Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 17.11.1955, Blaðsíða 2

Atuagagdliutit - 17.11.1955, Blaðsíða 2
AVAN G NÅN IT KUJATÅNUT kalålcK Abraham Isaksen Esbjergi- me iliniardlune bllilerissugssatut inersimassoK „Umanak“mut ilauvdlu- ne Kalåtdlit-nunånukardlune autdlar- simavoK. 1950-ime decembere Kau- mataugå 16-inik ukioKardlune Dan- markivoK pivoK, bililiorfigdlo N. Chr. Frikke sivisunerpåmik iliniar- figisimavdlugo. tåssanérérame Kåu- matit Kavsigsunguit SkjernimipoK, ineramilo Esbjergime Vejvadip bili- liorfiane sulisimavdlune. En ung grønlænder, Abraham Isak- sen, er i Esbjerg blevet uddannet som mekaniker og er rejst tilbage til Grønland med „Umanak“ for at ar- bejde i Julianehåb. Abraham Isaksen kom til Danmark i december 1950 som 16-årig og har gennemgået den længste del af uddannelsen i bilfir- maet N. Chr. Frikke. Han var deref- ter et par måneder i Skjern, og efter at uddannelsen var afsluttet, fik han arbejde i firmaet Vejvad i Esbjerg. * Kalåtdlit-nunåne arssåunikut me- steringordlåt nungmiut ivsåinaK unu- kut „Julius Thomsen“imik angerdla- mut apuput. Nup umiarssualiviata nuniugarssuane inugpagssuit kater- ssusimaput ukiutorKame pissarner- mit inornerungitsumik „kineserer- ssordlutik“ Kumorortardlutigdlo. — kommunalbestyrelserne sujuligtaissoK Rasmus Berthelsen angerdlamut ti- kitdluarKussivoK åmalo igdloKarfiup nungmiutdlo arssåutartut takutitånik nuånårutigingningnerat oKautigalugo, Kalåtdlit-nunåne arssåunikut meste- ringorniunerme sujugdlerpåme Kitå- ta avangnåmiuisa ajugaussuinut ilu- liarmiunut Ilulissane ajugausimang- mata. Rasmus Berthelsenip Nungme timerssorneK arssåutartutdlo inumer- sorKuvdlugit hurrårtutigitipai. timer- ssoKatigigfiup „Nuk“ sujuligtaissua iliniartitsissoK Jørgen Chemnitz ila- ne sivnerdlugit Kujavdlune oKause- KarpoK tikitdluarKuneKarneK Ka- många pissoK nuånårutigalugo, ar- ssåutartutdlo hurrartuput Nup igdlo- Karfia atåmersorKuvdlugo. „Kalåtdlit-nunåne timerssoKatigit kåtuvfiata“ sujugdlerpåmik arssamik unangmeKåtårtitsinera ukiut mardluk sujornatigut autdlartisimassoK åmalo nåpålanernik avdlanigdlo miki- ssungitsutigut akornutigssaKartarsi- massoK ajugauvfigingnigsimassordle taimailivdlune nåmagsineKarpoK, tug- dligssålo Kularnångitsumik aussaro autdlartineKartugssångordlune. * De nybagte grønlandsmestre i fodbold, holdet fra Godthåb, vendte forleden hjem med „Julius Thom- sen“. Mange mennesker var forsam- let på kajen, da skibet kom ind, og det knaldede med „kinesere** og an- det fyrværkeri. Formanden for kom- munalbestyrelsen, Rasmus Berthel- sen, bød fodboldspillerne velkommen hjem og gav udtryk for byens og befolkningens glæde over sejren i det første grønlandsmesterskab i fod- bold. Rasmus Berthelsen udbragte el leveråb for sporten og fodboldspil- lerne i Godthåb. Formanden for sportsforeningen „Nuk“, lærer Jørgen Chemnitz, tak- kede for den hjertelige modtagelse, og spillerne råbte hurra for Godt- håb by. Grønlands Idræts-Forbunds første fodboldturnering på vestkysten, der begyndte for to år siden, er dermed sluttet, og den næste turnering be- gynder formentlig til næste sommer. Kagssiarssungmiut igalikormiutdlo taorsivfigerKusimåput Narssarssup tikcrKussaujungnaernera.tigut piniar- fingmingne ånaissaKarnermingnut. ministeriep