Atuagagdliutit - 01.08.1957, Blaðsíða 1
GRØNLANDSPOSTEN
ukiut 97-iat
augustip 1-iat 1957
nr- 16
inusugtut pingasut Moskvamut
KaerKUSsaugaluit - taimaititutdle
sordlo naluneKångisoK ukiut kingug-
dlit ingerdlaneråne Danmarkip kuja-
sigsuane suliniarneKartarsimavoK
kommunistit atautsimitarnerinut ka-
terssoKatigigsitsissarnerinutdlo åssi-
gingitsunut angnerussumik mingne-
russumigdlunit sujunertarpiamikut
nulunarsagaussunut inusugtut soKuti-
gissaKalersiniardlugit. „inusugtut nag-
dliutorsiornere“nik taineKartartunut
danskit inusugtut mingnerungitsumik
soKutigingnilersmiagaussalersimåput.
måna tikitdlugo katerssutitsinerit tai-
ma itut tatdlimat perérsimåput, arfer-
natdlo tamåssa uvdlune måkunane
Moskvame, Sovjetunionip igdloKarfisa
pingårnerssåne, ingerdlåneicarpoK tai-
neKardlune „inusugtut iliniarnertutdlo
erKigsinigssaK ikingutigingnigssardlo
pivdlugit arfiniligssånik silarssuarmiu-
nik katerssoKatigigsitsinerat". kalåt-
dlinik inusugtunik ilaussoKarnigsså-
taoK norKåussutigineKarsimagaluar-
poK, iluagtingitsorsimagunardlunile.
ukiune kingugdlerne kommunistit
tungånit Kalåtdlit-nunåta soKutigine-
Kariartornera takungitsorneK ajorna-
vigsoK misilinikut tåssuna ersserKig-
poK. tamatumunga atassumik taine-
Karsinaussut ilagåt kommunistit avi-
siat „Land og Folk" Kalåtdlit-nunane
pissutsinik sangmissaKarniarssarisså-
Kingmat.
NanortagcLlip avisiane sågfigingnissut.
kommunistit inusugtunik katerssor-
titsiniarnerånut kalåtdlit autdlartita-
Kartiniagaunerat ilåtigut Nanortagdlip
avisiane sarKumersimavoK, Danmark-
ime taima katerssortitsissarnernut pi-
ssortautitat KaerKussissutåt inugsiar-
nisårpalugtoK ugsagsårerpaloKissor-
dlo naKineKarsimavdlune.
KaerKussissume tåssane sujugdler-
mik katerssutitsiniarnerup sujunertå
navsuiarneKarsimavoK, tåssagoK „si-
larssuarmit tamarmit inusugtut nå-
pingnigssamingnut ilisareKatigilernig-
ssamingnutdlo periarfigssarsisikumav-
dlugit“. tauvalo ima nangisimavoK: —
Danmarkime komitip kalåtdlinutaoK
inusugtunut taima katerssoKatiging-
nerme ilaunigssaK agsut soKutiginåsa-
ngatipå taimåitumigdlo kalåleK folke-
tingimut ilaussortaK Frederik Lynge
sujunersiorsimavdlugo. oKaloKatigine-
ra tungavigalugo kalåtdlinik inusugtu-
nik KaerKussiniarpugut pitsaunerutit-
dlugulo angumik inusugtumik niviar-
sissamigdlo aggersoKåsagpat. avdlamik
kigsautigissaKångilagut taimågdlåt ka-
låtdlisut inuiåussutsimingne atissatik
nagsåsagait ajornångigpatdlo kalåtdlit
erinarssutåinik atugaKarsinåusassut
imaicalo tivasinausassut- tamatumunga
angutit inusugtut mardluk pissariaKå-
sagpata KaerKussavut pingatsersinauv-
dluarpavut.
angalanigssaK akeKdngitsoK.
