Atuagagdliutit - 12.04.1962, Side 11
Et billede af det store og nye fiskehus.
aulisagkeriviup angekissup nutarpasexissuvdlo åssinga.
liniameK kigailårtineKartarsimavdlu-
ne. tissassarfiup Kulissartå åma agdli-
neKartugssausimavoK, sårugdlingnig-
dlo amoraivik — sipile — nutåK tike-
rérsimassoK ikuteriarpat sårugdling-
nik niorainiarneK sukanerussumik i-
ngerdlåneKarsinaulfsavdlune.
OKartugssaussunit
puigugaussoK?
'K’eKertarssuatsiaine igdlut nutåt a-
merdlaKingmata igdloKarfiup agdliar-
tulertorsimanera takuneK ajornångi-
laK. aulisarneK ingerdlavdluarneKå-
ngikatdlarmat unlnartutut eriaralu-
ardlune nugterfigineKalernine pexa-
tigalugo agdliartupilulersimavdlune.
nunaKarfik piorsagagssatut piukunar-
dluarmat kommunalbestyrelsimut i-
laussortap kisalo aulisartut piniartut-
dlo pøKatiglt sujulerssuissuisa inger-
dlatsiniarnertik sukanerussumik nå-
magsiniarsimagaluarait OKautigine-
KarpoK, piumassarissartagkatdle a-
merdlanerpagssuartigut tunuartine-
Kartartut oKautigineKardlune oKar-
tugssaussut K’eKertarssuatsiainut piu-
ipatdlårnerat pissutauvdlune.
Mikias Berglund oKarpoK boligstø't-
temit taorsigagssarsivdlune igdluliag-
ssat Kulit 1963-ime sananeKartugssa-
tut norKåissutigisimagaluardlugit si-
samåinaitdle akuerssissutigineirarsi-
manerardlugit. igdluliagssat Kulit a-
kuerssissutigineKaraluarpata K’eKer-
tarssuatsiaine nunaKavigsut igdlutår-
niartut tamarmik åipågo igdlutårtug-
ssausimagaluarput. boligstøttemit
taorsigagssarsiniartarfingme OKartug-
ssaussut OKautigåt K’eKertarssuatsiai-
ne igdluliortiterneK 1966—67-ime ait-
såt iluamik autdlartitugssaussoK
Nungme aulisagkanik niorKutigssior-
ferujugssuagssaK sananeKalersugssaK
pissutigalugo Nungme aulisartunut
igdluliagssarpagssuit suliarineKarne-
rugatdlåsangmata, aningaussatdlo a-
merdlanerpåt tåukununga atorneKa-'
ratdlåsavdlutik.
avatanit aggersut
inigssaKångitdlat
kommunalbestyrelsimut ilaussortap
ilungersuanerminut pissutiginerarpå
K’eKertarssuatsiainut nugterniartut
tåkussortinagit téssane nunaKavigsut
igdlutårniartut tamarmik igdlutårnig-
ssåt piumagaluaramiuk. igdlutdle nu-
tåt kisimik amigautigineKångitdlat.
Mikias Berglundip OKautsine ima na-
ngigpai: — sårugdleKardlualernerata
nalåne, junimit septemberip nånera-
nut, sårugdligpagssuit avatånérsut tå-
kusimårtarput. tamatuma nalåne nu-
naKarfingne avdlamiorpagssuit auli-
sariarniartaraluanput, inigssaKångi-
nertigdle pissutigalugo unlnartardlu-
tik. avatånit aulisariartugssat inigssa-
Kartlniagaunerat agsut ilungersutigi-
simagaluarpara baråkiliortitsinigssaK
tuperssuarnigdlunit amerikamiut pi-
nik pigssarsinigssaK erKartortarsima-
galuardlugo. norKaerérpugume, lands-
kasse aningaussanik KinuteKarfigi-
gavtigo tuperssuarnik pisinigssavtl-
nut atugagssanik. aulisartut mérar-
tagdlit tupermiginarnigssartik saper-
tarmåssuk pitsaunerussunik inigssa-
Kartitsileraluaruvta nunaKarfingne
avdlamiut måungardlutik tunissagssi-
ornermik KagfagsaeKataunigssåt piu-
magaluaKigavtigo.
