Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 27.10.1960, Blaðsíða 12

Atuagagdliutit - 27.10.1960, Blaðsíða 12
Læserbreve “ KLIP Valg til folketinget — og hvem skulle man vælge? Vi har modtaget: Jeg tror, det er en misforståelse at tro, at det grønlandske folketingsmed- lem altid bør være en grønlænder; det er blot at fastholde sine egne menin- ger. Ligeledes tror man, at hvis man vælger en dansker, så ringeagter man sine landsmænd. Det er en fejl, som viser, hvor lidt forståelse man har for valgrettens vigtighed. Man nævner færingerne som eksempler, idet fæ- ringerne ikke vælger danske til folke- tinget, men vælger færinger. Det er slet ikke mærkeligt, og jeg behøver vel ikke at forklare hvorfor, men blot nævne: det lille samfund står på høje- re trin end vi grønlændere, hvad an- går oplysning, uddannelse og mange andre ting, og i politik står de i bedre kontakt med andre nationer, og de har mere erfaring i politisk henseende, og derfor er det kun naturligt, at de hel- Hent sundhed - og herligt legetøj I FOSKA-pakkenl ptrklngnartut . asul o foskat pQat pfnguaøs- sarkokalunol FOSKA's nødderi- ltede havregryn er verdens dejligste | morgenmad! Fulde af sundhed og styr- ke. Indeholder B-vitaminer, kalk, jern, fosfor og andre livsvigtige stof- fer. Og bag pi pakken er der fine CHRISTEL-påklaedningsdukker til pigerne — eller berømte danske fod- boldspillere til drengene. De kan ■elv vælge I FOSKA'p ivsingigagssautai sikatat silarssuarme uvdlakorsiutinit ig- dlingnarnerssåuputl peraingnartut nakåssangnartut. B-vitaminigdlit, kalkigdlit, jemigdlit, fosforigdlit avdlanigdlo pissariaitartunik akug- dlit. påisalo tunuine inåssaussat atis- lere vælger deres egne landsmænd, som har bedre erfaring. Vi grønlændere tror også på, at vi kommer på højde med dem. Lad mig nævne noget, som vi bør tænke over: i dette efterår skal der i Danmark vælges to biskopper. Vi hørte gennem radioen, at en færøsk provst antage- lig vil være bispekandidat, og at man mener, han vil få mange stemmer i Danmark, selv om der er mange andre emner i Danmark til dette embede! Kan man så sige, at danskerne ringe- agter deres landsmænd ved at stemme på den færøske kandidat? Det er slet ikke tilfældet. Her forstår man, hvor vigtigt det er at få den rigtige mand til dette ansvarsfulde embede. Hvis vi nordgrønlændere skal vælge en dan- sker, behøver vi ikke at være tvivl- rådige, men vi må forstå vigtigheden af folketingets arbejde, og vi må vælge den, vi mener er den rigtige — uan- set om vedkommende er dansker el- ler grønlænder! Vi må heller ikke glemme, at efter alt at dømme bliver en grønlænder valgt i den sydlige valgkreds, og det vil passe udmær- ket, hvis en grønlænder og en dansker bliver valgt til folketinget. Det vil un- derstrege, at grønlændere og danske har arbejdet sammen og må arbejde sammen. De anmeldte kandidater i den nord- lige valgkreds viser, at der — beklage- ligvis — ikke findes herboende grøn- lændere, der egner sig til at være kandidat til folketinget. Kandidaterne bor ikke i Nordgrønland, skønt de alle tidligere har opholdt sig i Nordgrøn- land, og derfor kan man sige, at de kender noget til de nordgrønlandske forhold. De hidtil anmeldte kandidater er ialt fem. En af disse mænd skal vælges som folketingsmedlem for den nordlige valgkreds, og hvem det bli- ver, vil selve valget afgøre. Nu er det på høje tid, at vi fremsætter vore me- ninger gennem A/G i den hensigt, at meningerne samles, for at vi kan væl- ge den bedste af de kandidater. Vi bor jo spredt over lange afstande . I A/G nr. 18 1960 (på dansk nr. 17) „foran folketingsvalget" skrev Jens Poulsen en artikel i den hensigt at forhindre Garns eventuelle