sordlo takusinaugivse KaerKussuti-
mingne „tukusåKaut", tåunéinåungi-
lardle. åma ilångusimagujåt nalungi-
namiko kalåtdlinik aggersoKåsagune
sapåtit akunerine tatdlimat-arfiniling-
ne nunamingnit KimagusimassariaKå-
sassut kalåleKarunångitsordlo taima
angalanigssamut nangmingneK akig-
ssalingnik. taimåitumingoK Kalåtdlit-
nunånit aggersugssat angalanigssåt ta-
radiofon i mut tungassumik
landsrådip OKauseriumassai
kulturrådip nalunaerutaisa oKaluse-
rineKarneråne radiofonimut tungassut
pineKartitdlugit oKauseriumassat i-
måitut landsrådip akuerssissutigai:
GRØNLANDSPOSTEN
ingmivtinut Kiviakulanerulårdluta
Vi ser for lidt til hinanden
Side 3
Det grønlandske Forlag
Side 4
Niels Bohrip Narssame OKausé
Kdp 5
Niels Bohrs tale i Narssau
Side 6
Skridtet fra kyst- til hankfiskeri tages
næppe de nærmeste år
Side 7
kalåtdlit avatåne aulisalernigssåt
Kanigtukut ilimanångilaK
Khp 14
måt akilerniarpåt —Kalåtdlit-nunånit
København avKusårdlugo Moskvamut
uterdlugulo saniatigutdlo aningaussar-
tutigssat tamaisa åma akilerumavdlu-
git. åma piarérsimajumdput katersso-
Kataujartortut akigssarsiamikut ånai-
ssarisinaussait akilerumavdlugit.
piumassut piumajungnaerput.
KaerKussissume takuneK ajornångilaK
kalåtdlinik inusugtunik ilaussoKarnig-
sså ilungersutigineKaKissoK. kisiéne
påsinarpoK neriorssutit tusarnersågao-
Kissut isumåt inusugtunit malugissor-
neKarsimassoK. tåssame Moskvap ra-
dioa katerssoKatigingnerup sapåtip
akunerane måna atutume angmagau-
neranut atassumik nalunaerpoK inu-
sugtut Nanortalingmiut pingasut ilau-
jartornigssåt neriorssutigineKarsima-
galuartoK kingornale aggerumajung-
naersimassut. Moskvap radioane oKa-
lugtup ajussårutigå kalåtdlit inusug-
tortaisa autdlartitaKartiniagaunerat
iluagtingitsorsimangmat, OKautigålo
aggerumajungnaernermut pissutaussu-
tut nalunaerutigineKarsimassoK Na-
nortalingmit Moskvamut ungasingner-
ssua. uvagutdle avdlamik tusagaKarsi-
naunerup tungånut isumaKarumavu-
gut inusugtut nanortalingmiut åma
unissutigisimagåt katerssutitsiniarne-
rup nålagkersuinermut tungassunera
imalunit imaKa ima OKarsinauvugut
inusugtut tåuko pitsaunerutikåt
Moskva ungasigdlisinauvfia tamåker-
dlugo patdlingitdluinarumavdlugo. å-
måtaoK avdlamik tusagaKamigssavta
tungånut ima isumaKarumavugut
KaerKussissut paitsuisimassut KaerKU-
ssissutimingne oKamissåramik folke-
tingime ilaussortap Frederik Lyngep
kalåtdlit inusugtut Moskvame kater-
ssortitsinermut ilaunigssåt ilalersima-
gå.
Landsrådsudtalelse
om radiofonipro-
blemer
Under landsrådets behandling af kul-
turrådets beretning vedtoges følgende
udtalelse i forbindelse med debatten
om radiofoniproblemerne.
„— Landsrådet ønsker efter en drøf-
telse af radiofoniproblemer i Grønland
at udtale, at det efter landsrådets me-
ning er magtpåliggende, at der såvel
teknisk som personalemæssigt snarest
skabes mulighed for foretagelse af ra-
dioreparationer såvel i byerne som
uden for disse. Først herigennem vil
den nye radiofoni kunne få fuld sam-
fundsmæssig betydning. Landsrådet
henstiller derfor, at dette spørgsmål
søges løst snarest muligt og inden den
nye radiofoni træder i kraft. Lands-
rådet henleder endvidere opmærksom-
heden på nødvendigheden af, at der
indføres regler om støjbekæmpelse".
