Atuagagdliutit - 25.10.1956, Qupperneq 9
på torvet i byen Bukutu. Hvad vil du
te mig! Så knælede jeg ned og sva-
mig?
Jeg standsede forundret, hun kend-
te mig! Så knælede jeg ned og sva-
rede: — Prinsesse, jeg bringer dig
kærligheden.
-— Kærligheden? sagde hun, me-
dens et hedt glimt lyste i hendes øj-
ne. Jeg kender den ikke, smukke
yngling, men elskoven kender jeg, le-
gemernes begær, blodets kalden.
Jeg rejste mig og trådte helt hen
til tronen. — Kærligheden, det er
godheden, det uselviske, menneskets
kosteligste gave. Den er større end
elskovens, som er egenkærlighed og
sansernes lyst. Kærlighed er mere
end legemernes forening, den er
sjælenes forening og hjerternes, den
er hensynet selv. Det er den jeg brin-
ger dig, prinsesse.
Jeg begyndte at gå op ad trinene
til hendes trone, da rejste hun sig i
stor uro og skreg: —• Stands, jeg vil
ikke vide af kærligheden, jeg vil den
ikke. I det samme nåede jeg hende,
■og jeg greb om hendes hænder.
— Kærligheden, prinsesse, kærlig-
heden bringer jeg dig.
Men hun sled sig løs. Rør mig ikke
Harun! Jeg slap mit greb i stor for-
bavselse over at høre mit navn nævnt
af hende. Hun vendte sig fra mig og
ville flygte, medens hun samtidig
råbte til sin nubiske livvagt, at han
skulle dræbe mig. Da blev jeg ude af
mig selv, rev mit sværd af skeden,
flængede linet fra hendes bryst og
stødte klingen i hendes hjerte. Jeg
greb efter Allahs hjerte under min
kaftan og ville lægge det ind i hendes
bryst i stedet for det onde, men en
trækning gik gennem hendes legeme,
i dødsøjeblikket knyttede hun sine
hænder og slog Allahs hjerte ud af
min hånd, så stort var hendes had
til kærligheden. — Allahs hjerte
faldt ikke til jorden, det fløj ud over
salen, som fik det vinger, spredte et
gyldent lys omkring sig, der stråle-
de over slottet, overbyen, og ud over
den grå slette. Overalt faldt menne-
skene på knæ, og længe lå de sådan
under denne åbenbaring af sol og
lys. Da de atter rejste sig, var ryn-
kerne borte fra deres ansigter, byr-
den fra deres skuldre, sorgen fra de-
res hjerter. De var unge og ranke,
glæde lyste i deres øjne, og fra deres
læber strømmede glade sange. De
Døde faldt ned fra galgerne, og se,
da de ramte jorden, blev de atter le-
vende, galgerne smuldrede. Et Al-
jahs under! Et ufatteligt mirakel.
Men jeg da, som havde dræbt min
elskede, og således formidlet dette
under, sprang lykken også i min
sjæl som en strømmende kilde? Aa,
nej, mine venner, jeg kastede mig
fortvivlet over prinsessens døde le-
geme. Jeg kyssede hendes brustne
øjne, hendes hår, kyssede hendes is-
læber for at give min munds varme
til hendes. Jeg var som en afsindig,
en gal, jeg ville vække hende igen og
jeg kaldte på hende med de særeste
sødeste navne, hviskede dem ind i
hendes døve, døde øren. Men intet
nyttede, intet mirakel løste hende fra
døden og mig fra min dybe sorg. Da
jeg rejste mig, var jeg blevet grå og
gammel, jeg gik gennem den øde sal,
gennem de hundrede gange, ned ad'
ide tusinde trappetrin. Ingen standse-
de mig, ingen så efter mig, og ingen
hilste mig.
I byen brændte man glædesbål og
jubelsange steg mod himmelen, på
torvet var der fuldt af dansende, lyk-
kelige mennesker. Jeg gik ene gen-
nem gaderne, knuget og med tårer i
mine øjne. Jeg, Harun, som havde
bragt kærligheden til prinsesse Ta-
maras rige, glæden og lyset, gik en-
som og tung i mit sind. Jeg bar mm
sorg ud af denne by og ud i ørkenes
milde nat. Stjernerne stod på him-
angusimassaK sipordlugo oKauseri-
ssartagkanut naridgssut
(Boserup Mindemil tigussaK).
