Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 17.11.1955, Blaðsíða 11

Atuagagdliutit - 17.11.1955, Blaðsíða 11
r mMååmmmm GRØNLANDSPOSTEN akissugss. årnigss. Ansvarshavende redaktør Palle Brandt suleKataussoK Grønlandsk redaktør Vvdl. Kristiansen REDAKTION GODTHÅB GRØNLAND Københavns-redaktion: journalist Helge Christensen, Baneledet 19, Virum, tlf. 845894. Korrespondent i New York: Peter Freuchen, 444 East 57 St., New York 22, N. Y., USA. Annonceekspedition A. Stig Olsen, Erik Menvedsvej 3, København V, telefon LUna 4951 tusagagssiortut Korrespondenter Nanortalik: Pastor Karl Chemnitz. Julianehåb: Kredsdommer Klaus Lynge. Narssan, Julianeh&b: Pastor Gerhard Egede. Arsuk: Kateket Lars Peter Olsen. Frederiks håb: Byggeleder Marcussen, overkateket Mathæus Tobiassen, Fiskenæsset: Pastor Efraim Josefsen. Sukkertoppen: Overkateket Lars Møller. Holsteinsborg: Kommunalbestyrel- sesformand Knud Olsen. Godhavn: Telegrafist Kabjevscy, kredsdommer Peter Da- lager. K’utdligssat: Egede Boassen. Egedesminde: Kredsdommer Knud Abeisen, lærer Hans Ebbesen. Jakobshavn: Kateket Richardt Petersen, assistent Lundsteen. Uperna- vik: Overkateket Knud Kristiansen. Umanak: Pastor Lidegård, overkateket Edvard Kruse. Angmagssalik: Overkateket Jakob Lyberth. pissartagagdl. ukiumut akiliutigss. 9 kr. kal. nun. Årsabonnement 9 kr. i Grønland 12 kr. kalåtdlit nunåta avatåne. 12 kr. udenfor Grønland normorumut akia 35 øre Løssalgspris 35 øre pr. eksemplar. Nhngine sinerissap kujatdliup naKiteriviane naaitigkat TRYKT I SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI GODTHÅB _________________________________________________ oxauserissat agdlauserissatdlo = Sagt og skrevet —— a akilerårutinik akilissartut peKati- gigfiata nautsorssorpå nålagauvfik ukiumut 30 mili. kr.-nik Kalåtdlit- nunåmiunut 25,000-inut akilissartoK, tåssa kalåtdlimut atautsimut 1500 kr.- ngajait. peKatigit avisiat ima agdlag- Pok: — kisiåne kukuvoK isumaicåsav- dlune aningaussat tamåko kalåtdli- norpiaK atorneKartartut. kalåtdlit inussausiat Danmarkime inussautsi- mut åssersuneKarKajarsinåungilaK. aningaussat angnerussumik mingne- russumigdlunit nålagkersuinerme tå- martarput, silåinarigsainigssardlo pi- ssariaKarpoK -— taimåingigpat kalåt- dlit narrausimaleKinagavtigik tåuku- alo uvagut narrausimaleKinangma- tigut. ★ Skatteborgerforeningens blad har regnet ud, at staten betaler 30 mili. kr. om året til de 25.000 mennesker, der bor i Grønland. Det bliver knapt 1500 kroner pr. grønlænder, men det er forkert at tro, at disse penge går direkte til grønlændernes underhold, skriver bladet. Deres levestandard kan langtfra sammenlignes med stan- darden i Danmark. Pengene forsvin- der mere og mere i administration, og frisk udluftning er nødvendig — ellers bliver vi sure på grønlænder- ne og de på os, slutter artiklen. * Forstander Frede Terkelsen fra Danebod højskole på Als siger i et foredrag om 7 ugers studierejse i Grønland, at Grønlands oprindelige kultur ikke må sættes overstyr. Efter lians mening er der for megen fart i udviklingen. Han tror, det er for- kert, at man tilstræber, at grønlæn- derne i en fart skal tilegne sig den vesterlandske kultur. Vi skal ikke tænke på, hvad vi kan tjene på Grønland, men på, hvad vi kan gøre for grønlænderne. Vi skal fortsætte forsøgsarbejdet, be- kæmpe de smitsomme sygdomme og dæmme op for faren ved frit spiri- tussalg. * „Socialdemokraten" skriver i en ledende artikel, at når man tager i betragtning, hvilken vigtig rolle, ra- dioen spiller i vort lille tætbyggede samfund, er det indlysende, hvilken værdi den må have i det tyndt be- folkede Grønland. Alene i et spørgsmål som undervis- ning af børnene vil radioen få uvur- derlig betydning, og Grønlands landsråd har peget på, hvilken be- tydning det også kan have for den voksne