Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 09.03.1961, Blaðsíða 5

Atuagagdliutit - 09.03.1961, Blaðsíða 5
evxiluisårnex pitsåungikaluartox rnérxat amerdlanertigut perxigput nålungiarssuit pårineKarnigssånik i- htsersussissartoKamermik åncigssussi- neK ukiut ardlaKångitsuinait Kalåt- dlit-nunåne atorsimavoK, taimaing- matdlo piårpatdlåratdlardlune suliap rømatuma KanoK kinguneKarsimanera encartusavdlugo. nålungiarssuitdle på- rineKarnigssånik ilitsersuissartut Kav- S1nik nalunaeruteKarsimåput, tåuku- nanilo tamane OKautigineKarsimav- dlune evKiluisåmikut pissutsit amer- nlanertigut pitsåungikaluaidssut tai- maitoK mérKat perKigsutut OKautigi- ssariaKartut. Kalåtdlit-nunånile ama ajornartorsiuterujugssuångorsimavoK merårKanut paorKingnigfiliornigssaK, ananat igdlumik avatåne suliaKartut Kitornaisa isumangnaitsumik nåkuti- SmeKarfigssånik. nalangiarsguit pårineKarnigssånik i- nsersuissartut nåkutigissagssarait mencat pingasut anguvdlugit ukiug- Pisinaussarångamigdle åma atu- artut. nalunaerume taineKarpoK nålu- ngiarssuit atautsimik ukiOKalemigssa- ™lk tungånut amerdlanertigut påriv- uagaussartut, utorKaunerulårtutdle aimatut OKautigineKarsinåungitsut. ameKarpoK mérårKat amerdlavatdlåt ^ *ssaK_arpiaratik, uvineKUteKåinardlu- tujuiuaraKåinardlutigdlo KardleKa- ra igdle alerseKaratik skoKaratigdlo naterrne paorngortineKartartut nuag- tuamardlutik. aKagugssaK ernarsautiginago evKiluisårnermut tungassut niuver- oruseKarfingne pitsåungeKaut, ime- Karniamerup tungåtigut- igdlut igdlo- ta^ -gn*SUt a t°rto rigsårt igingingma- • amngaussamérneK tamatumane pi- sutaungikaluarpoK aningaussatdle ^Unguåinardlugit inussoKartarmat, a- gugssaK isumaliorKutiginago. nalu- aerutaussut ilåne taineKarsimavoii: ”g®a^0Karfingme erKåmiuinilo evKilui- lu171611 an^nertunertigut åssigikånera- arpoK) igdlune amerdlanerne pitsåu- geKalune. pingårtumik uvdlup Ker- ro f "suiorna igdlut tukagtaKaut, er- agssat naterme sume tamane sag- ae'rif-maVdlutik iefianut kiterutinut g at sa'kaluvdlutik. nateK oKorutit- lun lper^ussaKaut igdlo tipikujugtaKa- oe. Kujanartumigdle ama evKiluitsu- ti IgdloKartoKartarpoK, sujugdlitdle uko amerdlaneruput." Værdien af variation Da yderligere befolkningen ikke har større forståelse for værdien af varia- tionen i den danske proviant, lever en stor del i lange perioder af gryn, kiks, te og sukker. En jævn og stadig for- syning med grønlandske produkter ville kunne få vidtrækkende betyd- ning for befolkningens ernærings- og helbredstilstand. „Det er svært at lave om på æld- gamle spisevaner," skriver en af sund- hedsplejerskerne ikke uden lune, „især at få mødrene til at give bør- nene med ske, men det er måske for- Sunde børn trods ofte dårlige hygiejniske forhold i hjemmet Barnet skal vaskes hver dag. I et enkelt af distrikterne — Suk- kertoppen — har man taget et særligt initiativ for at forsøge at vinde børne- nes interesse for spørgsmål af betyd- ning for sundheden. Man har lagt en plan for sundhedsundervisning i vin- terens løb i tilslutning til undersøgel- serne og skolebadningen. Man vil snakke om tandpleje, personlig hy- giejne, morgenmad, vitaminer og håndvask m. m. og har tillige indført daglig tandbørstning i skolerne. Man afventer nu rapport om forsøgets for- løb. Godf samarbejde Overalt er der et fortræffeligt sam- arbejde med hospitalerne, fremgår det af sundhedsplejerskernes rapporter, og også med de kommunale forsorgsud- valg. Undertiden må sundhedsplejer- sker