Atuagagdliutit - 09.08.1956, Side 22
»
Adolf Jensen«ip sugdlissinera
aporfeKartfneKarpoK
avdlamiut aulisartuinik radioklit OKaloKatigingneriarneii saperpoK
nauk tåuko kalåtdlit aulisarnerdnut ilauKutigssanik ilisimassahg-
ssågaluartut.
agssineivarraat KéraKarfit Kangåmiut
aulisagkanik misigssut „Adolf Jen-
sen“ ukiorpagssuångortune angisu-
mik nersortarialingmigdlo kalåtdlit
aulisartuinik sugdlisserérpoK reje-
Karfingnik avdlanigdlo aulisagaiiar-
fingnik ajonersussissardlune, imap
kissarneranik nigdlerneranigdlo ug-
tortaissardlune, imap tarajussusianik,
suvfissarfingnik, umassuaruanik av-
dlarpagssuarnigdlo misigssuissardlu-
ne sårugdlingnigdlo nalunaeKutser-
suissardlune. tamåko tamarmik er-
ssitsumik erssinginerussumigdliinit
kalåtdlit aulisartuinut iluaKutigSsåu-
Put.
taimåitumik ei’KumiginarpoK Dan-
niarkime agdlagkatigut nalunaera-
suartarnikutdlo pissortaussut suliaK
tamåna akornusermåssuk agdlagfing-
me asule påmårsåniarnermut eritai-
n.artorujugssuårmik — asulo måne
aulisarnerup ikiorscrniartariakale-
rugtorfiane.
„Adolf Jensen" pujortulérarssuit
•'adiorånguånik autdlartitsissumik
PfKarpoK sujornåtsiåinaK nutanik
krystalilerneKarsimassumik, Kalåt-
dlit-nunåne umiarssuårKat pujortulér-
katdlo anginerussut avdlat pisa åssi-
Pginik. meterit silarssuarme isuma-
katiglssutit tungavigalugit peritussu-
taussut kisisa atordlugit autdlartitsi-
ssutausihåuput. KalaØlit-n'unåne au-
i'sarnermik misigssuissut atausiara-
ljk Kinutenartarsimagaluarput kigdli-
livfigiSSauneK tamåna atorungnaeru-
^avdlugo, itigartuarsimavdlutigdle.
taimailivdlune „Adolf Jensen" av-
’Jlamiut kilisautåinik aulisariutåinig-
<l)o aussat tamaisa Kalåtdlit-nunåta
‘‘•'Kanitartunik oKaloKatigingneriar-
neK sapivigpoK. aulisagkanik aulisar-
Hcrmigdio OKaloKatigigtut tusarnårsi-
naussarpait — sume sårugdlekartoK
Sliinii0 KfiraKartoK — apereriarner-
^ i5 saperdlugit peKarfé tamåko su-
minersut.
assersutigalugo taineKarsinauyoK
»Adolf Jensen" ungasingitsukut suli-
ei'Kånitut sumerpiamlnersut navssa-
riniåsavdlugit. sordlume aussame tai-
måikajugtoK pujoK akornutigalugo
ujaissiniarpoK ajornartorsioKalunc,
uvdlunilo tamåkunanerpiaK ujaisse-
rugtulerdlunc savalingmiormiut auli-
sariutåt tusarnåleraråt radiomigut
ajussårpaluvigsoK ningitagarssora-
luardlutik sårugdlingneK sapivigka-
mik....uningavigtik agsut tåssa Kéra-
Kangånnat. tåssalo sumivfigsseriar-
neic saperdlugo — pujormatdlo uja-
riarsinaunago.
agdlagkatigut nalunaerasuartarni-
kutdlo pissortaussut itigartitsissar-
nermingnut pissutiginiarsimavåt si-
larssuarme nalunaerasuartauteKar-
nermut isumaKatiglssutaussut nåper-
tordlugit „Adolf Jensen" krystalinik
avdlamiut aulisartuisa meterinut a-
tortunik tunineRarsinåungingmat. av-
dlamiut aulisartuisa Kalåtdlit-nunåta
erKånititdlutik åma atortugssåungika-
luarpait, avdlanititdlutigdle tainati-
gut atortagarigamikik atuinartarsi-
mavdlugit. agdlagkatigut nalunaera-
suarnikutdlo pissortaussut kukussu-
mik iliungikaluarput isumaKatiglssu-
tit maligdlugit, igdluatungåtigutdle
agdlåt akornusiniarnertut pissusi-
lingmikumisårtutut KiviarKajånarput.
pissugssaussut erKortut sågfigigåine
ajornarnaviarunångivigpoK akuerssi-
ssumik lunineKåsavdlune „Adolf Jen-
sen“imut meterit „inerterKutaussut"
aussame atorsinaulersitdlugit. kigsau-
tigissaic tåssånga angnerungilaK, kry-
stallit ukiup sivnerane atornekångi-
katdlarsinåuput utertikatdlarneKar-
dlutigdlunit. suliaK tåssane ingerdlå-
nekartoK ilisimatutut sulineruvoK å-
malo Kalåtdlit-nunånut Danmarki-
mutdlo pingårutilerujugssuvdlune.
taimåitumik KinutigissaK akuerine-
KarsinåusangalinarpoK inungnut er-
Kortunut erKortumigdlo ingerdlatinc-
Karune.
pb.
Kobenhavnip ild alianaitsok. — nukagpia-
nguit sunamitauva alapernailitdlarpåt?
ana simik sågtersoK, imalunit angmag-
ssagssuan tonungassoK — imaKalunlt-una
påpiaramit umiatsiaussaliatik tigunialerait.