— 1959-imile kommunalbestyrelsi-
mut ilaussortångoramale baråkilior-
nigssaK norKåissutigilersimavara.
1961-ime februareKarnerane atautsi-
minivtlne handelimut Kinutigisima-
varput baråkit Nup kangerdluanitut
— K’ornumitut Kapisilingnitutdlo —
K’eKertarssuatsiainut nungneKarnig-
ssåt. handele majime aklssuteKarpoK
baråkit nungneKåsagaluarpata aseror-
tut akilerumanagit. taimaeriarmat ni-
panginarsimavugut. landsrådtp ataut-
siminerane amerikamiut tuperssuisa
pigssarsiarineKarsinaunigssåt OKatdli-
sigineKartunut ilauvoK, novemberimi-
lo atautsimtnivtine tovKit noncåissu-
tigåvut akuerineKarnigssarputdlo u-
tarKinardlugo.
avatane aulisagarpagssuit
sianigincKanginaraluartut
K’eKertarssuatsiaine pujortulérKat
mikivatdlårnerat pissutigalugo avatå-
nit aulisariartoKangårtarsimångilaK.
aulisartut piniartutdlo peKatigigfiåne
sujulerssuissunut ilaussortat ilåt A-
mos Petersen puisslniarnerlnarmik i-
nussuteKariardlune umiaussåraK auli-
sautigerKårdlugo mikissumigdlo pu-
jortuléraKariardlune mana savaling-
miormiut pujortulérånik 28 fodinik
takissusilingmik angatdlatilik OKalug-
tuarpoK ukioK måna manitsormiut
aulisarnerisigut påsissat sujusingne-
russukut påsineKarsimagaluarpata
K’eKertarssuatsiaine aulisartut ardla-
Karnerussut angisunik angatdlatitår-
nigssartik erKarsautigerérsimåsagalu-
aråt. avatånut agdlåt sårugdlérutar-
soralugo ångajånik angatdlatitårniar-
tOKartarsimångilaK. 1958-ip migssåne
aitsåt påsineKarsimavoK nunaKarfiup
avatå sårugdlérutlngitsortartoK. auli-
sartut piniartutdlo peKatigigfiåne su-
julerssuissunut ilaussortaK avdla Tit-
ken Møller OKalugtuarpoK K’eKertar-
ssuatsiait erKåine sårugdligit februa-
rime martsimilo akunagsissartut, tå-
ssa Kanigtume. ukiordle måna påsi-
ssat nåpertordlugit sårugdligpagssuit
pissarineKarslnåuput, OKarpoK nangig-
dlunilo: — uvagut angatdlativut mi-
kinermit avasiartumut ingerdlåssuti-
gineK saperavtigik nalulnagkavut
angnerussumik angatdlatigdlit oKåtå-
reriarmata påsivarput angnerussunik
angatdlateKaraluaruvta ukioK kaujat-
dlagdlugo sårugdlingniarslnaugaluar-
dluta. pujortulérKat mikinerit ilåt pi-
gingnigtuata portusiatdlagsimavå ava-
tåne årdlerinartinago savalingmior-
miut pujortuléraliait imarsiutikumi-
naKissut ilagalugit aulisautigissarsi-
mavdlugo, aulisarnerdle iluamik i-
ngerdlåneKåsagpat pujortulérKat ang-
nerussut pigissariaKardlutik.
pitsaoKissunik
umiatsialiveKarpoK
—aulisariutit iluamik umiatsialivig-
ssaKarpat?