give indberetninger til forsorgs- udvalget, men da denne ordning er ret ny, har det ikke været udvalgene helt klart, hvori deres opgave består. Man har derfor gjort udvalgene opmærk- som på det fordelagtige i at søge sam- arbejde med sundhedsplejerskerne, som kender forholdene i hjemmene fra deres besøg. Det har medført, at sund- hedsplejerskerne i nogle distrikter ind- kaldes til at overvære forsorgsudval- gets møder. Når børnene misrøgtes i en sådan grad, at de må fjernes fra hjemme- ne, er der den vanskelighed, at man savner et sted at anbringe dem. Den eneste mulighed er sygehuset, hvorfra de ofte igen udskrives til samme hjem eller plejehjem. Et stort problem er også sproget, og i munden uden at tænke på dagen i morgen. I en af rapporterne hedder det såle- des: „I det store og hele er hygiejnen nogenlunde af samme standard over hele distriktet; meget dårlig i de fleste hjem. Det er særlig slemt om formid- dagen, hvor husene flyder med alt lige fra snavsetøj i en krog til en brødma- skine på gulvet. Opvasken fra den for- rige aften står som regel. Gulv og sen- getøj er snavset, og der lugter inde- lukket af snavs og mados. Der er dog heldigvis også nogle pæne og rene hjem, men de andre er i overtal.“ Ensformig kosf Med hensyn til ernæringsproblemer, så er kosten for det meste for ensfor- mig. Det er svært at sige, om børnene bærer præg af en egentlig fejlernæ- ring, selv om man fristes til at tro det, når man af og til ser slappe børn og børn med craniotabes (blødhed i bag- hovedets knogler). Men det er måske blot et udtryk for sundhedsplejerskens syn på ernæringen på baggrund af den kost, som gives i Danmark, fremgår det videre af beretningerne. Man har i samarbejde med kost- konsulenten forsøgt at opstille en kostplan for „madebarnskost", hvor man i videst mulig udstræk- ning benytter grønlandske produk- ter: Fugle-, fiske- og sælsuppe, fi- skeindmad og fuglekød, og man af- venter nu sagkyndiges udtalelser om kostplanens anvendelse i prak- sis .... Tilskud af vitaminer gives stort set i tilstrækkeligt omfang, måske noget mindre på udstederne, hvor man ikke altid er opmærksom på at have til- strækkelige forsyninger. ° Hiniåsavå nålungiarssup paorKi- Og moderen skal lære at pusle om det. nålungiarssuit pårineKarnigssånik ilitsersuissartut isumavdluar- palugtunik nalunaerutenartut, måssa igdlune pissutsit månåkut ajoraluaidssut kugtungitsumik pigssaKartaraluarpat tamåna inussuteKarnermut peridng- nigssamutdlo pingåruteKartorujugssu- sagaluarpoK. „nerissanut tungatitdlugo ilenculiu- tinagatorKat avdlångortineKarnigssåt ajornakusoKaoK" nålungiarssuit påri- neKarnigssånik ilitsersuissartut ilåt agdlagpoK, nangigdlunilo: „pingårtu- mik anånat ajornakusortipåt ménca- mik alugssåumik nerisineKarnigssåt, {- mauale påsineu ajornångilaK tamåna ajornakusortugssaussoK mérKat nuka- ngassut tatdlimat arfinigdlitdlunit a- tautsikut nerisineKdsagångata. ilåni- kut åma anånat kajumigissdngilåt av- dlanguteKartitsinigssaK, mérarpålug- ssuarnik nerisitsinertik nåmaginartu- mik ingerdlasimagångat. anånatc tat- dlimanik Kdumatilingmik ernilik, ape- rigavko nålungiarssutå sutortarnersoK akivoK Katdngume nerissaisa dsser- dluindinik nerissartoK. nålungiarssuk tduna Kulingiluanik KatånguteKarpoK — tamarmik ajungitsunik!" misigssuissarneK uvfartarnerdlo atuarfingne atulersiniarneKarpoK mérKat perKissusiånik ukiumortumik misigssuissarneK, åmalo ajornångikå- ngat atuartut sapåtip akunikutårtumik