Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 10.11.1960, Blaðsíða 7

Atuagagdliutit - 10.11.1960, Blaðsíða 7
En kritik af flyvningerne i Sydgrønland og et svar fra Den kgl. grønlandske Handel Bekræftede bestillinger blev annulleret uden forudgående varsel. Årsag: telegrafforbindelsen er ikke altid hurtig nok Årets flyvninger i Sydgrønland slut- tede officielt den 6. oktober. I den an- ledning har vi modtaget et indlæg, hvori der gives udtryk for stor util- fredshed med den tidlige afslutning på flyvningen, som efter sydgrønlandsk opfattelse burde have fortsat mindst en måned længere. Der er endvidere utilfredshed med den måde, den ekspeditionelle side af flyvningen har været ordnet på. Den har været for dårlig specielt med hen- blik på billetbestillinger i almindelig- hed og bestillinger i forbindelse med polarruten i særdeleshed. Man har oplevet, at bekræftede be- stillinger blev annulleret uden forud- gående meddelelse, således at maski- nen f. eks. overfløj Ivigtut eller næg- tede at modtage rejseklare passagerer, der havde fået bekræftelse på, at de kunne komme med. Videre hedder det i klagen, vi har modtaget, at det har været umuligt at opnå fast bekræftelse på billetbestil- linger på polarruten Sdr. Strømfjord— København, hvoraf man udleder, at samarbejdet mellem KGH og SAS ø- jensynlig ikke har været så godt som antydet i foråret. Ligeledes er der utilfredshed med den fremkomne flyveplan sidst på sæ- sonen, efter hvilken alle polarrutepas- sagerer til og fra Sydgrønland skulle overnatte i Godthåb i modsætning til den tidligere plan, hvorefter direkte flyvning Sdr. Strømfjord—Sydgrøn- land og vice versa fandt sted. Man spørger i den forbindelse, om under- belægning på gæstehjemmet i Godt- håb er årsag til ændringerne i flyve- planen og fremsætter ønske om, at der næste år ved flyveplanens tilrette- læggelse indsættes en ugentlig ekstra- maskine f. eks. en otter til dækning af flyvebehovet i Sydgrønland. ☆ Vi har forelagt ovenstående for han- delsinspektoratet i Godthåb, hvorun- der flyvningen sorterer. Handelsinspektoratet svarer: Det er i almindelighed kun godt at modtage kritik, og det gælder vor in- terne flyvning i særdeleshed, idet den i år udførte flyvning trods alt må ses som forsøg — sådan at forstå, at ud af de resultater, der er kommet af vore bestræbelser på de bedst mulige arran- gementer, må de erfaringer drages, der fremover skal lægges til grund for fastlæggelsen af ruterne, tiderne, ma- skintyperne etc. Det ville være fristende blot at no- tere sig indholdet af det indlæg, der fra Sydgrønland bringes foran om å- rets flyvninger, og så tage de fremfør- te problemer med i de samlede over- vejelser. Med forbehold for, hvad en senere nøjere analyse af årets flyvninger vil vise os om økonomi og afvikling af be- hov, skal vi dog kommentere indlæg- get bedst muligt. Vi ville gerne have set os i stand til at yde Sydgrønland flyverservice også i hele oktober måned, men to ting har forhindret os i at gøre forsøget. For det første bliver dagene nu rask kortere, og på den relativt lange rute mellem NarssarssuaK og Sdr. Strøm- fjord kunne vi ikke efter primo okto- ber regne med turens gennemførelse på een dag, altså uden overnatning i NarssarssuaK. Gennemførelse på een dag indebærer den fordel, at turen kun afvikles, når vejret er gunstigt, og i modsat fald kan maskinen disponeres (Kup. 6-mit nangitaK). kioK måna pis&aKardluåsavdluta. u- kioK kingugdleK iluagtipatdlångilagut. siagdlerajoKaoK — sårugdleKaranilo. taimåititdlugo aulisarnermik iliniar- titsineK ajornakusortarpoK. ukioK må- nale neriunardluarpoK—. -mann. til andre flyvninger til byer, hvor vejrforholdene tillader det, og hvor vi har behov for trafikafvikling. Med ma- skinens overnatning i NarssarssuaK på efterårsdage løber vi en stor risiko for, at opholdet på grund af vejret ufrivil- ligt kan blive forlænget både med een og flere dage. Sit tydelige sprog taler eksemplet med vor sidste regelmæs- sige flyvning sydover den 7/10, endnu den 10/10 var det ikke muligt at gen- nemføre turen Nordover, og indflyv- ningen af de mange passagerer fra strækningen Godthåb til Upernavik til Sdr. Strømfjord har kun med nød og næppe kunnet afvikles til husbehov med Otterfly — dels med ubehagelige konsekvenser i form af forsinkelser og hastige ændringer i arrangementerne for vore passagerer, dels med en ikke ringe merudgift påført ved anvendel- sen af de mindre maskiner. For det andet har årstiden medført, at de overnatninger i Godthåb, der tidligere på sæsonen kunne gennem- føres for catalinaens vedkommende, og hvorved vi opnåede at kunne gen- nemføre ruten sydover på een dag, har måttet opgives. Maskh.en kan ikke på betryggende vis sikres mod efterårets stærke storme andre steder end i Sdr. Strømfjord og NarssarssuaK. I forbindelse hermed k< mmer vi ind på spørgsmålet om, hvorfor polarute- passagerer til og fra Sydgrønland skulle overnatte i Godthåb. Med noget kendskab til