Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 02.06.1955, Blaðsíða 25

Atuagagdliutit - 02.06.1955, Blaðsíða 25
MERARTAVTINUT niviarsiaraK naussunguardlo (oKaluglualiaK). ilanigoK niviarsiarånguaKarpoK naussunik nuånarissalerujugssuar- mik. igdlunguata erKåne naussoicar- poK pinersunik. uvdlut ilane naussu- nguanik nutsuilcrdlune takulerpå naussunguau avdlanertaK. nususaga- luardlugulo nusungilå. nuånåtsangå- rame anånane KaerKuvå naussunguar- dlo tåuna takutitdlugo. arnå uivssu- meKaoK, ukiorpagssuarnime tåssanl- tuaraluarpoK, kisiåne naussunguamik taimåitumik takungisåinarsimavoK. niviarsiarånguvdlo naussunguaK tåu- na nuånaringåramiuk sivkersuatigut tagialårpå. naussunguarme sivkerso- KarpoK augpalårtumik. niviarsiarå- nguaK tauva isumaliulerpoK imaita inimine igalåp sånut ilivdlugo, ar- marmorialuit orneriardlugit ni- paitsumik sivisumik åssine issiging- nårpå. tauvalo nivdlinarpoK: „ilumut pitsak, erKumitsuliortungutdlarumår- putit!“ „måssame, taimåisaungame," Mi- chelangelo erKigsisimavdlune akivoK. angutdlo infisugtoK KungujorKigpoK ouardlune: „ilingnit pisiariniarsi- naugaluarpara, kisiåne marmorip si- linigsså uvavnut ajornaitsunaviångi- laK.“ sikeriardlune inuvdluarKussi- vok måtuvfiuvdlo kiserdliorfiussup avKutatigordlune autdlardlune. kinguningua Michelangelo Marcop igdluanut iserpoK. tauva oKatdlisigi- nanilo onarfigå tåuna naussunguaK naussulivingmut nukumavdlugo. ar- nåta akuerå. tauvalo niviarsiarångup inånilerpoK naussunguaK pinersoK, niviarsiarånguvdlo nuånårutigeKå. oKalugtuartOK Karline Jensen, K’aKortoK 13-inik ukiulik. mérånguit sunik kussanartunik minguitsunigdlo nuånarissaKarnerat misigalugo nuånersussarpoK, misigi- ssuserdlo tamåna inersimalernerme piginardlugo nuånissusia mingneru- lingisåinarpoK, inungmik minguitsu- titsissarame. pingårtumik pingorti- tarssuaK tupingnaKissoK ikingutiga- lugo nuåninarane iluaKutaussarpoK. lerpå angume peKånginine påsigu- niuk KanoK iliornigsså. kisiånigoK er- Kigsisimavdlune utandsinåusaoK, unuap ilåtigutdlunit kålerune uter- nigssane ilimagalugo. sivitsuleriar- patdle imaKa måne Capreseminig- ssane ilimagisagå tauvalo tamaung- narsinåusassoK. tåssa sordlo tamar- mik ajornångitsut. Miclielangelome aulajangerdluinarsimavoK erKumitsu- liortungornigssaminut akuerineKasa- gune angerdiarsinåusavdlune. uvaliartorpoK, unugdlualeriånguat- dlartordlo angalaKatiginguit hister- sut nagdliuput. sujulerssortigåt angut utoraagssaK akimasorpalugtoK arna- mik inusugtunguamik pinivigsumik sanililik, kivfatdlo mardluk kingug- dliuput. avKusernit pårdlangarnine unigput sukut ardlåtigornigssartik nalulerunardlugo. „unigdluta Kasuersitsiaratdlarta,“ angut OKarpoK, „Kangatut histerneK sapingajalersimavunga. tauva kivfav- ta pivfigssaii atorsinåusavåt igdlo- Karfingualiardlutik påsissagssarsior- dlutigdlo.“ arnap inusugtup uningnigssartik nakerivdluarunångikaluarpå, pinåi- nanile histimit ariiarpoic. angut mar- morit ilånut inginartoK niviarsiait erKigsisimångitsutut itdlune saiiisså- lerpoK. tauva tåssångåinaK marmorit ilåta sanianut unigpoic issine tuku- magtitdlugit nåkutilerdlugo. nuånår- paloicalunilo suaordlune: „tåssa, tåu- na!" „Mario, — Kaivdlutit nangmineK takoriaruk," arnaK ilungersutsagpoK, angutdlo tupåtdlaKalune nikuipoK marmorit akornåne sumigdlunit ta- kussaKångxname. „auna — tåkuk auna,“ niviarsiaK pilerpoK Michelangelop titartagå ti- kuartutigalugo, „åssigerugtoramiuk, sordlo umassoK." „åp, ilumut titartagaK pitsak," a- ngut OKarpoK, „kukussåungivigsumik Mariomik sarKumersitsissutauvoK." „tauva ungasingitsukut månisimå- saoK," niviarsiaK uivssumisimaKalu- ne