uvfarneKartardlutik. tamatumunga a- tatitdlugo mérKat tamåkerdlutik ku- mangemeKartarput — amerdlanerti- gut iluaKutauvdluartumik. Manitsume erKånilo mérKat per- Kingnigssamut tungassunik soKuti- gingnilersiniarneKarsimåput. mérKa- nik misigssuissarnermut uvfartamer- mutdlo tungatitdlugo ukiunerane pi- lerssårusiortoKarsimavoK pericingnig- ssamik atuartitsinigssamik. OKaluseri- neKartugssåuput kigutit pårineKarnig- ssåt, evKiluisåmigssaK, uvdlåkorsior- tarneK, vitaminit, assagtameK il. il. å- male uvdlut tamaisa atuarfingne ki- gutit saligtineKartalersimavdlutik. mana utandneKarpoK misilinerup Ka- noK kinguneKarsimaneranik nalunae- ruteKarnigssaK. suleKatigigdluarneK nålungiarssuit pårineKarnigssånik i- litsersuissartut nalunaerutåne taine- KarpoK tamane nåparsimavit suleKati- gineKardluartut, taimåtaordle kom- munene forsorgsudvalgit. ilånikut nå- lungiarssuit pårineKarnigssånik ilit- sersuissartut forsorgsudvalginut nalu- naeruteKartarput, åndgssussinerdle tamåna nutaukånermat suliagssartik sunaunersoK udvalgit påsisimarpiar- tarsimångilåt. taimaingmat udvalgit ilisimatineKarsimåput iluaKutåusaga- luartoK nålungiarssuit pårineKarnig- ssånik ilitsersuissartut suleKatigissug- patigik, tåuko nunaKarfingne igdlune pissutsit ilisimavdluarmatigik. tai- maingmat nålungiarssuit pårineKar- nigssånik ilitsersuissartut ilait for- sorgsudvalgip atautsimmerane naju- talersimåput. Endnu har sundhedsplejerskeord- ningen kun fungeret få år i Grønland, så det er for tidligt at tale om noget direkte resultat af arbejdet. Derimod har sundhedsplejerskerne udarbejdet nogle beretninger om situationen som helhed, og fælles for beretningerne er, at børnene gennemgående er sunde og raske trods ofte dårlige hygiejniske forhold. Et stort problem — som jo langt fra er noget specielt for Grøn- land — er enlige og udearbejdende mødres tilfældige pasning af børnene, og der efterlyses i den forbindelse vuggestuer, hvor børnene kan få en betryggende pleje, mens moderen er på arbejde. Sundhedsplejerskernes arbejde om- fatter tilsyn med børn i aldersgruppen 0—3 år og skolebørn, hvor det kan overkommes. Spædbørnene er i det store og hele velplejede, hvilket man ikke kan sige, efter at de er fyldt eet år, fremgår det af rapporterne. Alt for mange er da kronisk forkølede og uplejede og kravler rundt på gulvet kun iført undertrøje og ulden trøje og med bar underkrop, oftest uden strømper og sko. Lever fra hånden og i munden De hygiejniske forhold er dårlige på udstederne, hvor boligerne og vand- forsyningen ikke kan stå mål med by- forholdene. De dårlige forhold behø- ver ikke at skyldes pengemangel, men simpelt hen at man lever fra hånden ståeligt nok, når der er 5—6 mindre- årige, der skal have mad samtidig. Of- te er mødrene ret utilbøjelige til æn- dringer, når de er tilfredse med deres resultater med en større børneflok. Da jeg spurgte en mor, hvad sønnen på ca. 5 måneder spiste, fik jeg det svar, at han fik det samme, som alle de an- dre havde fået. Hun har ni i forvejen — og alle lever!" Helbredsundersøgelse og skole- badning I skolerne søger man iværksat år- lige helbredsundersøgelser og ugent- lig skolebadning, hvor det kan gen- nemføres. I tilknytning kæmmes samt- lige skolebørn — ofte med udbytte! som gør det nødvendigt at arbejde med tolk, hvilket næppe kan undgå at gøré det i forvejen problemfyldte ar- bejde mere tungt. To af sundhedsple- jerskerne er dog grønlænderinder og er uden for dette problem. Ser man