Atuagagdliutit - 15.03.1962, Blaðsíða 10
Pinsemissionen endnu engang
Jeg tænkte her i aften forklare en del
ting i den artikel, der var indført 1 Grøn-
landsposten med overskrift „En forfulgt
pinsemissionær".
Men først vil jeg begynde med at for-
tælle, at på vores møder 1 Danmark, Sve-
rige og Norge, da plejer jeg at tale ca. 45
minutter og da fortælle vores oplevelser
fra tiden 1953 till 1961, vores oplevelser i
Julianehåb, Narssak, Nanortalik og alle de
udsteder vi besøgt. Jeg fortæller om, hvor-
dan Gud givet os middel til Missionsbåd,
missionshuse og børnehjem og vores blade
og bøger. Så fortæller jeg om vores mø-
der, søndagsskole og hvordan folk opfører
sig emod os, og hvordan præsterne reage-
rer over for den slags forkyndelse.
I „Katrineholms-Kuriren" var det også
omtalt, hvordan Gud på en mærkelig må-
de havde givet os middel til indkøb af en
missionsbåd, men det stod det ikke noget
om i Grønlandsposten. Det var også om-
talt vores oplevelser på missionsrejserne
i „Katrineholms-Kuriren" “men ikke hel-
der dette var omtalt i Grønlandsposten.
Den mand, som skrev artikeln i „Katrine-
holms-Kuriren" tillhører ikke nogen fri-
kirke i Sverige, men han kom til et af
vores møder og skrev et referat til det
blad, der han var journalist. Grønlandspo-
sten har tydeligen kun ønsket, at af denne
svenske journalists referat kun meddele
befolkningen de stykker i referatet der
journalisten har overdrevet en del ting
vedrørende forfølgelsen emod os og den
slags, som mest kunne oprøre befolknin-
gen emod os. Men inden jeg nu kommer
ind på disse spørgsmål, vil jeg end en
gang sige, at de ting, som her er omtalt,
er under en periode fra 1953 til 1961, altså
det gælder Ikke kun Nanortaliks beboere
uden også andre byer og udsteder, vi be-
søgt under denne tid. Det var i jan. måned
1957, vi flyttede hertil byen.
I Grønlandsposten står det, at „han kom
til et land, hvor statskirkerne var fulde om
søndagen, men hvor også de kirkebesø-
gende var fulde, når de kom hjem, for øv-
rigt måske i godt selskab med præsten".
Sådan har vi ikke sagt på vores møder,
men vi har sagt, at kirkerne er fulde på
søndagformiddagerne, men mange af de
mennesker der har besøgt kirken på for-
middagen på søndag eftermiddagen er ful-
de. Og vi har opfordret trossyskenen på
vores møder at bede meget for dette stak-
kels folk på Grønland, som lider under
denne frygtelige last på denne måde. Men
vi har også omtalt at afholdsforeningerne
på Grønland har haft sin store betydning
for at hjelpe op de mennesker, som er
dybt sunket i spiritusbegær.
At journalisten skrev, at befolkningen
var i godt selskab med præsten, altså med
at drikke sig fulde, då de kom fra kir-
ken. Det har vi aldrig sagt, men vi har
omtalt et eksempel under modståndet til
vores børnehjem, at en præst i Grønlands
landsråd havde steget op og talt emod vo-
res planer på at bygge et børnehjem i Na-
nortalik og ønskede ikke, at pinsemissio-
nen skulle få lov til at opdrage Grønlands
børn, den samme præst har ikke kun en
gang men flere gange været beruset på
lørdagaftener og siden på søndag formid-
dagen frimodigt stået op for at tale Guds
ord i folkekirken. Og det er nemlig helt
sandt, det var denne anklagelse mod en
bestemt præst som Grønlandsposten ikke
ville gengive på tryk. Jeg har sagt dette
kun for den skyld at bevise, at pinsemis-
sionen er lige så gode og bedre at opdrage
Grønlands børn end folkekirken selv. Det
var af den grunden, at jeg havde sagt det-
te, som journalisten skrev, at kirkebesø-
gerne var måske i godt selskab med præ-
sten med at drikke sig fulde på søndag-
eftermiddagen.