Mikias Berglund tamatumdnga ima
imiaiat minutlmut Kalagtartut
lgfiat
ivit Kernertut
navgutérKat
KapåssiårKat
måna sananeKartalerput
MINUT-ØLLEBRØD
RUGBRØD
SKIBSBRØD
SKIBSKIKS
RUGA KNÆKBRØD
Fabrikeres nu af
A/s Mariendals Mølle
og Eka Brødfabrik
Roskildevej 87 — København Valby
eicatdlut kungne ukissut
imånut neriniartarput
martsip 20-ala migssåne K’eKertarssuatsiaine pujortulcragdlit mardluk
kujatimingne eKaloKartarfit ilånut Agdlimersamut ingerdlasimåput eKat-
dlut kigdligtarfiåne 700—800-nik cKalugsimavdiutik. tamatuma kingu-
ningua pujortulérKat pingasut kungmut tåssunga eKalungniarsimåput
eKatdlut 700 migssiliortut pissarisimavdlugit.
K’eKertarssuatsiaine utorKartaulersut ilata Theofelus Johnsenip ouau-
tiga euatdlut angmagssangnik ilatigut nutårdluinartut itunik issaKartar-
tut, nangigdlunilo: — eKatdlut tatsine ukissartut imånut sisuvdlutik ne-
riniartångitsut uangale pasivarput, ilisimanagulo euatdlut kungme uki-
ssut imånut sisoKåtardlutik nerissagssarsiortarnerat. månale Agdlimer-
same eKalugtarineuartut Kularungnaerslpåtigut eKatdlut kungme ukitit-
dlutik imånut nerissagssarsiortartut. kuk takisorssunglname konardlua-
ramilo — sikusimagaluardlune — ajornartorsiorfiunane eualungnit si-
suvfigincKardlunilo majorfigineKarslnauvdlune.
ukioK måna ukiorigsårnerssua pissutigalugo eKatdlut imånut neriniar-
slnausimanerput?
Rense- og flækkepladsen for fi-
sken er også blevet for lille, og fa-
get over pladsen skal også udvi-
des.
sårugdlingnik tissassarfik åma mi-
kigissulernikuvoK, Kaliaussardlo
Kulia ilaneKartugssauvdlune.
akivo«: — mana aulisartut umiatsia-
liviat igdloKarfitorKap såtungånitoK
anordlertlnago ajungilaK. anordlilerå-
ngatdle pujortulérKat Kangerdlungu-
amut måna umiatsialiviup kujatå’tu-
ngåmtumut nungneKartarput. ukioK
måna KangerdlunguaK sikungitsormat
anordlertaraluaKissoK umiatsialivig-
tut iluauutigineKardluarpOK, tåunalo
matuma kingorna aulisartut umiatsia-
livigssåtut issigineKarpoK. tåssane a-
mutsivigssaK nutåK ukioK måna sa-
naneuåsaoK, aningaussat atugagssat
15.000 kr. akuersslssutigineKarérdlu-
tik. KangerdlunguaK umiatsialivigtut
atorneK ajornaraluarpat åpivnga Tu-
nuvta kangerdluanik taissartagarput
åma umiatsialivik pitsaoKissoK ator-
neKarslnauvoK.
pujortulérKat aserortut Nungmut
kalingneuardlutik aitsåt iluarsartlki-
artorslnaussarmata utarKivatdlårtar-
neu pissutigalugo aulisartut piniartut-
dlo peKatigit svejserissartugssaming-
nik sungiusaisitsisimåput. ‘ motorit
angnertungitsumik aserorångata tåu-
ssuma suliarislnaussarsimavai, K’e-
Kertarssuatsiaitdle aulisarfiuvdluali-
sagpata amutsivigssaK motorinigtaoK
iluarsaislnaussumik sulissoKartaria-
KåsaoK.
K’eKertarssuatsiait nugterfigssat
pitsaunerpåt ilåt tamåssa ar’ajutsisi-
måinarneKalernerpoK?
-------——------------------------------------------------------------------------
Officielle meddelelser
——-------——-------------------- -------------------------------------------------
Det meddeles herved, at der med Grønlandsk Arbejdersammenslutning og Den kon-
gelige grønlandske Handel er truffet aftale om indførelse af en anvisnings- og opspa-
ringsordning for sæsonarbejdere ansat under Den kongelige grønlandske Handel, som
er beskæftiget udenfor deres hjemstedskommune. Formålet hermed er dels at sørge
for, at løbende økonomiske forpligtelser på hjemstedet (som f. eks. udgifter til pleje
af børn) kan opfyldes trods arbejderens midlertidige fravær, og dels at få tilveje-
bragt en opsparing, som vedkommende arbejder f. eks. vil kunne anvende under
arbejdsløshedsperioder i vintersæsonen.
