Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 15.03.1962, Blaðsíða 12

Atuagagdliutit - 15.03.1962, Blaðsíða 12
I Leif Erikssons kølvand♦♦ af HELGE INGSTAD Vigår i land på New ■ ifmar. if&Kuée- GRE'E'NLANP' £g-TKIS17VND £MARto\3VU ;; * tf 65' . , , XEW . 'ESTO'HITlN'D 00 \PKlXM07tf0RiaM, , . „ -W1NIÆNDIXE \ J \ \ H T0PJ&SJAC03I CXRføRH JAnno 1525 F oundland Tæt ved rejsens mål og de store opdagelser (Sigurd Siefanssons kort — til venstre) Sigurd Stefansson var rektor ved bispesædet Skaalholdts latinskole på Island, og han tegnede sit kort omkring 1590. På kortet til venstre fremgår det, at Vinland kan identificeres med New Foundland. (Resens korf — til højre) Kortet til højre blev tegnet af Hans Poulson Resen i 1605 og har meget til fælles med Skaalholdtkortet. Det er sandsynligt, af begge kort bygger på en fælles kilde. Et meget påfaldende træk, som er fælles for begge kort, er, at der over New Foundland står skrevet: „Promontorium Winlandiae" — Vinlands halvø. (Sigurd Stefanssonip nunap åssiliå — såmerdleic). Sigurd Stefansson biskopexarfiup Skaalholdtip latinsko- leane Islandime rekforiuvoK, nunap åssilianilo titartarsi- mavå ukiup 1590-ip erxåne. nunap åssingane såmiup fungåne erssipoK Vinland tassaussox New Foundland. (Resenip nunap åssiliå — talerpigdlex). nunap assinga talerpigdlex fitarfarneKarsimavoK Hans Poulsen Resenimit 1605-ime Skaalholdtimilo nunap åssi- liamut åssingoKalune. ilimanarpoic nunaf åssiliat téuko åssigmgmif najorxutagssaxarsimassuf. nunap åssingine tåukunane ersserxigsorujugssuax téssau- vok New Foundlandip nalåne agdlagsimangmat: „Pro- montorium Winlandiae" — Vinlandip xexertausså. Bagved os ligger Sfrait of Belle Isle, og Labradors grå fjelde bliver fjerne — vi sfævner østpå mod New Foundlands nordlige kyster. Efter vurdering af de gamle islandske kil- der og mange andre forhold, var jeg nået frem til den opfattelse, at de fle- ste norrøne sejlere fra Grønland, som i tiden før Columbus drog til den nye verden, var kommef fil disse egne og havde slået sig ned der. Mange er af en anden mening. Si- den dengang da den lærte islænding Tormod Torfæus i slutningen af 1600- tallet sad på sin gård i Norge med gulnede islandske original-håndskrif- ter foran sig og skrev sin ypperlige afhandling om Vinland på latin, er der vokset en stor litteratur frem om sagen. En række fremragende forske- re verden over har givet deres for- tolkning af sagaerne, og det er blevet til et stort antal hypoteser om, hvor Vinland kan have ligget. Det gælder så at sige som regel, at Vinland er blevet placeret temmelig langt mod syd, måske særlig i området New York — til og med Massachusets. I min bog „Landet under Leidar- stjernen“ har jeg anført en række år- sager til, at Newfoundland måtte væ- re stedet, og jeg har nævnt forhold, som peger hen på den nordlige del. Nogle få andre har tidligere gjort et lignende synspunkt gældende. I første række kommer den fremragende fin- ske forsker, professor V. Tanner, der giver en usædvanlig fængslende vur- dering af Vinlands-problemerne på baggrund af et indgående kendskab til Labrador og Newfoundland. Det sam- me gælder canadieren W. Munn. Der er også her foretaget en del undersø- gelser oppe nordpå, men det er ikke lykkedes at finde spor efter det nor- røne folk. Jeg skal i det følgende kort nævne en del af de vigtigste grunde, der ta- ler for, at de norrøne sejlere søgte til Newfoundland. Et par momenter er tidligere lige nævnt, men bliver taget med her i et samlet billede, der giver Vinlands-færden fuld perspektiv. FÆAVL VIGTIGERE END VINDRUER Det, der i første række har ført til, at så mange forskere har villet loka- lisere Vinland i de sydligere egne, er dette, at man har fortolket navnet i sammenhæng med vindruer og den drik, disse giver. Som før nævnt er det sandsynligt, at den gamle svenske sprogforsker Sven Søderberg har ret, når han hævder, at vin i denne for- bindelse er det gamle, norrøne navn for græsgange. Vinland skulle så be- tyde landet med græsgangene. Sagaerne omtaler også fund af vin- druer, men det er påfaldende, at be- retningerne i den forbindelse er me- ningsløse og til dels har tydeligt præg af eventyr. Vi står her over for et af de få tilfælde, hvor disse mærkelige, nøgterne sagaer glider ud. Fritjof Nansen har villet forklare det sådan, at indslaget om vindruerne helt og holdent er et eventyr. Dette er måske ikke så sikkert. Der synes ofte at væ- re en kærne af sandhed i de gamle islandske oplysninger, selv om folke- fantasien nok har været på færde. Det er vel muligt, at Vinlands-farer- ne har bygget deres hovedkvarter i nordlige egne og senere har foretaget ture til vindruernes land med sine hurtigtsejlende skibe. Det er også mu- ligt, at folket ved det nordlige bosted har fundet ukendte bær, som lignede vindruer, og at dette er årsagen til sa- gaens legende. Jeg skal senere påvise, at den slags bær findes i det nordlige Newfoundland. For Vinlands-farerne kan dette have været et fængslende træk at tage med i beretningerne om færden, men disse praktiske mænd har næppe ladet den slags fund af bær blive bestemmende