OKarpoK. „tamåname KularnångilaK," angut isumaliorpoit, „Kularnångitsumigdlo Pisamut ingerdlasimåsaoii," taimaili- ssordlo Michelangelo igdlumit aning- mat niviarsiap Kinuvigilerpå: „OKar- figiniånga, angut uvguna marmori- kut titartarneKarsimassoK maunarKu- kame?" „åp,“ Michelangelo akivoK nåla- garsiorpalugtumigdlo sikigdlune. „sumukarpame? ilisimaviuk?" „uvguna avKusinikut såmerdlikut måtuvfiup atåtap Tomassop måtuv- fiata tungånukartukut ingerdlavoit," Michelangelomik oKolugtuak, (nangitat.) Parisip eniåne Auteuilime hestinik oKilaniutsitsissarfigssuarme mérKanut pinguartarfiliorsimåput, angajorKåve isumålungnatilc OKilaniutunik issigingnårtarKiivdlugit. Børneparkering. Pa den berømte væddeløbsbane i Auteuil ved Paris har man fået den gode ide at indrette en stor legeplads, hvor børnene kan more sig, medens deres forældre ser på galopløbene. Så behøver forældrene ikke at bekymre sig om deres poder så længe, og ungerne har det dejligt. Michelangelo navsuiaivoK, nangig' dlunilo: „issikumigut nalunångilaK tagpavaniginarusoKissoK." — niviar- siap Kuvdlé kulerput. „måssåkordluinaK tagpavungnå- saugut. kisiåne oitarfigitsiånga, kiau- na åssiliaK titartagå?" „uvanga," Michelangelo saimaKa- lune akivoic. „ivdlit," angut utoritaK tupåtdlang- nermit nivdlinarpoK, „ilumut erKU- mitsuliortuvigssusimavutit." „atingnik OKarfigitsiånga," niviar- siaK KinulerpoK, „aningaussamik kul- timik atautsimik tunisavavkit, tåuna- le erKumitsuliortartumut akiliutausl- nåungikaluarpoK, ilå?“ „taimåiporme. uvanga Michel' angelo Buonarottimik ateKarpunga-* 1 „suna, måne Capreseme sujorna- gut erKartussissusimassup månalo Florensime najugaKartup erneråtit?' angut tupåtdlaKalune aperivoK. „uva- nga Alessandro Contarinimik ateicar- punga atåtatdlo ilisarisimaKåra. åssi- liaK tåuna agsorssuaK iluaråra, iua- lugisimångisangnik titartainigkut ag- sorssuaic ikioravtigut. KanormitaU- vauna iliordlunga akiniarsinåusavav- kit, nukagpiaraic-å. Kå, tamåna erKar- sautiginiaruk. påsivara måninerpii asulinåungissusia, måtuvfingme unui sinardluta aKago maunarKukumårpU gut. takoKatigigkumårpugut, inåv- dluarit!" (normume tugdlerme nanglsaoi)' siparik nukagpiaran danskiussoK Ni^s Henning Nielsen, Vinde Helsinge me najugalik lh-inik ukiulik, kiV' fariornermigut avdlaligutdlo ila' ngersulungnermigut sipårniardld' arlusimavoK, sipårneK alulornar' tutikamiuk pinarnane påsisoriQa' miugdle (erKortumigdlo) an1’ ngaussat iluamik alomcmrlugssi' auvdlulik iluaKutigssiaussut. Pia' namut korunit 3586,99 sipårsirnd' vai, sumutdlo atorumårine natf1' ngilå — tåssa anguniagkaminui- nangmineK ima OKarpoK: — aningaussanik atupiluine* sianilsuliornerulipara. A/Gs børneside „Mérartavtinut" el ganske vist grønlandsk, men jeg s^' nes, at vi må se at finde plads i*1 følgende indlæg: Kære danske hørn! Nu vil jeg skrive en lille liistofle til jer, og denne historie hedder En sejltur. Engang var en kalv, et får, Cl1 gris, en gås, en kalkun, en and og eti hane ude at sejle. Da de var kom111^ noget ud, begyndte det at blæse, s båden gyngede og vandet slog i den. „Det blæser", brølede kal're'’' „Vi forgår-år! Vi forgå-år!“ bræge£,C fåret. „Sikke snak, sikke snak!" kå^ kede gåsen. „Øs, øs, øs!" grynte®® grisen. „Bra, bra, bra", snadre^ anden. Men kalkunen måtte hen ^ kanten af båden. Der pludrede deI1 „Bullerullerullerup!" Til sidst hanen op i masten og galede: kan se Helsingør-ør!“ Og det ' netop derhen, de skulle. Nu er historien slut. En venlig • sen til jer alle. Skoledreng Kristian Peter 0lse!l’ Frederikshåb. lid' 26

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.