Ordningen tilrettelægges således:
Handelscheferne i de pågældende arbejderes hjemstedskommuner underretter kæm-
nerne (kommunerne) sammensteds om navnene på de personer, der er anvist uden-
distriktsarbejde og om, hvor de pågældende vil komme til at arbejde. Kommunens
kæmnerkontor søger derefter kontakt med den pågældende, som opfordres til at
indgå en skriftlig aftale om, at der af de beløb, han på arbejdsstedet vil komme til at
tjene, anvises en nærmere fastsat del til kæmneren i hjemstedskommunen. Såfremt
vedkommende indvilger i at indgå en sådan aftale, kan denne udformes efter føl-
gende retningslinjer:
Arbejderen skal på arbejdsstedet af sin ugeløn kunne disponere over mindst 100 kr.
til dækning af sine personlige fornødenheder.
Hvad han derudover måtte indtjene, kan han aftale skal anvises til kæmneren i
h j emstedskommunen.
Han kan dog også aftale, at kun halvdelen eller ’/i af dette beløb anvises kommunen,
således at det ham på arbejdsstedet til udbetaling kommmende beløb forøges til-
svarende.
Endelig kan der også træffes aftale om et maksimumsbeløb for, hvad der således
bliver at anvise kæmneren i hjemstedskommunen.
Kæmnerkontoret giver herefter snarest underretning til handelschefen på arbej-
derens arbejdssted om, hvad der således er blevet aftalt med den pågældende, og
handelschefen drager derefter omsorg for, at de aftalte beløb løbende anvises kom-
munen.
Det bemærkes i denne forbindelse, at den nye ordning dog naturligvis må vige
for sædvanlige autoriserede tilbageholdelsesordrer.
Få hjemstedet sørger kæmnerkontoret herefter for af det fra arbejderen modtagne
beløb at afholde dennes forsørgerforpligtelser efter den trufne aftale, og resten op-
spares til den pågældendes hjemkomst, fortrinsvis til brug i vinterperioden.
Ordningen træder i kraft den 1. april 1962.
P. 1. v.
Jørgen Reventlow
tg.
matumåna nalunaerutigineKarpOK Kalåtdlit-nunane sulissartut kåtuvfiøt KGH-lo
isumaKatigissuteKarfigineKarsimangmata sulissartut aussåinardlutik KGH-mit suli-
ssugssarsiarineKarsimassut kommuneKarfingmit najugkamingnit autdiardlutik suli-
ssariaKalersimatitdlugit aningaussanik nagsitsisinaunigssånut torKOrtiterisinaunigsså-
nutdlo nutåmik periauseKalernigssamut. tamatumane sujunertarineKartOK unauvoK
sujugdlermik sulissartup nunagissaminit Kimagusimagaluardlune aningaussatigut pi-
ssugssåussutsine (sflrdlo mérKat nåkutigineKarnerånut akigssaiautigssat avdlatdlo) isu-
magiuåinarsinauniåsangmagit åipagssånigdlo sulissartoK aningaussanik unerartitaxar-
sinaorKUvdlugo sårdlo ukiflnerane sulivfigssaerusimanermine atorsinaussaminik.
SrKigssussineK tamåna imatut iluarsarneKarsimavoK:
sulissartut nunaKarfine niuvertåssut nunaKarfingmingne kæmnerlt (kommunit) ili-
simatisavait kikut nunaKarfingmik avatåne sulissugssarsiarineKarsimassut sumilo su-
livfigssarsissuneKarsimassut, kommuneKarfiup kæmnereKarfiata sulissartoK taimatut
avåmut suliartortugssångortOK atåssuteKarfigisavå atsiugkamigdlo isumaKatiglssute-
Karfiginiåsavdlugo sulivfigssaminilerune nunaKarfingmine kæmneriussumut akigssar-
siagssame ilånik ima imalo angissusllingmik nagsiussissarsinaorKuvdlugo. suliartor-
dlune autdlartugssaK taimatut isumaKatigissuteKarumasinaugpat årKigssflssinigssaK
imatut naj oncutagssaKartlneKarsinauvOK:
sulissartoK nunaKarfingme sulivfingmine sapåtip akunersiame ilånik mingnerpåmik
100 krflnit anguvdlugit tigumiaKarsinautitåusaoK nangminérdlune pissariaKartitaminut
atugagssaminik.