befolkning. Ikke kun i Grøn- land, men også herhjemme, skriver bladet, vil beslutningen om bevillin- gen blive hilst med tilfredshed og glæde. * I en artikel i dag skriver „Kriste- ligt Dagblad" bl. a.: — Gad os blive fri for snakken om den danske ind- Sals på Grønland som en slags vel- ^.dig handling, som vi yder allernå- digst, og som det er grønlændernes pligt at hilse med taktfaste takke- demonstrationer. Grønland er i dag —• kort og godt — en forpligtelse for det danske samfund, fordi Grøn- land er en del af riget. Alle andre opfattelser smager af en nedladen- hed, der gør et ilde indtryk herhjem- me og navnlig på Grønland. * Dagbladet „Demokraten", Århus, skriver bl. a.: — Det var en betyd- ningsfuld beslutning, finansudvalget traf, da det gav tilslutning til mini- ster Kjærbøls forslag om at udbygge den grønlandske radiofoni. Det er vist den første bevilling, minister Kjærbøl som minister for Grønland har anmodet udvalget om, og det vi- ser, hvor stor vægt han lægger på at få spørgsmålet løst. Grønland er in- de i en rivende udvikling. Befolk- ningen må forstå, hvad der foregår, og få den til at leve direkte med i det nye og til efterhånden selv at overtage ledelsen af udviklingen. Her er radioen vist den eneste mulighed, man har for at komme i virkelig kon- takt med i alt fald en stor del af be- folkningen. Skulle der være nogen, som mener, at det er for meget af det gode, at Kjærbøl nu for anden gang i år agter sig til Grønland, ja, så er de inde på et blindspor. * „Kristeligt Dagblad" skriver, at ministerens påtænkte rejse fortjener taknemlig opmærksomhed. Grønland har længe haft brug for mere end de sjældne fine besøg, hvor røde løbe- re er ude, og hvor triumftogets rute er kantet af nymalede facader. Grøn- lænderne bør først og fremmest op- fatte ministerens besøg som udtryk for, at adskillelsen af administratio- nen fra statsministeriet betyder øget effektivitet. * „Kristeligt Dagblad" har bragt en ledende artikel under overskriften „Frem for åbent tæppe" og gennem- går kritik fra grønlandsk side. Bla- det skriver bl. a.: — En anden ting er så, at fejltagelserne ikke vil kun- ne undgås i et så stort projekt, som det grønlandske, men for at få fejl- tagelsernes antal begrænset og de be- gåede fejltagelser korrigeret, er et åbent samarbejde mellem grønlæn- dere og administration en nødven- dighed. Mukkeri i krogene fører ik- ke til åbent samarbejde, og fortielse af kritikkens eksistens får ikke muk- keriet til at forstumme. Derfor bør den grønlandske kritik tages i be- tragtning. På Krabbesholm sanatorium ved Skive er der ubrudt mæslinger blandt de grønlandske patienter. Cirka 30 er angrebet af sygdommen. Epidemi- en opstod, da en grønlænderinde kom til sanatoriet med smitten fra Grønland. Hun blev straks fjernet fra de andre patienter, men smitten havde da bredt sig- Alle grønlændere på sanatoriet, der ikke tidligere har haft mæslinger, vil uden tvivl blive smittet. aperKutit akissutitdlo — Spørgsmål og svar aperKulit 1. nunarput Danmarkimut am- tingorérsoK sok landshøvdinge amt- mandimik taiguteKalingila? 2. „Atuagagdliutit" atuagagdliutåi- naujungnaerdlutik taima taigorneKar- tuåsagpat? arKat nalerKukungnaer- POK. 3. angatdlatit arKisa agdlagsima- ssut saniånlkajugpoK „København", åssersutigalugo taisinauvarput „Sø- kongen, København", taimatut ag- dlangnere ipingnarput. sordlo ajungi- nerusagaluartoK imåikunik: „Sokon- gen, Julianehåb", imatutdlo „H. ,T. Rink, Godthåb" — tåssa igdloKar- fingme sume pigineKarnera nalunaer- simavdlune. „Søkongen“ime Ivøben- havnimlngilaK K’aKortumipordle, åmalo „H. J. Rink" Københavni- mingilaK, Nungmipordle. pujortuléraK avdlamit tikiutoK apei'KutigineKarajugtarpoK: „suvme- åsit pujortulérå?" tauva sujunersu- tivtut agdlagsimassaraluarpata påsi- lertorneic ajornarungnåisagaluarput. D. Jensen, K’aKortok. akissulit: 1. tåssa Kalåtdlit-nunåt am- tiungingmat. Danmarkip amté in- den rigsministerieKarfingmut atåput, Kalåtdlit-nunåtdle nalunéruterérsu- lut nangmineK ingmikut ministerie- Kardlune taimåituåsagunardlunilo pi- orsaineK atagatdlartitdlugo. . piorsai- neit ukiorpålugssuit Kångiunerisigut nåmagsigpat imaKa Kalåtdlit-nunåt indenrigsministeriemut atassumik amtingorumårpoK, landshøvdingilo Kularnångitsumik amtmandimik tai- gu teKalerumårdlune. 