— Københavnip umiarssualiviane ikerasaup
Børskanalip ilåta åsserå. ungatåne igdlu-
ssårssuaK Christiansborg takugssauvoK.
Kobenliavneridyl. — Hvad mon de små
drenge er så interesseret i? Det er ikke let
at vide; en prop, der svømmer rundt, en død
sild eller måske nogle små papirbåde, som
de selv har sat ud. Billedet er taget ved Børs-
kanalen i Københavns havn. I baggrunden
knejser Christiansborg.
Sisimiormiut OKauseriu-
massait
Sisimiune bestillingsmandit pcita-
tigigfiånit imåitoK tigusimavarput A.
Lyngep radiokut OKauserissai pivdlu-
git måne radioavisikut tamarmik ing-
mikut oKauseKarfigineivartariaKartu-
tut isumaKarfiginekarput. sujugdler-
mik P. Kleist-Nielsenip Danmarkime
kalåleKatiminut kajumigsårinera A.
Lyngip isumåta paordlagtuanik måne
tapersersorumaneKarpoK. kalåleK
Kavdlunåtut iliniarsimavdlune nuna-
minut uterune akigssarsiamigut tai-
ma atsigissumik nåkariarnigssane
piumångisaguniuk tupingnauteKångi-
laK, kalåtdlitdlo sok Kavdlunånik ina-
ngerneKariartusåput åssiginarpå Kav-
dlunåK pinago kalålerdle Kavdlunå-
tut angussaKarsimassoK tåukunatut
akigssarsialerdlugo nunånut utertig-
kåine nunamine atorfigssanartine-
Karmat. bestillingsmandit akigssarsi-
ait pivdlugit OKauserissai tapersersor-
tariaKaKaut, Kalåtdlit-nunåt tamåker-
dlugo tåukunånga akigssarsiat ilu-
nge rsutigineicartuaraluartut uvdloiv
måna tikitdlugo kinguneicångingmata
Augo Lyngip ugpernarsardlugit oKau-
seKarfigerkigpai, agdlåt bestillings-
mandiuvdlune pakatsinermik misigi-
nardlutik. taimåitumik nipangiunagit
tamakunånga sulissutigingnisavdlu-
tik pissugssautitaussunit ilungersor-
lumik piårtumigdlo sulissutigissaria-
Karput landsråditdlo tamatuminga
tapersersuiniarkunaraluaKaut."
Dagbladet „BT“, hvis vid har sik-
ret det et stærkt stigende oplag gen-
Iu'ln de sidste år, mener, at den før-
ste danske spillefilm, der indspille-
des i Grønland, burde have været en
f/'jser.
Hol-
med
Kommentar fra
Holsteinsborg
Bestillingsmandsforeningen i
steinsborg er ikke helt tilfreds
Augo Lynges udtalelser forleden
i radioavisen i forbindelse med
meddelelsen om, at hr. Kleist-
Nielsen i grønlænderforeningens
blad „Kalåtdlit" i København har op-
fordret unge grønlændere til ikke at
vende tilbage til Grønland, før grøn-
lænderne er ligestillet med de dan-
ske i lønspørgsmålet m. m. Bestil-
lingsmandsforeningen i Hbg beder
om at få -optaget følgende udtalelse:
— Vi mener her, at Augo Lynges ra-
dioudtalelse må kommenteres. For
det første vil vi — modsat Augo Lyn-
ge — gerne støtte Peter Kleist-Niel-
sens opfordring til sine landsmænd.
Det er ikke mærkeligt, hvis grønlæn-
dere, der har gennemgået samme ud-
dannelse som den danske, ikke vil
være glad for at få mindre i løn. Og
hvorfor skal grønlænderne efterhån-
den fortrænges af de danske. Man
kan lige så godt tage en grønlænder,
der har samme uddannelse som den
danske, så han vender tilbage til sit
land med den samme løn, som den
danske får, for man har jo brug for
grønlænderen heroppe. Augo Lynges
udtalelser om bestillingsmændenes
lønninger må støttes kraftigt. Man
har i hele Grønland "gjort bestræbel-
ser på at forbedre bestillingsmænde-
nes.lønninger, men uden resultat hid-
til. Nu har Augo Lynge fremført ud-
talelser, der støtter kravets beretti-
gelse. Bestillingsmændene har følt
skuffelse på dette område. Derfor må
man indenfor dem, der har med dis-/
se spørgsmål at gøre, arbejde stadig
for løsning snarest, og det er ønske-
ligt, at landsrådet støtter sagen.
It Ir'fe
FAA EN
HARMONIKA
FRA DANMARK
Danmarkimit siiputaussc.rsit
nuname avdlamiut suputaussantait ta-
marmik — sordlo Itåliamiut suputaussait
silarssuarme tamarme tusåmaneKartut
måna Kalåtdlit-nunåne tunineKartalerput
— katalogerput akinik il. il* mialik ag-
dlagdlutit piniariaruk.
ESBJERG
HARMONIKA-SERVICE
Strandbijplads 3, Esbjerg, Ddixmark
igdlingnartunik nerissagsslgit
kiksit kagfii-Katdlo mamangu-
ramik serKulårtulnait Kav-
dlunftt nunamit piliåinit tu-
såmassaussunit sanaujussut
Byd noget lækkert. Fine,
sprøde kiks og biseuits frem-
stillet af de beromte danske
landbrugsvarer.
det bedste i biseuits
kfingikut pisivfigissarla8ftt
engelsk.dansk biscuits fami
, LEVERANDØR TI l DETKGL. danske hof
MORSØ STØBEGODS
Kaminer
kaminit
Kakkelovne
ktssarssutit
Komfurer
igavfit
Nykøbing Mors.
København.
23