Københavnime tuberkulosemik mi-
sigssuissarfingme nakorsaunerussoK
dr. med. Knud Winge, nakorsat avi-
siåne Kåumåmut sarKuniersartume,
nakorsatdlo suliarissait pivdlugit
irnaKartartuine ima agdlagaKarpoK:
„Københavnip konmuineane puagti-
gut tuberkuloseKarneK ajugauvfigine-
Karpa ajugauvfigineKdngilaluml?“
nakorsaunerup agdlagkamine tåssane
atuagagssiatigut, inuildlo oKauseri-
ssartagaisigut tuberkulose ajugauvfi-
gineKarernerardlugo sarKumiussui-
neiv narningniarpå sule taimailingi-
nerardlugo.
tuberkulosep toKussutaussarnerata
migdliartornera sarKumersiniardlu-
go, kisitsisit atordlugit nautsorssui-
nerit agdlagkap takulipai 1945-mit
1954-iinut. 1945 Danmarkime tamar-
me tuberkulosemit toKussut 1101-usi-
måput, Københavnimilo 340. 1954-
ime Danmarkime tamarme 310 toKu-
simåput tuberkulosemit, København-
imilo 71. åmalo nåpautip ajugauvfigi-
artorneKarneranul påsissutigssat ila-
tut nåpartartut ikiliartornerat ilau-
vøk. sordlo Danmarkime 'tamarme
1945 tuberkulosemit napartut 3460-
iusimassut, Københavnimilo 1050-
iuvdlutik. 1953-imile Danmarkime ta-
marme 1764-inåuput, Københavnimi-
lo 480-iuvdlutik.
„kialunit — uvangalume —“ na-
korsauneK agdlagpoK, „miserratigisi-
nåungilarput 1948-p kingornagut tu-
berkulosep toKussutaussarnera mig-
dlissorujugssusimangmat, åmalo tu-
berkulosemik nåpartartut ikilisima-
Kalutik. tamåna nuånårutigssarujug-
ssuvok. atuagagssiatdlume atuarumi-
naKissumik agdlagaKartuåinalerput,
tåssagoK tuberkuloselingnut nåparsi-
mavit inguvtinartariaKalisassut, per-
Kigsartarfitdlo (sanatoriat) avdlanut
pissariaKartunut atugagssiånguinarta-
riaKalerdlutik. måna inugparujug-
ssuit isumaKalersimåput tuberkulo-
sep nungutiniarnera iluagtingårsi-
mangmat misigssortinigssardlunit
pissariaerutoK, åmalo tuberkulosemut
kapuineK pissariaerutdlune; kisa-
lo tuberkulose nungutiniardlugo ani-
ngaussartutaussartut sipårneKarsi-
naiilisavdlutik.
1950-imit 1954-imut misigssuinerit
lakutipat Københavnip kommuneane
sule tuberkulose pivdlugo suliagssa-
KUKissoK, nåpartoKartuåinarmat. na-
korsat misigssuinerisigul tuberkulo-
semik nåpaufigdlit 829 Københavni-
me nanineKarput. tåukunånga 204,
imalunit 24,6% ingmångugaluartu-
mik ajoKutigdlit. 528 imalunit 03,7%
angikulugtumik nåparsimassut, kisa-
lo 97, imalunit 11,7% ajoKuteKavig-
sut. tåukunånga 210 (25,3%) puang-
mikut alingncKarput (putoKarput)
(caverne). 369-itdlo agdlisitsiumik
Kinguartaivdlune nuagsiuinikut lu-
nitdlangnartoKardlutik (+ TB i
expeetorat ved dirikte mikroskopi),
tamånalo påsissutigssauvoK måna tu-
berkulose ajugauvflgineKarneråsav-
len, i tusindvis vågede de og bar stil-
hed og fred i deres lyse smil. Og jeg,
jeg brast i gråd over min ulykke,
min ensomhed. En stjerne trådte ud
af mængden og nærmere til mig: Ha-
run, sagde den, den, du elskede, er
død, din sorg kan ikke vække hende
til live. Vend tilbage til din by. Gam-
mel og grå er du blevet af din kum-
mer. Og dog bragte du livet tilbage
til en død by. Du skal ikke sørge
mere. Allah vil give dig visdom, en
mild sjæl og en fortællers stemme.