tamåna suliarisimavå, kommunetdlo tåuko Kinuvigisimav- dlugit tikitserKussiungnaernikut ånai- ssarisimassagssatik ugpernarsausior- Kuvdlugit. —- silasiorfik amerikamiut kigsautigissåtigut suliausimassoK taorsivfigeriviissutausimagaluarpor- taon, tåssuna ministerie isumaKar- poK tåuna angisumik ajoKutigssausi- nåungitsoK taorsivfigingnigssamutdlo tungavigssaKångitsoK. Beboerne i Kagssiarssuk og Igali- ko har krævet erstatning for tab af fangstområder i forbindelse med afspærringen af terræn om basen NarssarssuaK. Ministeriet har haft sagen til behandling, men har nu an- modet kommunerne om at dokumen- tere eventuelle tab som følge af af- spærringerne. Loranstationen, der er anlagt ef- ter amerikansk ønske, har også givet anledning til erstatningskrav. Mini- steriet har ikke ment, at der kan op- stå så store gener, at der er basis for erstatninger. danskit kunstnere sisamat igpag- ssigaminaK tingmissartumik autdlar- put Kalåtdlit-nunåne amerikamiut såkutoKarfinukardlutik. tåssåuput eri- narssortartoK Manja Mourier, Kitigtar- toK Annelise Klinge, noKartilingmik Påtagtartoic Victor Cornelius angå- kuartartordlo Viggo Spar. * Forleden fløj fire danske kunstne- re til amerikanske baser i Grønland. Det er sangerinden Manja Mourier, danserinden Annelise Klinge, piani- sten Victor Cornelius og tryllekunst- neren Viggo Spar. * ivsaK catalina Påmiut avang- nånguane Nerutussume ajutordlune nunigpoK. Kalåtdlit-nunåne sålcuto- Karfiup Påmiune handele idnuvigå pujortulérKamik ikiuiartortumik autdlartitserKuvdlugo uvalikutdlo „Otto Fabricius** autdlartineKarpoK. * En catalina nødlandede forleden i Nerutsokfjorden nord for Frede- rikshåb. Grønlands Kommando an- modede derefter Handelen i Frede- riksliåb om at afsende en motorbåd til hjælp, og i går eftermiddags afgik „Otto Fabricius**. Karl Filemonsen, AkunåK, ivsåi- nånguaiv eKalugssuarniarnermik atautsimik 15-inik eKalugssuarsima- vok. enalugssuit ilait 14-it atautsi- mut tamaisa katitdlugit tingue 183 kg-nik oKimaissuseicarsimåput, fem- teniatale tingue 200 kilusimåput 60 kroninigdlo akenardlutik. Kangångor- pordle aulisartut ilåt eitalugssuarsi- mangmat tingoKångitsumik, tåuna su- le imana nagdlerneKångilaK. Akunå- me silagigdluartarmat puissigdluar- tarput. Nivåme aulisartut pujortulé- raisa mardluk K’eKertarssuarmiup Imerigsormiuvdlo unuaK atausex så- rugdlit toKuvdlutik nigdlikarsimassut nutåviussutdle, katerssorsimavait. ilimagineKarpoK, s.årugdlit Kagfag- torpatdlårsimavdlutik tåssångåinaK nigdlernera tikeriaramiko tOKorarsi- masoralugit. * Karl Filemonsen, Akunait, kom for- leden ind med 15 hajer fra en en- kelt tur. De fjorten hajers lever veje- de tilsammen 183 kg, mens den fem- tendes alene vejede 200 kg og gav 60 kroner. Ved AkunaK fanges der med godt vejr store sæler. Ved Nivak har to kuttere fra Godhavn og Kronprin- sens Ejlande i løbet af en nat samlet ca. 17 tons døde, men friske torsk. Torskene trækker ind på lavt vand, og døden skyldes efter sigende chok ved pludselig indtrædende kulde. * K’asigiånguane kommunefogede nalunaerpoK Okaitsuarssuit ikerasåt angatdlatinut matuneicartoK Kagssu- sersorfigineKarsimagame. Kommunefogeden i Christianshåb meddeler, at OKaitsoarssuitstrædet lukkes for trafik, da der er udsat