for navnet på et betydningsfuldt nyt land. For grønlændingene var fæavlen et vigtigt næringsmiddel, og det siger sig selv, at de i denne nye verden i særlig høj grad lagde vægt på græsningsmu- lighederne. Islændingen Torfinn Karlsevne havde endda kvæg med og prøvede at slå sig ned i Amerika. Det synes da i høj grad naturligt, at de fandt frem til et navn, der klart for- talte, at det nye land bød på gode vil- kår for dem, der ville udvandre og drive fæavl. Vinland i betydningen landet med græsgangene, er en klar parallel til andre navne, som det norrøne folk gav landet i vest. Vi har Grønland, Hélluland (landet med heller) og Markland (skovlandet). Det er også væsentlig, at man ingen steder i de gamle islandske kilder finder nævnt, at Vinland skulle have noget at gøre med vindruer eller drikken at gøre. Derimod hedder det enkelt og beteg- nende: landet fik et navn efter dets muligheder. BESEJLINGSTIDER OG SOLOBSER- VATION Så har vi de besejlingstider, som sa- gaen opgiver. Om Leif Erikssons færd omkring år 1000 hedder det, at han fra Markland — troligt et eller andet sted ved Labrador — sejlede 2 „døgr“ (døgn eller dage) og kom så til Vinland. Det siger sig selv, at fol- ket ikke under en så kort sejlads kun- ne nå frem til vindruernes land. Det ville have taget omkring 3 uger. Man har derfor villet bortforklare tids- angivelsen. Jeg har set sådan på det, at var der noget, et søfarende folk ville holde levende i sin tradition — i hvert fald i grove træk — måtte det blive kund- skabet om, hvor lang tid det tog at sejle til et sted af betydning. Det er her værd at lægge mærke til, at sa- gaerne opgiver besejlingstiderne med tal. Der er også særlige oplysninger i Torfinn Karlevnes saga, som tyder på, at folket slog sig ned i en kølig egn. Leif Erikssons saga har en ejen- dommelig solobservation. Solen havde „eyktarstadr" og „dagmalstadr" på skamdagen — d. v. s. årets korteste dag. Denne primitive positionsbestem- melse er i tidens løb blevet fortolket på forskellig vis, og man er kommet til de mest divergerende resultater. Disse giver breddegrader, som place- rer „Leifs-budir“ en række steder langs en kyststrækning på over 3000 km fra Virginia og nordefter. I sa- gaens solobservation har man ikke meget fodfæste, men det kan nævnes, at den norske astronom, Geelmeyden, og andre — kommer til en breddegrad på højde med nordre Newfoundland. Et vigtigt moment er, at Vinlands- farerne af hensyn til den isfyldte La- bradorstrøm næppe kunne starte fra Grønland før i slutningen af juli eller i begyndelsen af august. De var prak- tiske mænd, der klart havde for øje betydningen af at søge land i god tid, således at der blev rigelig anledning til at bygge hus, drive fiskeri, jagt og fangst for at sikre madforsyningerne før vinteren begyndte. Videre kom de fra et arktisk land og var folk med en nordlig kultur og et nordligt sind. Det faldt naturligt at slå sig ned i en egn, hvor de følte sig hjemme, og hvor deres kulturmøn- ster passede ind. Nordre Newfound- land var et sådant område, og der fandtes sæl, hval, torsk og vildren — alt det de var vant til. Desuden var der gode græsmarker og ikke mindst skov, som var noget stort for et folk fra et træfattigt land. Hvorfor skulle de så ikke lade sejlene falde og slå sig ned der? GAMLE OG BETYDNINGSFULDE LANDKORT Endelig har vi to gamle islandske landkort, som i flere henseender er mærkelige. Det ene er af Sigurd Ste- fansson — rektor ved bispesædet Skaalholdts latinskole — og tegnet omkring 1591. Originalen er tabt, men vi har en kopi. Det andet er tegnet af Hans Poulson Resen i 1605 og har me- get til fælles med det første. De fleste har ment, at disse kort bygger på sabaens beretninger, at de er afledede kilder uden betydning. Men forholdet er, at de har flere vir- kelighedstro træk, som man ikke fin- der i samtidige kort. På Resens kort er det videre skrevet, at det bygger på et andet som er flere hundrede år gammelt. Sandsynligvis har de begge haft en ældre fælles kilde, der har rod i Islands tradition. Det er tydeligt, at Newfoundland er afmærket på dis- »SØBY« motorer SØBY MOTORFABRIK & STAALSKIBSVÆRFT A. C. Jørgensen Tlf. 123 — Søby Ærø Semi-diesel fra 6—150 hk Benzinmotorer fra 6—12 hk Luftkølede benzin- motorer fra 2—4 hk motorit benzinatortut silåinarmik nigdlarsautigdlit Moderne FISKESTÅLKUTTERE indtil 200 fons Stenværktøj — Økser — Hamre — Hakker Stengrebe — Skovle — Spader IN DR EG. VAR EM. ujarnerissut såkdtait — ulimautit —kåutat — ikugtautit — ujaricanut tigornautit, ajagssautaussarssuit — nivåutat — nivåutat ivssorsiutit Et prima fabrikat — Leverandør til Grønlandske Handel DANSK STAAL INDUSTRI */s af 1933 Kongens Lyngby Helge Ingsiad med strandrug — Helge Ingstadip igfiagssai sigssar- elymus arenarius — som der nog- miut figumigai — xavsine angi- le steder er store aks på. Nogle sunik igtiagssartagdlit. ilait isuma- mener, at det er selvsået strand- xartarput tåssaussut „xajussiagssat" „hvede", som sagaen taler om. sigssarmiut ingmingnik naussartut oxalugtuane erxartornexartartuf. 12

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.