sem á bágt og brestur þrótt, þeim, sem stirður er fóturog fellur, þeim, sem örvæntir ogfinnst fokið í skjólin. - Hræðst eigi dauð- ann, örlög þín. Guðhefurbúiðþau örlög öllu holdi (Síraksbók). Þessi orð leita á hugann í minn- ingu Björns á Krithóli, er það var gjarna, þegar við vorum saman að kveðju sveitunga og vina í Lýtings- staðahreppi á árabili, hann við org- elið og ég við fótagafl, að við íhug- uðum það, að dauðans tilkoma er ýmist þungbær þeim, sem á nógan þrótt eða kall hans kært hinum, sem á bágt og finnst fokið í skjólin. í endurtekning útfarardaganna var Björn Ólafsson áþreifanlega minntur á dauðans óvissa tíma, allt frá því er hann tók við organista- störfum á Víðimýri á unglingsaldri og til þess, er hann lét af 1984, eftir þjónustu í mörgum sóknum um áraraðir. Hann var orðlagður org- anisti í héraði allt frá ungu árunum vegna tónnæmi og leikni, starfs- vilja og ósérplægni, er hann var ávallt til þjónustunnar reiðubúinn, hvenær og hvaðan, sem til var kallað, á heyönnum og hávetrar- tíð, svefnlitlum vordægrum fjár- bóndans eða um hverfa haust- grímu. Eftirgangsmunir og þrá- beiðni voru fjarri skaplyndi hans, félagshyggjumannsins, sem naut þess ekki að vita, að hann var sá, sem allt valt á, en hins að geta hjálpað öðrum og stutt á sorgar- og gleðistundum. Utan kirkju voru störf hans að tónlistarmálum mikil, er hann var einn stofnandi Karlakórsins Heim- is 1927, og söng með kórnum og æfði raddir í meira en hálfan 6. ára- tug. Á 50 ára afmælishátíð Heimis var hann útnefndur heiðursfélagi kórsins. Oft og víða kom það fram, hve kunnur Björn á Krithóli var af tónlistargáfu sinni og fágætu ljúf- lyndi að organista- og söngmálum, nú síðast, er sveitungar hans í Lýt- ingsstaða- og Seyluhreppum, vel- unnarar í héraði og vinafjöldi víða að, kvöddu hann á Víðimýri hinn 23. nóv. sl. Munu þar hafa verið á fimmta hundrað manns og er svo fjölmenn fylgd harla fátíð. - Á Víðimýri var heimakirkja Björns alla ævi. Hann var fæddur í Alfta- gerði hjá Víðimýri hinn 9. ágúst 1908, ólst þar upp og átti heima, unz hann fékk nágrannajörðina Krithól á Neðribyggð til ábúðar 1929 og hóf þar búskap með konu sini Helgu Friðriksdóttur frá Vala- dal. Bjuggu þau löngum góðbúi á Krithóli og þar til fyrir fáum árum, er synir þeirra Kjartan og Ólafur tóku við jörð og búi, en heimili þeirra hjóna stóð óbreytt, rómað fyrir gestrisni og glaðværð enn sem áður. í þakkar- og ávarpsorðum um Björn á Krithóli sjötugan, rakti ég nokkuð uppruna hans og gat nokk- urra hinna söngvinnu, glöðu og vinsælu ættmenna hans á báða vegu. Skal það ekki endurtekið nú, en þess minnst, að Ólafur í Álfta- gerði, faðir Björns, var kunnur fyr- ir söng sinn og ljúflyndi og Sigfús Jónsson í Hringveri, afi hans, hið sama. Arnfríður Halldórsdóttir, móðir Björns, var einn hinna fjöl- mörgu niðja síra Magnúsar Magn- ússonar í Glaumbæ og hittist þar gjarna fyrir söngfólk gott, glað- sinna og gestrisið. Með þeim frændum ófáum er hin ljúfa, glaða lund sannkölluð Guðs gjöf frá kyn- slóð til kynslóðar. Hins er ekki síð- i ur að geta í minningu Björns, hve hispurslaus hann var og hreinn í lund og hætti. Er hér hvort tveggja að geta, óvenju jákvæðra erfða og þess, hve vel þær voru ræktar í list- fengi og drengskap. Vinum Björns var víðs fjarri að hugsa um nánd dauðans, er hann undi í friði aðkomandi ellinnar og virtist enn hafa nógan þrótt til að njóta lífsins. En eftir óheppnaða læknisaðgerð syðra á sl. vori, var þróttur hans brostinn og fótur svo stirður, að virtist fokið í skjólin. Og á fannst að dauðans kalí yrði kært, því að eigi hræddist hann dauðann, þau örlög, sem búin eru öldum og óbornum frá upphafi tímans til nóns á eilífðar degi. Umboðinu til að þakka störf Björns að organista- og söngmál- um Reykja- Mælifells- og Goðdalakirkna hefi ég glatað með flutningi til annars lands, en þakk- arhugurinn fyrir náið samstarf í 11 ár dofnar aldrei né minningin um hinn mikilhæfa og óeigingjarna vin, konu hans og heimiii. Drottinn blessi honum allsnægt- ir andans í friði og unaði hins eilífa lífs. Ágúst Sigurðsson frá Mælifelli

x

NT

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: NT
https://timarit.is/publication/305

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.