garn. * Det første nummer af idrætsbladet for Grønland, „TimerssorneK**, er nu udkommet og er sendt til nogle af byerne, hvortil der fornylig var for- bindelse fra Godthåb. Bladet er du- plikeret, og det redigeres og udgives af Grønlands Idræts-Forbund. Bladet skal udkomme fire gange om året. Kalåtdlit-nunåne timerssornerup tungåtigut nunamut tamarmut siå- martartumik avisitåK „TimerssorneK** uvdlune måkunane namagsineKardlu- ne igdloKarfingnut ardlalingnut nag- siussorneKarérpoK. atuagagssiaic du- plikérigauvoK, „Kalåtdlit-nunåne ti- merssoKatigit kåtuvfiat“nit åreigssu- gauvdlune sarKiimersitaussåsavdluni- lo ukiumut sisamariartumik. * Nungme ereånilo utorKaunerssaii uvigdlarneK Kirsten Poulsen 10. no- vember 85-inik ukioKalerpoK. Godthåbs ældste indbygger, enke- fru Kirsten Poulsen, fyldte torsdag den 10. november 85 år. * Ilulissane Kingmit upangnerKigsimå- put. nukagpiarånguaK pisiniarfiup erKånitOK Kimugtunit mardluiussunit — katitdlugit 25-ussunit — tåssångåi- naK upangncKarsimavoic, pisiniar- fiuvdle eraå inoKartuåinarmat inuit aggialertorput; ilåta Kingmit sagdli- ligaminermik nigorsimatikai avdlap nukagpiaraK tiguvå niareumigut ar- dlalingnik kiggeKarérsoit taimatutdlo Kungatsimigut timimigutdlo. erninaK nakorsamit suliarineKarpoK, Kingmit- dlo upangnigtai tamavingmik erni- navik toKorarneicarput. taimailivdlu- ne Kåumatine kingugdlerne mar- dlungne KimugtoKatigit Kulit Ilulissa- ne tOKuneKarsimåput upangningner- tik pissutigalugo. tusagagssiortorput nalunaerpoK Kingmit upangnikulå- Kingmata inuit kigsautigissåt ilunger- sornerussumik pitsailiuiniarnigssaK namagsiniartariaivalersoK sordlo imåitoic Kingmit pitugsimatilernerisi- gut tuloriaisalunit ulorianartut piar- neKarnerisigut. Hunde i Jakobshavn har atter overfaldet et menneske. En lille dreng, der befandt sig udenfor butik- ken, blev pludselig overfaldet af to spand hunde — ialt ca. 25. Da over- faldet imidlertid fandt sted på det stap-kt befærdede torv, kom der straks mennesker til, og mens een holdt hundene på afstand med et brædt, lykkedes det en anden at få fat i drengen, der da allerede var ilde tilredt med bid flere steder i hovedet, på halsen og på kroppen, lian kom straks under lægebehand- ling. Samtlige hunde, der havde del- taget i overfaldet, blev omgående slå- et ned. Herefter er der i Jakobshavn i løbet af de sidste to måneder slået 10 hundespand ned på grund af over- fald på mennesker. Den hyppighed, hvormed disse uhyggelige overfald forekommer, skriver vor korrespon- dent, giver anledning til at nævne mange folks ønske om mere effektive foranstaltninger til forebyggelse, f- eks. tøjring af hundene og eventuelt fjernelse af farlige hjørnetænder. Sisimiune ingnåtdlagissap sarfåta såkortup avKutitåve atulerput taimalo nåparsimavigtågssamut ilåtigutdl0 imeKarfigtågssamut atoratåinångoi'- dlutigtaoK. nutåmik imeKartitsinikut ingerdlåssilernigssaK sapåtip akiinc- rane tåssanisaoK atulisangatineKar- POK. C/i- Det nye højspændingsnet i ^°cC\ steinsborg er taget i brug, og derih er det klart til anvendelse dels c e nye sygehus og dels ved den 1 vandforsyning. Ledningerne til y‘a|\e forsyningen er ført ind i det f01 <<_ aftapningshus ved „Syv små hj01 2

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.