Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 27.10.1960, Blaðsíða 17

Atuagagdliutit - 27.10.1960, Blaðsíða 17
distrikt gik turen videre mod nord til Kotzebue, omtrent på højde med Hol- steinsborg. Også her var der en masse eskimoer fra de små øer ude i strædet, og vi fik på den måde lejlighed til at træffe repræsentanter for næsten alle eskimoiske samfund. Ligesom i Norne overværede vi disse øboeres tromme- danse, som til dels opføres for turi- ster mod betaling. Også på anden må- de forstår eskimoerne at få pengene ud af turisterne. F. eks. sætter de hjul under slæderne og giver turisterne en køretur — midt om sommeren — eller sejler dem en tur i konebåd med på- hængsmotor. Vi havde lejlighed til at tage ud med en fisker for at røgte garn. Han var utilfreds med fangsten — og dog hale- de han over 150 store laks op i båden — een nats fangst. Men de mange dej- lige fisk hjalp ham ikke så meget igen, for han kunne ingen sælge bortset fra et par stykker til lokal middagsmad. Resten måtte hænges til tørre som fo- der for hundene i den vinter, som nærmede sig. Igen en følge af den af- sides beliggenhed og de høje lønnin- ger: Ingen tør, trods de store lakse- mængder, foretage en udbygning af erhvervet og anlægge et fiskehus, selvom der er laks det meste af året. 1/2 million tamrener som hurtigt forsvandt Man har dog gjort eet forsøg på at skabe et nyt erhverv for eskimoerne. For 60 år siden indførtes fra Sibirien en flok tamrener og fra Norge nogle samer til at lære eskimoerne renernes pasning. Renerne formerede sig stærkt og omkring 1930 var der 'h million. Men mange af dem ejedes efterhånden af hvide nybyggere, som tjente store penge på dem, og regeringen bestemte da, at kun indfødte måtte eje renerne. I de følgende år opløstes imidlertid hele renavlen og dyrenes tal sank til under en tiendedel, ca. 40.000 dyr. A- merikanerne hævder, at det skyldes eskimoernes dårlige pasning og det store antal dyr, de slagtede. Eskimoer- ne selv siger, at ulykken skyldtes ul- ve samt mangel på foder, idet alle bei- teområder var blevet afgnavet. En stor del af renerne sluttede sig til de vilde rener i bjergene og forsvandt på den måde. I de senere år er man langsomt begyndt at bygge bestanden op igen, og flere eskimoer har tamrener, men der er endnu meget langt til det tid- ligere antal. Finske badstuer Flere steder i landsbyerne så vi no- get, som vi aldrig havde hørt om blandt eskimoer: En badstue. I et lille lavt aflangt hus, kun IV2 m. højt, tæn- des et bål af træ omkring nogle store sten. Når stenene bliver varme, hældes vand på, og så opholder folk sig ca. :/a time nøgne i den hede damp, hvorefter de styrter ud og tager en dukkert i floden. Visse ting i grønlandske sagn hentyder måske til sådanne badstuer. De nordlige eskimoers land ligner mere Grønland. Det er skovløs tundra, og de fleste bor ved kysten. Men lan- det er langt mere fladt og klippeløst end i Grønland, og flere steder har es- kimoerne derfor jord til haver, hvor de dyrker kartofler og grøntsager. Alle hunde skal være bundet. Man binder dem til træpæle og giver i reg- len hver af dem et lille hus, enten et lille fint træhus med hø som gulv el- ler en tom olietønde, som låget er ta- get af. Af type ligner hundene de grønlandske. Lutherske eskimoer I disse nordlige distrikter traf vi på nogle menigheder, som hørte til en norsk luthersk kirke. Da samerne i sin tid blev indkaldt for at vogte rener, forlangte de at få en af deres egne lut- herske præster med fra Norge. Han kom til at bo blandt hedenske eski- moer