„X næsten hvert hjem står i forstuen et
hjemmebrygningsapparat", har jeg heller
ikke sagt, uden vi har sagt at vel mere
end halvparten av befolkningen havde en
tønde med imiak (en slags hjemmelavet
spiritus) i forstuen. At børnene er beru-
sede, har vi heller ikke sagt, men vi har
sagt, at det findes tilfælde, da også børn
været berusede. Da mener vi altså børn
mellem 3—14 år. Jeg har selv med egne
øjne set en lille pige på 4 år være beru-
set. Men det var Ikke her i byen. Det fin-
des også flere tilfælde, men det vil jeg
ikke gå ind på.
At jeg kalder Nanortalik som „Grønlands
fattiggård" er ikke mit eget udtryk, thi
det hørte jeg folk sige om Nanortalik, da
jeg boede i Julianehåb.
At kønssygdommene florerer, er ikke
noget, som jeg selv offentliggører, uden
det var læge Ronnenberg, der skrev for
noget år siden en lang artikel i Grønlands-
posten, at ca. 90 pct. af befolkningen her
i byen havde kønssygdomme. Så syntes jeg
at det var offentliggjort tidligere, och vi
sagde dette kun for den skyld at felste
mennesker i Danmark, Sverige og Norge
skulle bede meget til Gud for befolknin-
gen heroppe i Grønland, at hele folket
måtte blive frelste og løftet op på et høj-
ere plan.
At der har været hårdt modstand fra
præsterne, både mod vores børnehjem og
mod vores missionsarbejde kunne jeg be-
vise med mange eksempler, men det vil
jeg ikke gøre. Men denne præst der tale-
de emod vores børnehjem i Grønlands
Landsråd er jo et bevis. Da vi desuden
havde sendt ind en ansøgning til børnefor-
sorgsudvalget her i Nanortalik om at få
tilladelse at drive børnehjemmet var et
kirkeblad uddelt i alle hjem her i byen og
der var det en artikel der en kateket
blandt andet skrev om vores børnehjem og
nævndte at hvis så de børn som vi skal
have på vores børnehjem skal gå i skole,
så måtte disse børn påvirkes særdeles me-
get om barnedåbens velsignelse. Jeg har
artikeln oversat liggende hos mig. Dette
blad og denne artikel resulterede i forføl-
gelser emod os. Dagen efter at dette blad
var uddelt her i byen var det flere beru-
sede mennesker der stod i vinduerne i si-
ne huse med knudne hænder emod os og
ropede „pinsemission ajorpok" og en mand
slog Johanne Joelsen hårdt i ryggen efter
at han havde løbet efter hende flere hun-
drede meter Igennem byen. Det var dagen
efter at kirken havde spredet sit blad i
hjemmene.
Det findes mange tilfælde at benævne
under begreppet „Forfølgelse" men det er
en meget kedelig historie det hele. Så står
det 1 Grønlandsposten „at det blev ikke
foretaget forhør" med hensyn til den mand
der tænkte skyde os. Dette er forkert. Jeg
sagde i mine møder, at efter hvad jeg
kænder til, så blev manden Ikke straffet.
Journalisten troede måske at manden hel-
der ikke blev forhørt, men det blev virke-
lig et politiforhør af sagen, mere ved jeg
ikke. At manden senere rejste på et navi-
Musik skaber glæde
Vi leverer hurtigt alle slags
Musikintrumenter
og Grammofonplader
Stort udvalg i harmonikaer,
mundharper, alle strenge-
instrumenter.
Skriv efter katalog — tilsendes
gratis
nlpilerssorneK
nuånålersitsissarpoK
sut tamaisa pilertortumik
nagsiusinauvavut
nipilerssutit OKalugtartuvdlo nutai
nutsugiarpagssuit åssigtngitsut, Ka-
nerssorissat, nipilerssutitdlo no-
Kartigdlit tamaisa pigåvut
kataloge piniarniaruk
akeuångitsumik nagsiuneKdsaoK
MUSIKHUSET
Algade 23, Vordingborg
gationskursus talede jeg om, men jeg ved
jo ikke om dette havde noget at gøre med
straf af forbrydelsen emod os.
