Tíminn - 24.01.1974, Qupperneq 14
14
TÍMINN
Fimmtudagur 24. janúar 1974.
mál og skáldskap. Þeir Eiríkur voru óaðskiljaniegir.
Þeir voru næsta ólíkir, rifust iðulega, en gátu alls ekki
með nokkru móti hvor án annars verið. Þetta er nú einu
sinni svo með duttlunga náttúrunnar að tengja helzt það
saman, sem er ólíkast. Svo var með þá félaga. Jafnvel
lestir þeirra voru ólíkir, því að Eiríkur var allur upp á
kvenhöndina, en Jónas hallaðist að ölföngunum.
Þegar Briem yfirverkfræðingur kom niður til að líta
eftir, voru þeir Eiríkur og Jónas einmitt að leggja
síðustu hönd á verk sitt. Hann var rétt kominn f ramhjá
þeim, þegar heyrðist gjalla í skipssímanum, og dregið
var úr hraðanum.
Mennirnir tveir gengu að öðrum opna hieranum á
stjórnborða og litu inn til strandar.
— Já þetta er staðurinn, sagði Jónas. Ég var hérna
fyrir sjö árum, þegar við lögðum strenginn. Þarna
gengur hann upp á land. Þarna liggja þorp inn á milli
hæðanna, og þarna er þorp alveg niðri við ströndina, þar
sem karlmenn vinna öll kvennastörfin, en konurnar
ganga að öllum störfum karlmanna.
Hann laut áfram og spýtti í hafið.
— Hvað áttu við með þessu?
— Bara það, sem ég sagði, svaraði Jónas.
Einn félaga þeirra kom til þeirra til þess að sjá út, þar
sem ekkert var að gera þessa stundina, meðan verið var
að þreifa fyrir sér.
— Mennirnir eru heima við og gæta barnanna, elda
matinn og þvo, en konurnar sjá um veiðarnar, og þó sér-
staklega skelfisksköfunina. Þetta eru fegurstu og
kraftalegustu konur, sem ég hef séð. Já, ég segi það
alveg eins og er, að þegar karlarnir haga sér ekki
almennilega, þá taka þær í lurginn á þeim.
— Þú lýgur nú ekki svona nokkkru í sveitamanninn,
sagði hinn símamaðurinn.
— Það fauk í Jónas.
— Ég er alls ekki að Ijúga! Hverjum dytti í hug að fara
að búa svona sögu til? En þú hef ur svo sem ekki meira í
kollinum en flatfiskurinn. Ég hef séð þær, og ég segi
alveg eins og er, að þær eru ekki líkar neinu því
kvenfólki, sem ég hef séð.
— Þú segir, að þær líti þokkalega út? sagði Eiríkur,
sem alltaf var móttækilegur fyrir slíku.
— Já, það gera þær svo sannarlega.
— Ég er farinn í land, sagði Eíríkur.
— Ef þú gerir það, gættu þess þá, að þær hristi þig ekki
til, sagði hinn maðurinn.
— Ég skal hrista þá fyrstu, sem ég hitti. Eigum við að
veðja um, að ég geri það?
— Já, ég hef ekkert á móti því að veðja við þig, sagði
hinn maðurinn, sem hét Helgi Olsen og var frá Akureyri.
Eigum við ekki að veðja einu tóbakspundi og nýjum
stígvélum, af beztu tegund, sem fæst í Edinborgar-
verzlununum í Reykjavík?
— Gott og vel, sagði Eiríkur.
Það hnussaði í Jónasi. Myndarlegt andlit Eiríks og
vaxtarlag, svo og hylli sú, sem hann naut hjá
kvenfólkinu, var honum sífelldur þyrnir í auga.
— Þú hefur ekki nokkra möguleika, sagði hann.
— Hvers vegna ekki?
— Það er ekkert um það að ræða að komast í land f yrr
en í Nagasaki.
— Nú hver veit, svaraði Eiríkur, og í sama mund og
hann sagði þetta, hætti suðið í dýptarmælinum, og dýptin
var tilkynnt upp í brúna:
— Sjö hundruð faðmar. Harður klapparbotn.
Briem yf irverkfræðingur, sem nú stóð frammi á, lyfti
hægri hendinni um ieið og honum var tilkynnt um
lóðunina. Frá þessu andartaki og þangað til búið var að
lagfæra strenginn, var hann raunverulegur yfirmaður
skipsins.
— Hérna setjum við úr merkibauju! hrópaði hann upp í
brúna. Eiríkur!
— Eiríkur kom hlaupandi. Hann hafði yfirumsjónina
með baujunum, og hann var blátt áfram snillingur í
þeirri leyndardómsfullu list að leggja baujur á miklu
dýpi.
Það er hægðarleikur að koma fyrir baujum i höf num
og á grynni.Þá er baujan bara fest við akkeri með keðju,
en slikt er ekki hægt að nota á sjö hundruð faðma dýpi.
Til þess er járnkeðjan of þung, og þá verður að nota .
reipi, en við það eru talsverðir erf iðleikar, því að bauja á
miklu dýpi er alltaf á sifelldri hreyfingu og snúningi,
hoppar og skoppar, og reipinu hættir til að slitna.
Þar að auki hefur hver bauja sín séreinkenni. Bauja
númer 4 á „Girling forseta" var blátt áfram ólm í að
slita sig lausa, hvernig svo sem hún var njörvuð niður.
