Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 17.12.1964, Blaðsíða 3

Atuagagdliutit - 17.12.1964, Blaðsíða 3
Mødet Langt ude fra havet kom menne- skene. Havfolk var de. Endeløse var de rækker af øer og skær, de havde passeret på rejsen, og deres sange til årernes padlen langs umiakkens side var sådan stemt sammen med vindens hvislen over havets krusninger, at den kunne forveksles med hvidhvalens blåst og vindens og brændingens leg om isfjeldene. De slanke kajakker skød som pile gennem vandet for pagajernes takt- faste padlen. Her på fjordens blanke vand faldt roerne også ind, når det passede med sangens rytme og ord. Længe havne de foran sig haft et kæmpemæssigt forbjerg, som i vild og stejl utilgængelighed rejste sine glatte stenmure i sådan en højde, at et pile- skuds højde derimod var som en spyt- klat mod snestormen. Kun langs de hvide elvstriber, der var så tynde som buestrenge, sås en svagt grøn forto- ning, og på fjeldets bratsider skinnede det i rødt fra den slags lav, der kom- mer, hvor mange fugle holder til. Fra dette store fjeld skød en lille udvækst ud som neglen på en tå, og på dette lille næs, som de længe havde styret efter, gik de i land, da strømmen med tidevandets skiften begyndte igen at sætte ud af fjorden. Under leen og snakken fik de umiakken lagt til rette mellem stenene i en lille vig på næssets solside, og uden at ord var nødvendige, gav de sig alle til de sysler, der altid hører med til sådan et ophold på nyt land under rejserne. Den gamle Maratse, der styrede umiakken, gjorde sam- men med en af kajakroerne ild med ildboret, mens kvinder og børn under latter og skæmt slog sig ned ved et gammelt ildsted, efterladt af andre rejsende folk, men åbenbart ikke brugt i lang tid, for det var knap lavet på samme måde, som de selv ville have gjort det. Det var en dejlig lun plads, kun svagt blev man opkvik- ket af brisen fra den blå fjord. Man sad og blev solør, mens sælkødet lang- somt varmedes op i vegstensgryden. Lyngrøgen stod som en myggesværm i luften, og gennem den ildflimrende luft kunne man se det næste store fjeld langt borte bag blånende spejl- blankt vand. Livet var skønt, en stor rejse, som aldrig skulle slutte, for i nuets intense indleven boede uende- lighedens kim. Mens det medbragte kød blev kogt, var fangerne ude. En kom hjem med sæl og blev modtaget med al den glæde, der hører sig til. Siden kom også en anden- Deres kvinder flænsede med uloen de endnu varme dyr, og der blev spist lever og tygget spæk, så det drev ned over ansigt, fingre og overkrop, for her gik man i sommer- tøjet, der kun bestod i et par korte skindbukser. På roturene trak man i pelsene, for havet er altid koldt. Der var sådan mæthed og glæde, at man ikke kom videre med næste tide- vand, men sov kødrusen ud til hen- imod den tid, da højvandet atter var ved at sætte fjorden ind. Da var det morgen og bidende koldt, for en klam tåge havde lagt sig over fjeld og hav. Ingen talte. Alle var spændte, men efter nogen stirren mod vejret gav Maratse tegn til opbrud ved at gå hen til umiakken og begynde at gøre den klar. Snart var alle i gang med forberedelserne, og det varede da heller ikke så længe, inden det kendtes, at tågen ganske rigtigt måtte være ved at lette, for nu så man solens lysende aftegning svagt gennem tågens gråhvide mur. Ingen kunne sige det bestemt, men det kun- ne tyde på, at tågen ville lette, og solen atter få magt. Maratse var klog. Solen havde bevæget sig et par håndsbredder, da de kom af sted. Nu kunne man se at sejle langs kysten, og for den frie fanger er alle mål lige gode. Lidt senere på dagen klarede det atter op, og solen fik efterhånden magt. De styrede da efter et stort for- bjerg, som viste sig at gemme på et stejlt fuglefjeld. I de smalle elvlejer groede kæmpestore kvanner mellem buskene. Edderfugle strøg lavt over vandet med baskende vinger om den tunge krop, og højt wer hovedet kred- sede de skrigende rider som snefnug mod den uendeligt blå sommerhimmel. De fulgte fjorden indefter langs fuglefjeldet, og di de havde rundet dette fjeld, og tandet fladede sig ud i grønne og brune skråninger, fik de oppe på fjeldet øje på en kæmpestor varde. Det gik som en hvisken gen- nem båden, at den havde sydmændene lavet, for sådanne varder plejede syd- mænd også at sætte op, når de