2. sujugdlermik atuagagssiap ukiu- ne untrilingajangne atasimassup tai- matutdlo ateitardlune nalungisaussup arka avdlångortineKarneic ajorpoK. åipagssånik araa sule erKortumik igdlersoriarfigssaKarpoiv, tåssa Atua- gagdliutit sarKumersineKartarnerat tunincKartarnerånit akisunerujugssu- juarmat. 3. umiarssuit angatdlatitdlo agdla- garserneKartarfiånik Kalåldlit-nunå- nc penartinago angatdlatit Køben- havn ime agdlagarsertuaratdlariaKar- put. taima itumik peKalernigssaK sulissutigineivarpoK, piviussungoriar- patdlo Kalåtdlit-nunåne angatdlatit agdlagartait avdlångorumårsimåput. åraigss. Spørgsmål: 1. Vort land er nu et amt i Dan- mark. Hvorfor kalder man da ikke landshøvdingen for amtmand? 2- ,Dcn lid er forbi, da „Atuagag- dlnitit med rette kan forsvare sin titel. Vil man beholde titlen? Den passer ikke mere? i c f „* *v»ueniiavn . empel: „Søkongen, København*' er ikke godt. Det ville have været mere passende, dersom der stod „Søkongen. Julianehåb", „H. J. Rink, Godthåb". På den måde angiver man, hvilken by, båden tilhører. „Søkon- gen" ligger jo ikke i København, men i Julianehåb, og „H. J. Rink" har Godthåb som station. Når en fremmed båd kommer, plej- er man at spørge, hvem der mon ejer den. Ovenstående forslag vil med det samme fortælle folk, hvilken by bå- den kommer fra. D. Jensen, Julianehåb. Svar: 1. Fordi Grønland ikke er noget amt. De danske amter er henlagt under in- denrigsministeriet, medens Gronland som bekendt har sit eget ministeri- um og sikkert vil vedblive at have det, så længe opbygningen står på. Når opbygningen om en årrække er afsluttet, vil der muligvis ske det, at Grønland bliver et amt under in- denrigsministeriet, og landshøvdin- gen vil da sikkert skifte titel til amt- mand. 2. For det første ændrer man ikke titlen på et blad, der har eksisteret i næsten hundrede år og kendes un- der dette navn. For det andet kan titlen stadig med rette forsvares, idet det koster adskilligt mere at frem- stille „Atuagagdliutit" end bladet sælges for. 3. Så længe der ikke findes noget skibsregister i Grønland, må skibene indregistreres i Kobenhavn. Opret- telsen af et sådant skibsregister er under forberedelse, og formentlig vil hjemstedsbetegnelsen på de grøn- landske både blive ændret, når skibs- registret er en kendsgerning. Red. SO Ions ivigkat Kalåldlit-nunåta kujatånut. „Annete S“ip sujugdlermérneragut „Disko“vdlo arfineK-pingajugssånér- neragut ivigkat 88 tons Kujatåne sa- vautilingnut nagsiuneicåsåput, „An- nette S“ip usine Narssamut nioråsa- vai, tåssångalo ingerdlaterKingneKå- savdlutik ilatigut K’agssiarssungmut. „Disko" K’aKortume usingiåsaoK. i- vigkat ilait ernlnaK avguåuneKåsåput, ilaitdle sitdlimatigssångortineKåsav- dliitik. ivigkanik tikisitsinermut au- ssaK aussapalåjunera taimalo ivigar- tarfigdliornera pissutåuput, ivigka- mgdlo tikisitsinikut 1948—49-misut ajunårtoKarujugssuarsinaunera pit- sailiorniarneKarpoK. ivigkat kg-mut 40 øreKåsåput, savautigdlitdle taimåi- sagpat piumavfigineKardlutik akeKå- ngitsumik usingiaeKatåusassut ivig- katdlo nangmingnérdlutik agssartusa- gait. tamatuina saniatigut landskasse nålagauvfigdlo tapissuteKarérput kg- mut 5 øremilc tapIssuteKarniaramik. savautigdlit ilåtigortumilc agssartutig- ssanik ikiorserniarneKarput. 11

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.