— Under debatten blev der iøvrigt
fremsat ønske om, at den nye, kraf-
tigere radiofonisender blev sat i virk-
somhed så snart, der er teknisk mu-
lighed herfor, sådan at man tidligst
muligt kunne gøre erfaringer med
rækkevidde eet. i forbindelse med den
„gamle radio“s udsendelser.
Højskolen i Holsteinsborg
I landsrådets møde i går vedtoges
det efter en længere debat med 13
stemmer for, at den kommende grøn-
landske højskole placeres ved Hol-
steinsborg. Et medlem undlod at stem-
me.
☆
landsrådip igpagssaK sivisumik oKa-
loKatiglssutigalugo aulajangerpå høj-
skolegssaK SisimiunlsassoK- taissiner-
me 13-it akuerssiput. atauseK taisseKa-
tåungilaK.
„Kalåtdlit-nunane radiofonéKarner-
mut tungassut OKalusererérsimavdlugit
landsråde kigsauteKarpoK ima OKause-
Karumavdlune, landsrådip isumå nå-
pertordlugo pissariaKartussoK igdlo-
Karfingne tamåkualo avatéine radiot
iluarsartitarsinaunigssånut atortugssa-
nik iluarsaissartugssanigdlo pilersitsi-
niåsavdlune. aitsåt taimailigpat radio-
fonértågssaK inpiaKatigingnut iluamik
pingåruteKarsinaulisaoK. taiméitumik
landsråde kigsauteKarpoK aperKUt ta-
måna sapingisamik piårnerpåmik ra-
diofonértågssardlo atulersinago nå-
magsiniarneKåsassoK- landsrådip pi-
ssariaKartutitdlugo åma erKaisitsissu-
tigå pissorpalugtuliutit nungusamig-
ssånut maligtarissagssanik peKalersa-
riaivarnera".
oKaloKatigingnerup ilåne kigsautigi-
neKarujortaoK radiof onip maskineKar-
figsså såkortunerussoK ajornarung-
naeriarpat erninaK atulersineKåsassoK,
tamatumunåkut KanoK ungasigtigissu-
mut tusåneKarsinaunera il. il. „radio-
torKamut" atassumik påserérsinauju-
mavdlugit.
Fartens tidsalder-!
pdumik aKuserdlune -1
agdlagkanut åssigissåinutdlo av-
KUtit pitsaunerulernigssånik lands-
rådip OKaluserissainut tungatitamik
agdlagkat påata ilamernga mauna
assiliaTtaUuparput. takusinauvarse
agdlagkat 1956-ime novemberip ku-
lingiluåne Købenliavnimingåntt nag-
siiineKai'simassut Cmånamuidlo a-
pusimavdlutik junip 5-iåne — 1957-
eKalmartoK... agdlagarsissugssaK u-
miarssuarmut agdlagarsiagssame a-
påtititsUsimguånut ilauvdlune ava-
lagpoK taimåitumigdlo agdlagarsiag-
ssane tigångitsdrdlugit. agdlagkat
taimailivdlutik Omåname naKissu-
serKingneKarput Kanordlo sivisutigi-
ssumik apuniarsilnanerat tamatu-
mtinåkut takunenarsinaulerdlune. -
avangnarpasigsormiut nåkinåluit Mattnar-
ssuartut sukatigissumik agdlagkissarlugssaKångitsut...
★
Som et lille apropos til landsrådets drøftelse af spørgsmålet om bedre postbe-
sørgelse bringer vi ovenstående et udsnit af en konvolut. Som det fremgår, er brevet
afsendt fra Kobenhavn den 9 november og ankommet til Ujnanalc den 5. juni —
men dog allerede i det følgende år. Adressaten afrejste med samme skib, som brevet
kom med. Derfor fik han det ikke udleveret, og derfor blev det forsynet med det
ekstra poststempel, som fortæller om rejsens varighed og om de sørgelige vilkår
for brevskriveri, der bydes på nord for Sukkertoppen.