Så fortsætter Erik Erngård: „Med hensyn
til børnehjemmet i Nanortalik, som Rune
Åsblom vil drive, ligger det sådan, at han
ikke kan få lov til det. Hverken i Danmark
eller i Grønland vil man give en sekt til-
ladelse til at drive en børnehjem, fordi
man er bange for, at børnene skal blive
udsat for en ensidig påvirkning".
Til denne udtalelse vil jeg protestere på
det bestemdeste, thi for det første så er
vi ikke nogen „sekt". Min hustru og jeg er
medlemmer i den svenske statskirke, og
det forlanger vi at myndighederne skal
respektere. Vi er ikke mere sekterister end
Marthin Luther selv da han gik væk fra
den Katolske Kirke. Han var den første
sekterist og hans anhængere er ikke bedre
kristne end vi der også tilhører pinsebe-
vægelsen. Den Lutherske Kirke er altfor
enssidig i sin forkyndelse af barnedåben.
det skulle være mere vækkelsekristendom
i læren og i det praktiske liv.
Jeg har aldrig spredet nogle flyveblade
her på Grønland som Erngård skriver. Det
er løgn. Desuden går jeg meget sælden på
besøg til grønlandske hjem og vil ikke
tvinge folk at blive frelste. Det gører Gud
heller ikke. Vil ikke mennesker komme
ind på vejen til himlen så kan Gud ikke
tvinge dem til himlen.
Erik Erngård skriver at netop min på-
trængenhed på folk er orsagen til mine
vanskeligheder. Dette er også løgn. Jeg
trænger mig ikke på folk på denne måde.
Rune Asblom.
Til ovenstående skal kun anføres, at ci-
taterne fra „Katrineholms-Kuriren" er kor-
rekt gengivet her 1 bladet herunder også
bemærkningerne om flyveblade. Os be-
kendt er de refererede udtalelser i det
svenske blad ikke blevet korrigeret eller
dementeret.
Uberettiget kritik af Solo-motorer
I anledning af et kritisk læserbrev
har vi modtaget følgende:
Som hovedforhandler af en af de
bedst kendte og mest agtede bådmo-
torer såvel på Grønland som her i
Danmark, vil jeg spørge: „Er der på
Grønland behov for en SOLO-special-
montør?“
Enhver ved, hvor helt afhængig en
mand er af sit maskineri og især på
Grønland er det en livsnødvendighed,
at man kan stole på, at al ting fun-
gerer, som det kan og skal.
Det gør vore SOLO-motorer nor-
malt gennem mange år. Den gennem-
snitlige levetid for vore motorer her
i Danmark ligger på 20 år, hvilket be-
tyder, at der i dag stadig væk er man-
ge motorer i drift med en alder på
langt over 30 år!!
Der har forekommet isolerede til-
fælde, hvor fejl er blevet konstaterede
på helt nye motorer, men den slags
dækkes jo af vor garantiperiode på 2
(to) år. Jeg har endnu aldrig hørt om
et sådant tilfælde fra Grønland, må-
ske fordi kontakten til de grønlandske
kunder er for dårlig?
Hvis den, der læser dette, kender
til SOLO-motorer, som har givet an-
ledning til ufordelagtig omtale, så be-
der jeg indtrængende om at måtte hø-
re herom direkte.
Som man vil forstå af ovenstående,
er jeg meget øm over SOLOs gode
omdømme. Enhver motor følges gen-
nem vort kartotek, lige fra den bliver
leveret, således at der gøres notater
ved hvert ejerskifte. Det er en service
overfor vore kunder, når reservedele
skal leveres, og derigennem kan vi
også bestemme en motors nøjagtige
alder, hvis der bliver spurgt herom!
Til slut vil jeg endnu engang op-
fordre til, at man meddeler det til os,
hvis der er noget i vejen med maski-
neriet, men — er du tilfreds, så for-
tæl det til din nabo.
Det kan jo tænkes, at det ikke er
motorens fejl, hvis der skulle være
noget, der ikke virker, som det skal
og kan!
Kofoed-Meyers Eftf. A/S,
Amaliegade 16, København K.