tamåna Kångerdlugo iluanåruteKarsinausimagpat sivnerussOK isumaKatiglssutaussoK
maligdlugo nunaKarfingme kæmneriussumut nagshineKartåsaoK.
kisalo ama isumaKatigissutigisinauvå aningaussap sivnerissame */i-ia agfålQnit kom-
muneKarfingminut nagsiutagssångordlugo, tåssa kingorna sulivfeKarfingmine ani-
ngaussamut pissagssaminut ilångutinarneKarsinaungmat.
kisalo IsumaKatigissutigineKarsinauvortaoK aningaussaK igdlOKarfigissame kæm-
nereKarfingmut nagshitagagssaK aulajangersumik angissusilerdlugo nagsiuneKarsi-
naussiingortitdlugo.
taimatut IsumaKatigissuteKartOKarpat nunaKarfingme kæmneriussup niuvertOKar-
fingme sulissartup ornigagssåne niuvertdssoK kalerrlsavå Kanos isumaKatigissuteKar-
tOKarsimassoK, tauvalo niuvertup tåussuma isumagisavå aningaussaK isumaKatiglssu-
taussoK kommuneKarfingmut sulissartup najugånut nagsiilneKartåsangmat.
tamatumunga tungatitdlugo OKautigineKåsaoK taimatut nutåmik årKigssussineK s6-
runame sagdliutlneKartugssåungingmat pissusigssaK erKOrdlugo Kangalilo atortårér-
sumik unerartitsissussineKarsimagångat.
sulissartup nunaKarfiane kæmnereKarfiup isumagisavå sulissartumit aningaussat
nagsiuneKartartut atordlugit sulissartup tåussuma. akilersflteKarfigssamisut pissug-
ssauvfigissai akiliuteKarfigissåsavdlugit isumaKatiglssutaussoK maligdlugo — sivnerilo
unerartineKartåsåput sulissartup angerdlarnerane tiinitineKartartugssanik, tåssa pi-
ngårtumik ukidnerane isumavdldtigssaitut.
årKigssussineK tamåna 1. april 1962 atullsaoK.
P. 1. v.
Jørgen Reventlow '
fg.
„Forkyndelse af dom”
I henhold til lov om rettens pleje i Grønland, nr. 271 af 14. juni 1951, kap. 2,
§ 11, meddeles, at murer Aksel Andreasen, født den 10. april 1935, hvis sidst
kendte opholdssted er Røde Mellemvej 94, b 37, København S, men udvan-
dret til Australien den 22. april 1960, ved dom afsagt af kredsretten i Chri-
stianshåb, Grønland, den 14. september 1961, er anset som bidragspligtig til
det af Mette Abigael Jacobine Andrea Olsvig, Christianshåb, den 20. april
1960 udenfor ægteskab fødte barn, Svend Niels Olsvig. Bidraget fastsættes til
det til enhver tid på barnets opholdssted gældende normalbidrag.
Dommen medfører ikke arveret for barnet eller ret til uden den bidrags-
pligtiges samtykke at antage dennes efternavn.
Domsudskrift henligger til udlevering på Grønlands Landsrets kontor, Godt-
håb, Grønland.
Nærværende forkyndelsesmåde benyttes som følge af, at den pågældendes
opholdssted i Australien er ubekendt.
Godthåb, den 29. marts 1962
C. F. Simony, landsdommer.
A/S AAGE NAVEMANNS EFTF.
NIKOLAJ PLADS 34 • KØBENHAVN K
AALBORG • AARHUS • HOLSTEBRO
HADERSLEV • ODENSE • NYKØBING F.
11