og begyndte derfor et missions- arbejde iblandt dem. Missionen bredte sig, og der findes nu flere menigheder og præster. Denne kirke ligger meget nær op ad vores egen grønlandske kir- ke, og disse lutherske menigheder er meget interesserede i at få nærmere forbindelse med kirken i Grønland. De lutherske eskimoer taler et sprog, som også ligner grønlandsk meget, så der kunne sikkert skabes et udbytterigt samarbejde, hvis blot afstandene kun- ne overvindes. Jerntæppet er gået ned Midt ude i Beringsstrædet ligger to små øer nær hinanden, beboet af eskimoer af samme stamme og indbyr- des stærkt beslægtede. Men den ene er russisk, den anden amerikansk, og da den kolde krig begyndte mellem de to lande, måtte forbindelsen ophøre, selvom eskimoerne kan se deres fræn- ders huse på den anden side af sundet. For 7 år siden sejlede en konebåd fra den amerikanske 0 for sidste gang på besøg hos de russiske eskimoer. De blev arresteret af russerne og holdt tilbage i 2 måneder, inden de fik lov til at vende tilbage. Siden har der in- gen forbindelse været. En af disse es- kimoer fortalte os om sine oplevelser i russisk fangenskab. Helt oppe i det nordlige indland fin- des endnu en stamme af indlandseski- moer, nunamiut, som indtil de aller- seneste år har levet helt isoleret. Nu prøver man imidlertid at starte en skole iblandt dem, og dermed vil deres liv nok meget hurtigt ændres. Om den- ne stamme kan man læse i Helge Ing- stads bog: Nunamiut. Klarer sig fint uden uddannelse Efter 6 uger i eskimodistrikterne rejste vi igen sydpå for at besøge et par af de store kostskoler, man har indrettet for de indfødte, som skal gå i High-scool. Vi var på to, der hver havde plads til mere end 700 kostele- ver. Mere end halvdelen af alle eski- mo-børn kommer på disse skoler og får altså en uddannelse over folkesko- len, og det er planen meget hurtigt at få næsten alle børn på disse skoler. Foruden den akademiske oplæring har skolerne mange praktiske kursus og meget store værksteder, hvor eleverne kan lære forskellige håndværk, ma- skinpasning o. s. v. Der findes også kostskoler for børn, hvis de ikke har skoler i deres hjemby. Alligevel findes der endnu eskimobørn, som aldrig har været i skole, men de vil komme det i løbet af et par år. Fra skolerne rejste vi helt sydpå til Californien ved USAs stillehavskyst for at besøge nogle af de eskimoer, som var flyttet derned. Mange af dem for- tryder og giver op overfor de mange tilpasningsvanskeligheder, der møder dem, men forbavsende mange, selv meget primitive mennesker, klarer sig igennem. Vi traf f. eks. en familie fra en 0 i Beringsstrædet, som havde væ- ret to år i San Fransisco. Konen var tatoveret og ingen af dem havde nogen uddannelse. Alligevel passede manden sit arbejde på en papirfabrik fint og deres hjem blev stadig gjort finere. Selvom de endnu ejede konebåd og hus i den gamle landsby, var de be- sluttet på at blive, hvor de var. Kontakt med Grønland Turen sluttede med besøg i hoved- staden Washington og i New York, hvor vi talte med de regeringsembeds- mænd, som havde ansvaret for arbej- det blandt de indfødte. Vi rejste hjem med en stærk fornemmelse af, hvor gavnligt det kan være at se, hvordan andre gør det samme arbejde og løser de samme problemer, som vi står o- verfor, selvom man ikke i alle tilfælde kan være enige med dem. Men vi tror, at det kan blive til gavn for begge parter, hvis der i fremtiden kan ska- bes mere kontakt mellem Grønland og Alaska, ikke blot gennem embeds- mænd, men gennem repræsentanter for befolkningerne selv. — Meget