Modstandere af
hunde-lænkning
Vedtægten i Egedesminde om, at
alle slædehunde skal være lænkede,
har fået en kreds af modstandere. —
Denne kreds har i Egedesminde holdt
et møde, hvor kommunalbestyrelses-
medlemmerne deltog, og under mødet
vedtog man følgende udtalelse: —
I disse dage er beboerne i Egedes-
minde meget utilfredse med en kom-
munalvedtægt om, at alle hunde skal
være lænkede. Utilfredsheden skyldes
at mange hunde tager skade af
lænkningen. De trækker ikke så godt,
som de har gjort før, bliver kvalt af
lænkerne, fryser ihjel, aborterer, bag-
benene bliver mere og mere kraftes-
løse, og hunde, der slider sig løs fra
lænken — undertiden med hvalpe —
bliver skudt. Alt dette har skabt stor
utilfredshed, fordi den afstedkommer
en meget stor byrde for hundeejerne.
Hundeejerne er meget ked af at se,
hvor meget deres hunde lider netop i
en tid, hvor de skulle benytte dem i
fangst og fiskeri. Man er ikke imod,
at bidske og syge hunde er lænkede.
PENNEVENNER SØGES
Jag vore mycket tacksam for att
erhålla brevvånner från Gronland.
Jag lovar i så fali at besvara alla,
som tillskriver mig.
I hopp om Edert tillmotesgående,
sander jag mina vanligaste halsnin-
gar, från Eder svenska van.
John-Eric Janson, Box 3012,
Arvika 3, Sverige.
Imialåt minutimut Kalagtartut igfiat ivit Kernertut navguténcat KapOssiårKat mana sananeKartalerput MINUT-ØLLEBRØD RUGBRØD SKIBSBRØD SKIBSKIKS RUGA KNÆKBRØD Fabrikeres nu af Om kort tid udkommer stort nyt antikvarkatalog: Nr. 121 Iceland (antikke og nyere bø- ger), Greenland. Lapland, Arctic-Legions, Northern Philology, tilsendes gratis på forlangende.
Rosenkilde
(9R7 &
v<iy Bagger
A/s Mariendals Mølle og Eka Brødfabrik Roskildevej 87 — København Valby Antikvariatet Kronprinsensgade 3 - Kbh. K
£l//A//7t/DE fra Grønland til Troperne
... Kalåtdlit nunånit nunanut kiangnerpånut
Evinrude er resultatet af 53
års teknisk erfaring: startsik-
ker under alle vejr- og tem-
peraturforhold, vandtæt ind-
kapsling og lydløs gang.
Den ideelle motor til jagt, fi-
skeri og transport.
3—51/2—10—18—28—40—75 hk.
Evinrude ukiune 53-ine teknikikut misiligtagkat
avKutigalugit sanauvoK: sila silåinardlo KanoK
ikaluarpata nåme autdlångitsorpoK, sivtertortug-
ssåungitsoK perpaluisagtoK.
autdlainiåsagåine, aulisåsagåine agssartusagåini-
lunit motorigssaK pitsak.
3—51/2—10—18—28—40—75 hk.
3 hk, 2 cyl. kun kr. 1.065,—
3 hk, mardlungnik cylinderilik 1.065 kroninaKarpoK
Skriv efter brochure
agdlagartainik åssinginigdlo piniarniarit
Specialfirmaet i bådmotorer gennem 50 år
ukiune 50-ine umiatsiat motorinik ingmikut niorKuteKarérsimassoK
JOHS. THORNAM
INDUSTRIHUSET — KALVEBOD BRYGGE 20 — KØBENHAVN V.
Telegramadresse: „Thornam"
ukiut tamaisa ingnerup igdlut ardlaligssuit pi-
satait ilångutdlugit nungutitarpai. ikuatdlag-
tornikut pigissatit tamåkivigdlugit ånaisinau-
vatit; ikuatdlagtornigssamutdle sitdlimaserti-
simaguvit nutånik pisårtornigssamut akigssa-
Kåsautit.
ikuatdlagtornigssamut sitdlimasertiniarlut
kæmnerip ikiorsinauvai. månakorpiaic tama-
tuminga oKaloKatiginiaruk.
KGL. BRAND
KØBENHAVN
Forsikring i Grønland siden 1882
Kalåtdlit-nunåne 1882-lmit sifdlimasissartoK
10