Du skal være den, som kan berette
verden om den godhed, som findes,
men som så mange glemmer.
Den vismandsskæggede tav. Han
ttak sig tilbage og ind i murens
skygge. Hans ansigt var fuld af mild-
hed. Men en tåre gled ned ad hans
kinder, en lille vandklar perle, det
var hans smerte.
Hans Andreasen.
dlugo ingassåussinerussoK", dr.
Winge agdlagpoK, kisalo nangitdlune:
„malungnarsiartorsimavoK tuber-
kulosemik misigssuivfik tuberkulose-
mut akiussutigssamik (BCK-vaccina-
lionen) (calmcttep pissuseKatå,
nugt.) kapuineKartitsinialerångat
inuit piumassarnatik, oKartardlutig-
dlunit nakorsatik OKartartut, taima
kapititarneK pissariaKångitdluinar-
tOK.
isuma tamåna pileriartuinåsaga-
luarpat tuberkulosep nungutiniagau-
nerane suliniarneK ajornartorsiutig-
ssalerujugssuångusaoK. igdlorpag-
ssua-Karfingmilo tuberkulosemik tu-
nitdlangnartugdlit sule taima anter-
dlatigititdlugit, tuberkulosemut akiu-
ssutigssamik kapititarneK suliarer-
KigsårtariaKarpoK. nakorsaKatikalo
KinuvigerKisavåka kaput tåuna uner-
sussutigivdluarniarKuvdlugo sapingi-
santik tuberkulosemik misigssuivfik
tapersersorniardlugo, sume tamarme
taima suliagssaKarfigissavtine,
nakorsauneK — mana toKorérsoK
Otto Lassen oKalugtarnermigut ag-
dlagarissartagkamigu'tdlo KavseriaKa-
lune nalunaertarpoK nakorsat suleKa-
tauvdluarnerat pinago suliagssaK na-
magsineKarsinåungitsoK. tamatuma-
nilo uvanga isumaKatigivdluarpara.
tuberkulosemik misigssuivfik suli-
nermine sivisoKissume nakorsat pe-
Katauvdluarnerisigut iluaKusersor-
dluarneKarérsimavoK taimåitariaKar-
tulnardlunilo. aulajangiutdluinarpa-
ralo Københavnime tuberkulose mig-
dlisitauvdluinarsimagaluarpatdlunit,
nåpautdlo uvdlune måkunane ajo-
rungnaersisinångorsorigaluaruvtigu-
lunit taimåitoK sule ajugauvfigineKå-
ngingmat — nåmerdluinaK!
matumunalo erKaisitsissutigisava-
ra, igdlorpagssuaKarfingme Køben-
havnime sule tuberkulosemik nåpau-
tigdlit 3,700 migssåiningmata. (ta-
marmik tunitdlangnartoKarnersut su-
le ilisimavingikaluarparpnt), tamatu-
munale påsinardluarpoK Kanon tu-
berkulosep nungutiniarnerane sule
])issagssaKartigissok. nakorsatdlo su-
linertik KasukartitariaKångivigpåt nå-
paut ingerd 1 ar'érnermisut avnutigssa-'
KaleriartoriterKunago.
nakorsåtaoK sulinivtine taperser-
sordluarsinauvåtigut nåparsimassuli-
tik „perorsardlugit“, tåssa tuberku-
losemik misigssuivfiup narKigssui-
ssutainut, misigssuineruvdlo inger-
dlatineKarneranut malingnaisinå-
ngordluartiniardlugit,
taimåingigpat inungnut atausiåkå-
nut inuiaKatigingnutdlunit ajornar-
torsiuterujugssuit maligtaisinauliså-
put. taimåitumik nakorsat pissusig-
ssarltuinarpåt nåparsimassutitik på-
sisitdluarniåsavdlugit, Kanon pissa-
rianartigissoK kikutdlunit nåparsima-
ssut avdlatdlo peKatauvdluarnigssåt
nåpautip ajugauvfiginiarneKarne-
rane.