belægningeer på gæste- hjemmet i Godthåb, ville ingen gætte på en tilstræbt forøgelse i denne for- bindelse. Det var som foran nævnt an- den etape — en plan, der tillod syd- turen afviklet på een dag uden risiko for at skulle undvære maskintn ud- over den tid, rutens gennemførelse krævede. Endelig tillod tiderne iøvrigt, at Godthåb kunne annulleres som o- vernatningssted i een af retningerne, naturligvis i den retning, der medfør- Rekvisitter til sport, fiskeri og camping. Specialiteter: Læder, volley bolde, kr. 60,00 og 76,50. Lærredssko med riflet gummlsAl, kr. 29,25. Forlang vore specialkataloger timerssornermut, aulisarnermut tang- mårsimanermutdlo atortugssat. katalogivut piniarniåkit. Læderstræde 5 — København K. Telegramadr.: Boldspilkøb. te flest transitpassagerer, hvilken margin man har bestræbt sig på at udnytte, når forholdene iøvrigt tillod det. Een ting mere, skal i denne forbin- delse erindres. På Grønlands meget lange kyststrækning kan forskellene i vejr og landingsbetingelser være umå- deligt forskellige i nord og syd — det- te må aktuelt tages med i betragtning ved hver flyvning. Med hensyn til den anførte ekspedi- tionelle side af flyvningen, annullering af bekræftede passagerer, overflyv- ninger og vægring ved at medtage rejseklare passagerer er det naturlig- vis ikke let at udtale sig, når konkrete tilfælde ikke er fremme, men de fleste vil sikkert forstå os, når vi anfører at netop det konfortable ved flyvningen, dens hurtighed, er det mest sårbare punkt med hensyn til det ekspeditio- nelle. Normalt har man på flyvepladser og billetkontorer hele verden imellem fjernskriverforbindelse, der på ganske få minutter tillader udveksling af kor- respondance om regularitet og booking etc. I Grønland har vi været henvist til den normale telegrafforbindelse, og med al respekt for den overordentlig gode service, televæsenet kan yde og yder, vil meddelelser til stationerne under en flyvnings udførelse altid fremkomme i sidste øjeblik eller for sent. Dette forhold kan man kun love bedret i takt med udbygning af kom- munikationsmidlerne, idet man natur- ligvis under de bestående forhold til stadighed må prøve at afvikle alt så regelmæssigt efter planer og bestillin- ger, som det er muligt. Det er rigtigt, at faste reservationer på polarruten til København kun har kunnet foretages til en ekstraordinær maskine hver onsdag, hvorimod man på de ordinære polarruteforbindelser kun har kunnet disponere over plad- ser, der var ledige ved maskinernes ankomst til Søndre Strømfjord. Dette forhold har til dels ændret sig ved indsættelsen for nyligt af de store Jet- fly, og det vil utvivlsomt yderligere ændre sig, efterhånden som trafikken mellem Sdr. Strømfjord og København viser sig stadigt stigende. Lige til slut et par ord om den fore- slåede indsættelse af en Otter på en ekstraforbindelse til Sydgrønland. Det er nok for tidligt med bestemthed at udtale sig om muligheden herfor, men det må erindres, at hvor Catalinaen er baseret på at foretage instrumentflyv- ning og derfor groft sagt kun kræver gode vejrforhold hvor start og landing skal foretages, så kræver otteren sky- højde, sigtbarhed og stabile vejrfor- hold på hele sin rute. Dette har med- ført nogen utilbøjelighed for indsæt- telse af Ottere på planmæssige flyv- ninger til Sydgrønland. Erfaringen vi- ser, at vejrforholdene gennemgående er mindre stabile på strækningen mel- lem Julianehåb og Godthåb, end til- fældet er mellem Godthåb og Egedes- minde. Området omkring Frederikshåb Isblink er således tit et meget besvær- ligt sted, at slippe forbi med en Otter på grund af vejrforholdene, og når dertil kommer, at det hver gang er en erfaring, man skal gøre på ruten, for derefter at vende om og returnere, i- det ingen meldinger om aktuelt vejr dækker det pågældende sted, vil det kunne forstås, at der kan være betæn- keligheder ved en fast planlagt otter- rute på en sådan strækning. Som allerførst nævnt må nu denne sommers resultater og erfaringer be- dømmes som grundlag for næste års planlægning, og når man ser på flyv- ningen i sæsonen 1960 som en art for- søg må det vist indrømmes, at det er et forsøg der har haft overordentlig behagelig og praktisk betydning for mange mennesker, måske ikke helt li- ge meget for alle, men dog et skridt på vejen. maxnartortorumaguvit . . . sukulåt amitsukujoK mamartoK R[GI oxå- tårérpiuk — aitsåt tåssa sukulåt pitsauner- påK kinialårtumik nougatertalik! spis noget lækkert T3 M m ” -o o ® <11 ■ft -S E a> c *5 U <D ~ ■S'0 “ ® ® S-gÆ T3 Ti 9. O) ew to ^ a> tj) mU-O 3 <1) Ph ^ D) G C <D T3 s s-s | ae mÆja RIGI — sukulåt Galle & Jessen’imit pissuvoK — aitsåt tåssa inersi- massunut méncanutdlo mamarssautigssaK! RIGI-stangen er fra Galle & Jessen — det er en rigtig lækkerbid for store og små ... og så smager den efter mer’! a/s GALLE & JESSEN Leverandør til Det kongelige danske hof — kiinglkormiunut niuvertartoK 7

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.