valg. Ar- tiklens forfatter fremsatte sin mening på en frisk måde, hvilket glædede mig, (Fortsættes side 19) Visse danskeres optræden over for grønlænderne Vi har modtaget: Jeg havde engang en oplevelse i Upernavik. En dag gik jeg ned til butikken og måtte vente i en time. Senere ventede jeg i to timer og kom ind i butikken først lidt over kl. 10. Husmødrene var allerede kommet ind i butikken, og jeg kunne regne ud, at de skulle købe ting, der skulle bruges til middag. Butikslederen stod ved disken i tøj- vareafdelingen og tog imod de nævnte husmødre. Så kom to danske hånd-i værkere sammen med en dansk dame, og de tog plads nær ved den disk, hvor jeg stod. En lille pige, som stod for tur, havde ventet længe og udbrød: „Ork, nu kommer danske igen!" Straks forlod butikslederen sine grønlandske kunder og kom over til de danske. Inden der var gået 10 minut- ter, var danskerne ekspederet og gik ud af butikken. Den slags tilfælde er absolut utiltalende. — Hvis man kom- mer til de større byer, mærker man, at ekspedienten behandler grønlænderen De små steder og deres muligheder Vi har modtaget: Vi ældre er ganske klar over, at man arbejder for at få de små bopladsers beboere flyttet, og man siger, at det er en følge af de seneste års udvik- ling. Vi, der er opvokset på de små steder, og som havde haft og har sta- dig godt med grønlandsk proviant, kan på en måde ikke være tilfredse med, at de små bopladser rømmes, men på den anden side kan vi se den fordel, at man derigennem får bedre adgang for oplysning og horisonten udvidet. Det kan vi ikke bestride. Landsrådets arbejde med denne sag er i overens- stemmelse med myndighedernes syn på problemet og ganske vist rigtigt, men alligevel er det, som om der er noget skævt deri. Hvis man får en person flyttet fra en fangstdyrrig boplads til en by eller et udsted, hvor det ikke går godt med fangsten, hvad vil vedkommende så leve af? Ja, han kan måske ernære sig ved at være lejet, men han skal samtidig betale afdrag for sit hus. Landsrådet søgte i sommer at tvinge Nordre Huses beboere til at forlade stedet. Landsrådet siger ganske vist, at der ikke er tale om tvang, men bag ordene skimter man med tydelig klar- hed tvangen. Nordre Huse er et godt sted for fan- gere og fiskere, fordi der næsten altid er noget at fange og fiske. Men da fangernes antal er så formindsket, bli- ver man nødt til at forlade stedet. Abel Therkelsen, Nordre Huse. og danskeren ens. og kunderne ekspe- deres så vidt muligt i den rækkefølge, de er kommet ind. Når man har sejlet meget som pas- sager på kystskibene, mærker man og- så, hvor forandret forholdene er for tiden. Da passagererne en dag skulle til at spise, bad en af dem om at få rødvin til måltidet — det plejer man at få. Men i dette tilfælde umuligt! Passageren blev henvist til at tale med hovmesteren. Vi gjorde ikke mere ud af sagen. Lidt senere bad vi om noget andet. Det kunne heller ikke lade sig gøre! Da man plejer at få æg 0m mor- genen, bad jeg om at få et. Det kunne ikke lade sig gøre! Men når vi sad og spiste sammen med danske ved sam- me bord, kunne vi få alt, hvad vi øn- skede, men da danskerne kom over til et andet bord, kunne vi ikke få alt, hvad vi bad om. Når vi ikke kunne få de ting, vi bad om, så rejste jeg mig op og gik forbi bordet, hvor dan- skerne spiste. De havde alt, hvad vi ikke kunne få. Jeg vil også påpege et andet for- hold: skibsjomfruen gav os besked om, at spisetiderne var kl. 11,30 og 17,30. En anden dag spiste vi kl. 12 og kl. 18. Senere spiste vi igen kl. 17,30. En del af vore medpassagerer var ikke til stede, og det viste sig, at de var oppe på dækket for at få frisk luft, inden vi skulle spise