beretningerne under eet, synes sundhedsplejerskerne at have et godt greb om deres arbejde. De er op- mærksomme på at udnytte de mulig- heder, der er, for at søge at få indfly- delse på befolkningens vaner i hy- giejnisk og sundhedsmæssig henseen- de — hvilket også er tanken med sundhedsplejerskernes arbejde, hvor barnet skal være midlet og ikke blot målet for sundhedsplejerskernes vir- ke. méraK uvdlut tamaisa assangneKartåsaoK. mérKat ilåne ima pårinerdlugautigi- ssarmata igdlumingnit pérsitariaKa- lerdlutik, ajomakusorutaussarpoK mérKat tåuko najugagssaKarténgine- rat. tamatigordluinaK nåparsimavik i- nigssivfigssatuaussarpoK, mérKatdlo nåparsimavingmérérnermlkut amer- dlanertigut sujugdlermik najugka- mingnut utertariaKartardlutik. OKautsitdle åma mikingitsumik ajor- nakusorutåuput OKalugteKardlune pi- ssariaKartarmat, suliaK ajornakusoré- KissoK sule artomarnerulersardlune. nålungiarssuitdle pårineKarnigssånik ilitsersuissartut ilait mardluk kalåliu- put tamatumunåkut ajornartorsiute- Karatik. nalunaerutaussut atautsimut issigi- gdine isumaKarnarpoK nålungiarssuit pårineKarnigssånik ilitsersuissartut suliartik ingerdlavdluarsimagåt. evKi- luisårnermut perKingnigssamutdlo tu- ngassutigut suniuteKarnigssamut av- Kutausinaussut susupagissarsimångi- lait — tamånalumiuna åma nålungiar- ssuit pårineKarnigssånik ilitsersuissar- tut suliåta sujunertarigå. nerissat åssiglåginait nerissatigut ajornartorsiutit erKåisa- Ein 6 *'a*ssariaKai'POK nerissat åssigiå- savd*?K1SSU^ ai°rnakus6rpoK OKautigi- t a ,g0 mérKat kukussumik inussu- rr å ar^neKarnerat malungnarnersoK, lu isumaKancajånartara- K ar °K mérKat perusoKarpiångitsut „ ^at’Serfmgmigdlo kingornatungaisi- ma KjtungnerssaS(ilit takulerdlugit. t- ale P'ssutausinauvOK mérKat inu- lUn eKarnerat perKingnigssamut ma- Da en*ut0K;angångikaluartoK måne Ka markirnil° nerissat éssigmgissute- sså na^unSiarssuit pårineKarnig- nik ilitsersuissartut unigfigerKajå- ssarmåssuk. oa?er*ssanik ilitsersuissartOK suleKati- ser -°. "mrdrKat nerissagssåinik ilit- jj. j usi°rt°KafsimavoK sapingisamik aul' nerissagssautait: puissinit, tai *a9kn,l*t tingmissanitdlo supaliat erdi at“tcUo av-lisagkat tingmissatdlo Kin UVé pin9årtitdlugit, månalo utar- tort'Kar^°K ^sersåtip tamatuma a- lneKarnigssånik påsisimangnigtut KauseKarnigssåt. tumTkgårtUmik igdloKarfingne nåmag- niuv. vitaminitortitsissoKartarpoK, mik erft?ruseK;arfingnile angnikineru- <ilan taSSa mnvertoruseKarfit amer- i *rtigut tamåkuninga nåmagtunik umagineKartångingmata. nerissat tamalikårtitdlugit tiife^Sl?it nerissaSssautaisa tamalikår- sim arni§ssåt nåmagtumi'k påsineKar- kigsit -a*’. ilåne sivisumik suaussat, ssut'1 ’• ^kutdlo kisinangajaisa inu- 'SmeKartarput. kalåliminernik a- åma OKimailutarneKåsaoK ilitsersuissartup takusainerane. Det skal også vejes, når sundhedsplejer- sken kommer. Beskyt Dem — Brug kun ABIS kondo- mer. 1 hver pakke indlagt vejledning på dansk og grønlandsk. Føres i „Handelen“s bu- tikker. Forlang blot 3 stk. af den grønne med isbjørnen ’imtium. Gronlands- pakninq line tynde uden reservoir ingminut igdler- sornlarit — ABIS-ip pGjutai kisisa atortékit. pftrtat tamarmik Kav- dlunåtut kalåtdlisutdlo il itsersdtitaKarput. handel ip niuvertarfine pineKarsfnåuput. nåmagpoK OKaruvit pi- ngasunik Korsungnik na- nortalingnik piniaraluar- tutit. Optimistiske rapporter fra sundhedsplejerskerne trods ofte meget dårlige forhold i dag 5

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.