navsitigut påsinartarpoK tuberku-
losep ajugauvfiginenarérneranik atu-
agagssiat ingassåusSissumik tusagag-
ssiuissarnerat amerdlasunit sonutigi-
nenavigsartoK, agdlåt pissortaussut
tungånit. soruna imåikaluarpon tu-
berkulose nungutiniardlugo suliniar-
neK mingneruleriartusassoK nåpaut
ajugauvfiginenariartortitdlugo. tai-
måitordle ingassåussamik sule tama-
tumuna OKaluseKarniariaKångilan, tu-
berkulosemik ajugauvfigingningniar-
dlune sulinen tamatumuna sujung-
naersiniångikåine.
tuberkulose nungutiniardlugo suli-
neK Danmarkime tamarme perning-
nigssamik isumagingnigtutigut, na-
lagkersuissutigut, nakorsatigutdlo pi-
lersinenarsimaVoK ukiut ingerdlane-
rine pitsauvdluinartumik kinguni-
lingmik. nalungivigparalo taima suli-
niarneK sule ukiorpagssuarne inger-
dlåtariaKartoK.
tuberkulosep nungutitauvdluinar-
nigsså pivdlugo aningaussanik tuniu-
ssissarneK atuissarnerdlunit inger-
dlåinartiniarneKångigpat tamåna pa-
katsinerujugssuarmik kinguneKartug-
ssaujumårpoK; agdlåt nåparsimavi-
liortarianalerncK, inungnutdlo ajuti-
lingnut ikiutigssanik aningaussanik
pilersitsinigssak angnertunerulersi-
n auvdlutik.
ajornerussordle tåssa, taima tuber-
kulose nungutiniardlugo sulineK mig-
dlisinenåsagaluarpat, tuberkulosenar-
nermik någdliuteKarneK angnertuser-
nilisangmat. kisiåne tamåna tåssåu-
ngilan inup kialunit, nålagkersuiner-
me ilaussup kialunit, danskitdlo na-
korsaisa kikutdlunit sujunigssame
sujumorKigkumassåt".
agdlagan atuardlugo nåpautip tu-
berkulosep nungutiniarneKarnerane
suleKatigssat pingitsorneKarsinåu-
ngitsut påsinartitauvdluinarpoK. nu-
navtinilo åma nåpaut tåuna amerdla-
sunit någdliutaungmat, inuniarnermi-
lo kinguarsaissuvdlune amerdlasor-
ssuit nalungilåt, taimåitumigdlo su-
leKataunigssaK pingårtitaussorujug-
ssuvdlune.' nåparsimavit sinerissami-
tut månalo sanatoria NungmitoK
tamaviårdlutik suliput, nåpaut inuia-
Katigingnik sångitdlisitsissoK nungu-
tiniardlugo. inuitdlo tåukununga or-
nigutarput ikiorneKarumavdlutik aju-
timingnit aniguisitauvdlutik sulend-
lersinaujumagaluardlutik. peritigsu-
taordle ornigutarnerat - tåssa sule-
Kataujumavdlutik — pingitsorneK
ajornavigpoK. mana nunavtine fri-
mærkiussånguaK landsrådip sulinera-
tigul niuvertarfingne tuniniagauvoK,
ake tuberkulosep nungusarniarncKar-
neranut atorumårtut. kajumissuseKar-
tuarneK suleKataunigssamut umarig-
sujuarniardlitoK, måna tuberkulosep
ajugauvfigiartorneKarnera KujanaKi-
ssok ingerdlajuarsinaorKuvdlugo,
ajugauvfigineKavingneralo pisima-
ssugssaoriaivdlugo uvdlut nagdliutug-
ssat angisumik Kujanartortagssåtut,
inuit atausiåkåt inuiaKatigitdlo per-
Kigsut nakussutdlo pingoriartorfigi-
ligagssait perKingnikut iluanårnikut-
dlo.
A. Kr.
ALT 1 JULETRÆSPYNT
OG DEKORATION S ARTIKLER
orpiup pinersautigssai sut-
dlunit pinersautigssatdlo avdlat
G. Ahrenkiel
Abel Cathrinesgade 7
København V
»w>
9