af det, jeg her har fortalt, har været meget kortfattet, men stoffet er så omfattende, at det vil være umuligt i en oversigt over hele turen at gå dy- bere ind på de forskellige problemer. Mads Lidegård. LAM fra NarssaK Nu er tiden inde til at bestille lammekød til billige priser til efterårslevering fra NarssaK. I NarssaK ind- samles grønlandske lam af fineste kvalitet fra sydlan- dets grønne fjelddale og slagtes under dyrlægekontrol. Ved henvendelse til KGH, hos handelschefen eller bu- tiksbestyreren, kan De allerede nu afgive bestilling. UFROSNE LAM (kun hele kroppe) leveres i slagteripe- rioden til ............. kr. 3,50 pr. kg. FROSNE LAM (hele, halve og kvarte kroppe) leveres med første frysebådsforbindelse til følgende priser: Hele og halve kroppe til ............ kr. 5,50 pr. kg. Kvarte kroppe — bagkød — til ........ kr. 6,60 pr. kg. Kvarte kroppe — forkød — til ........ kr. 4,40 pr. kg. Ved hjælp af husholdningslærerinde fru Else Friis, Christianshåb, .... ta’r KGH atter kokkehue på .... og præsenterer den anden opskrift. savåmat Narssamérsut tåssa mana pivfigssångorpoK Narssame savalerivingm.lt akikinårdlugit savårKat neKåinik piniarnigssamut. ka- låtdlit savårait pitsauvdluinartut Kujatåta Koruinit Ivi- garigsunit pissut Narssamut katerssorneKartarput, to- KorarneKartardlutigdlo nerssutit nakorsånit nåkutigine- Kartumik. KGH-mut, niuvertumut niuvertarfiuvdlunlt pissortånut sågfigingnigdlutit månangåK piniarumassatit agdlagte- rérslnauvatit. savåruat Kerititåungitsut (ilivitsulnait) toKorainerup na- låne pineKarsinåuput kg-mut 3,50 kr.-lerdlugit. savåruat Kerititat (ilioitsut, agfakut kuartitdlo) anpat- dlatit sujugdllt avKutigalugit pineKarsinåuput ima aki- lerdlugit: ilivltsut agfakutdlo .......... kilumut kr. 5,50 kuartit — ugpatait ............. kr. 6,60 kuartit — kiatait ............... kr. 4,40 igdlume suliagssanik ilinlartitsissOK arnaK fru Else Friis, K’asigiånguit, iklortigalugo ... KGH igassutut nasancigpoK . takutitdlugulo iganigssamut najorKUtagssiaK una: 71«- jorKutagssiaK 2. (Beregnet for ca. 6 personer) Lammekød 1 kg. Løg 1—2 stk. Tomatket- chup 1 dl. Karry 1— 2 teskefuld. Salt og peber Margarine til bruning 100 gr. savårKap neKå 1 kg. uvanitsut 1—2 stk. tomatketchup 1 dl. karry, alugssautérK. 1—2 teskef. taratsut Kasilitsutdlo marga- rina sujatsissutigssaK 100 gr. Kineser-bix med løse ris: Hertil kan anvendes både bov og kølle. Kødet skæres 1 ret små firkanter og brunes godt på pande eller 1 gryde. Karry drysses over kødet, og bru- nes med. Løgene skæres i småstykker, og brunes lige- ledes sammen med kødet. Når kødet er godt brunt, til- sættes salt, peber og tomatketchup. Lidt kogende vand hældes ved, så det står halvt op om kødet. Kødet små- snurrer til det er mørt, og skyen jævnes. Serveres med løse ris. kiniseritut akulerik tukåtdlartitanik KaKorterita- ssuligkat: atorneKarsinåuput sujugdlivisa neKåt Kugtoraminerdlu- nit. neKe kiparigsunguåkOtårtunut avgorneKåsaoK sujatdlu- arneKåsavdlutigdlo sujatsivingme igamilQnit. karry ne- Kimernit Kåvinut nåkalatineKåsåput sujånerine. uvanit- sut miklssunguångordlugit avgoriardlugit åma neKimut ilångutdlugit sujåneKåsåput. neae kajortitdluarériarpat taratsut, Kasilitsut tomatketchupilo ilånguneKåsåput. imeK KalaortoK userarneKåsaoK ncKiminertait KiterKU- tinardlutik nuisalersitdlugit. tåssane dndngnigssåt ti- kitdlugo KalårussårtineKåsåput, Kajualo kinersauserne- Kåsavdlune. savssautdliutigineKåsåput tukåtdlartitanik KaKorter- Kassulerdlugit. 17

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.