Eiríkur bölvaði sér upp á, að hún hefði tennur til að naga
spottann í sundur. Bauja númer 6 lagðist aIItaf á hliðina í
sjógangi, svo að luktin skolaðist af henni. Bauja númer 1
var of djúpsigld, og bauja númer 5 hafði orðið manni að
bana, er hún var innbyrt í eitt skiptið.
Það fyrsta, sem Briem vildi nú láta taka til bragðs,
eftir að staðurinn, þar sem strengurinn lá, var f undinn,
var að setja tvær baujur út, sína á hvort borð, eftir
strengnum til þess að hafa stefnuna til að fara eftir,
meðan reynt væri að ná strengnum upp.
Undir stjórn Éiríks komu símamennirnir veifunni
fyrir í hylkinu á 5. bauju og sveifluðu henni út fyrir,
ásamt drékanum og sjö hundruð metra löngu tógi. Hún
skall með skvampi í sjóinn, skoppaði í burtu frá skipinu
Fimmtudagur
24. janúar
7.00 Morgunútvarp Veður-
fregnir kl. 7.00, 8.15 og 10.10.
Morgunleikfimi kl. 7.20.
Fréttir kl. 7.30, 8.15 (og for-
ustugr. dagbl.), 9.00 og
10.00. Morgunbæn kl. 7.55.
Morgunstund barnanna kl.
8.45: Knútur R. Magnússon
les framhald sögunnar
„Villtur vegar” eftir Odd-
mund Ljone (17). Morgun-
leikfimikl. 9.20. Tilkynning-
ar kl. 9.30. Þingfréttir kl.
9.45. Léttlög á milli liða. Við
sjóinn kl. 10.25: Ingólfur
Stefánsson ræðir við Hjálm-
ar Vilhjálmsson fiskifræð-
ing. Morgunpopp kl. 10.40:
Pau! McCartney flytur.
Hljómpiötusafnið kl. 11.00:
(endurt. þáttur G.G.).
12.00 Dagskráin. Tónleikar.
Tilkynningar.
12.25 Fréttir og veðurfregnir.
Tilkynningar.
13.00 A frivaktinni Margrét
Guðmundsdóttir kynnir
óskalög sjómanna.
14.30 Siðdegissagan: ,,Fjár-
svikararnir” eftir Valentin
Katajeff Ragnar Jóhannes-
son cand. mag. les (14).
15.00 Miðdegistónleikar:
Sinfóniuhljómsveitin i Bost-
on leikur Serenötu fyrir
strengjasveit eftir Tsjai-
kovský, Charles Munch stj.
Arthur Grumiaux og
Lamoureux-hljómsveitin
leika Fiðlukonsert nr. 3 i h-
moll op. 61 eftir Saint-Saens,
Jean Fournet stj.
16.00 Fréttir. Tilkynningar.
16.15 Veðurfregnir.
16.20 Popphornið
16.45 Barnatimi: Gunnar
Valdimarsson stjórnar a.
„Ég er þorri, þrekið tröll”
Rabbað um þorrann, flutt
þorrakvæði eftir Svein
Jónsson i Fagradal, tvær
telpur flytja sjálfvalin ljóð
og Guðrún Guðjónsdóttir les
sögu sina „Spariskó”. b.
Kafli úr bókinni „Keli” eftir
Booth Tarkington i þýðingu
Böðvars frá Hnifsdal. Þor-
steinn V. Gunnarsson les. c.
„Búkolla” Gunnar segir
siðari hluta sögunnar.
17.30 Framburðarkennsla i
ensku
17.40 Tónleikar. Tilkynningar.
18.30 Fréttir. 18.45 Veður-
fregnir. 18.55 Tilkynningar.
19.00 Veðurspá Daglegt mál
Helgi J. Halldórsson cand.
mag. flytur.
19.10 Bókaspjall' Umsjón:
Sigurður A. Magnússon.
19.30 t skímunni Myndlistar-
þáttur i umsjá Gylfa Gisla-
sonar.
19.50 „Furutré Rómaborgar”,
bljómsveitarverk eftir Re-
spighi NBC-sinfóniuhljóm-
sveitin leikur, Arturo
Toscanini stj.
20.10 Leikrit: „Mýs og menn”
eftir John Steinbeck Þýð-
andi: Ólafur Jóhann
Sigurðsson. (Aður útv. i
marz 1962) Leikstjóri:
Lárus Pálsson. Aðstoðar-
leikstjóri: Jón Múli Arna-
son. Persónur og leikendur:
Georg: Lárus Pálsson.
Lenni: Þorsteinn ö.
Stephensen. Candy: Stein-
dór Hjörleifsson. Curley:
Guðmundur Pálsson. Kona
Curleys: Kristbjörg Kjeld.
Slim: Gisli Halldórsson.
■ Crooks: Árni Tryggvason.
Bústjóri: Róbert Arnfinns-
son. Whit: Rúrik Haralds-
son. Karlsson: Valdemar
Helgason
22.00 Fréttir
22.15 Veðurfregnir Kvöldsag-
an: Minningar Guðrúnar
Borgfjörð Jón Aðils leikari
lýkurlestri bókarinnar (24).
22.35 Manstu eftir þessu?Tón-
listarþáttur i umsjá Guð-
mundar Jónssonar pianó-
leikara
23.20 Fréttir i stuttu máli.
Dagskrárlok.