kl. 18. Heldigvis kom de tilfældigt ned og nåede lige at spise med. En af dem udbrød: „det var sikkert med vilje, at man spiser så tidligt, for at vi kunne komme for sent og ikke få noget at spise." Det var måske ikke meningen, men der burde være bestemte spisetider, som bekendtgøres ved opslag så alle ved, hvad tid man skal spise. Man bliver så sulten, når man sejler med et skib, og det gør det absolut ikke bedre, hvis man kommer for sent til måltidet og ikke får noget at spise. En anden dag skulle jeg lige til at spise, men så blev jeg søsyg og gik til køjs. Jeg var lige begyndt at sove, da en af passagererne pludselig indfandt sig i min kahyt og sagde, at man ikke ville servere kaffe for dem. Jeg stod op og spurgte, om man ville være så venlig at give dem kaffe, men det kun- ne der ikke være tale om, forbi klok- ken var tre minutter over 12. Der var dog flere, der gerne ville have kaffe, og til sidst fik vi da serveret kaffe. Senere var der nogen, der gerne ville have the, men vi fik kun the en enkelt gang med den begrundelse, at man ikke drikker the til måltiderne. Skibsj omfruen oplyste dengang, at hun kun fik 600 kroner om måneden for 14 timers arbejde. Hvis skibsjom- fruerne af disse grunde ikke kan be- tjene passagererne på tilfredsstillende måde, hvorfor antager man så ikke grønlandske piger på kystskibene? Det er mit håb, at den slags skæv- heder kan rettes. Jeg er ikke alene om at være utilfreds med det nævnte forhold. Mine medpassagerer kan be- kræfte det, jeg har skrevet om. Simon, Godthåb. salerssortarliut CHRIS- TEL-ip titartagai niviar- siaraat pinguagssalt — imalunlt danskit arssåu- tartue tusåmassat nukag- piarxanuL nangxninex torkaiginariånguarit! FOSHA GRYN - guld vtmrd for* sundheden! handelens Øl og sodavand fylder grønsagshuse En lærer på ef udsled skriver: Det er aldrig sket, at butikken er udgået for kiks og slik, men grønsager er en sjældenhed Landslægen svarer: De såkaldte grønsagshuse fyldes med øl og soda- vand i stedet for med frugt og grønsager Vi har modtaget: Ved distrikttandlægens besøg i Ar- suk for nylig viste det sig, at børnenes tænder var i en meget sørgelig forfat- ning. Samtlige skolebørn måtte under grundig behandling, og tandlægen gjorde et stort stykke arbejde for at redde, hvad reddes kunne. Hos adskil- lige børn var tænderne så dårlige, at der var sket uoprettelig skade. Arsuk er desværre ingen grel und- tagelse hvad dette angår. Rapporter fra andre steder i Grønland melder om mere arbejde til tandlægerne end de behøver. Nu er det jo fuldstændig i orden, at man trods store omkostnin- ger sejler udstedsfolk til behandling på byernes tandklinikker. Men det er som bekendt bedre at forebygge end at helbrede, (ofte er det også billigere) og hvorledes går det på dette punkt? Det er glædeligt, at ernærings- spørgsmålet i Grønland i den senere tid er taget under debat af sagkund- skaben. Det kan måske give stødet til en ændring i kostvanerne, som også kan få heldig indflydelse på folks tæn- der. Men. en udstedsbeboer kan ikke læse om denne debat uden at skele misfor- nøjet til „Vor store hvide Fader", KGH. Hvad nytter det, at man vil læ- re folk at spise sund mad, hvis den ikke kan købes i butikken, I denne forbindelse er det harmligt at høre i radioen, at man i Danmark kører tonsvis af frugt på lossepladsen, fordi der er overflod. Skulle det virkelig ik- ke være umagen værd at sende en del af denne frugt til Grønland? I det år, jeg har boet her på stedet, er det al- drig sket, at butikken er udgået for kiks og slik, som børnene her som an- dre steder spiser store mængder af. (Fortsættes side 19) 12

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.