kom på handel i de egne, hvor menneskene kom fra, de lande, hvor solen i sit med troldfolket af RASMUS BJØRGMOSE evige kredsløb kastede gult nattelys over fjeldenes skyggesider, mens sol- sidernes isfjelde tabte farven under fjeldenes slagskygge. De vidste, at der skulle være mange sydmænd i disse lande- I flere dage havde de hvert øjeblik ventet at se deres skibe og været forundret over, at de heller ikke så deres huse, de store huse, som de havde hørt så man- ge fortællinger om og nu selv var kommet for at tage i øjesyn. Så stærkt havde det forundret dem, at sangen undertiden næsten havde nærmet sig en hvisken, men sol og vind over det blå hav havde snart fået dem til at glemme det for nuets glæde. Og Ma- ratse havde mindet dem om, at de største og dygtigste sydmænd, de der havde mange varer at handle med, skulle bo helt inde i bunden af fjor- dene. Derfor havde de heller ikke af- søgt landet, men var fortsat indefter, så måske var de sejlet forbi nogle af sydmændenes store huse allerede. Da lød der et dæmpet udråb fra en af kajakmændene. Han hvilede et øje- blik på pagajen og råbte, at de skulle se det grønne land forude. Et øjeblik hvilede de fleste af årerne, men snart plaskede de alle endnu mere lystigt, alle var ivrige og spændte efter de mange ting, de snart skulle se og op- leve. Et stykke oppe på fjeldet var der også grønt, og rundt om et lille næs så de noget, der måtte være et af syd- mændenes store huse. Og hvad var det? Havde sydmændene så mange rensdyr, at de gik helt ind til husene. Meget stort og utroligt var der blevet fortalt om disse sydmænd ved de blaf- rende lamper i de lange vintemætter i jordhytternes mørke, men dette over- gik dog alt. Mon de bandt dem til stedet ved trolddom? De kom nær- mere et af disse — nej, rensdyr var det ikke, for det havde kun to latter- lige spidser i stedet for ordentlige tak- ker, bredere i kroppen var de også. De kom nær, og dyret flygtede ikke. En af fangerne blev ivrig og ville har- punere dyret, men Maratse råbte ad- varende, og han holdt inde, lidt skam- fuld med harpunen i hånden. Men det var nok rigtigt, hvad Maratse sag- de, at disse dyr måtte være sydmæn- denes, og det var ikke klogt at på- drage sig deres vrede. Det havde man erfaret. Og disse sydmænd havde mærkelige skikke, som var svære at udgrunde. De fortsatte gennem den smalle fjord, men da de efter en krumning af landet fik udsyn videre ind, fik de øje på endnu et stort hus helt inde i bunden af fjorden. Der måtte de hen. Og snart gik det op for dem, at de kunne styre ind mod det store hus i bunden af fjorden, når de havde det først sete store hus lige i ryggen. Drev disse sydmænd da trolddom med dem? Helt sikre var de ikke. ☆ På dette års tingmøde havde der samlet sig størst interesse om et kære- mål mellem Gunnar fra Lodinsfjord og Sigmund, kaldet Bjømsbane, fra gården Foss i Leirufjorden. Det dreje- de sig om retten til ørredfiskeri i en elv under Storfossen. Sigmund Bjørns- bane havde grebet Gunnar og hans folk i at fiske i elven under efterårets rensdyr jagt i indlandet omkring Stor- søen, og deraf var der opstået stor strid. Gunnar og hans tingfølge, som var anseligt at dømme efter den temmelig ringe gård i yderf jordene, han kom fra, hævdede at rensdyr jægerne havde gammel hævd på at fiske efter særligt behov. På den omhandlede sensom- merfærd til indlandet havde tågen lukket for deres videre færd ind i lan- det i flere dage, så de tog kun deres med ret og hævd. Rangafjordingerne, som drev deres jagter fra Ånavik, var ikke direkte med i sagen og søgte at bringe forlig, da sådan trætte dog ikke kunne både nogen, for fik den ene part ret, gik der let noget fra den anden, uanset hvem det var. Og hvem kunne heller vide, hvilke andre sager, dette måtte føre til? Der var mange rettigheder i fjord og fjeld, som man gjorde bedst i at enes om i mindelighed, for den der rider fra de andre om dagen, må ride alene når det bliver nat. I trangs- tider og uår var det godt at kende sine naboer, for når én blev svigtet i fjeld eller fjord, kunne en anden fange lykken til havs. Endnu taltes der forlig mellem boderne, og imens udfoldede markeds- livet sig på tingsletten neden for selve tinget. Hjemmefødninge fra fjordene med de af deres kvinder og folk, som kunne undværes og havde fået lov at komme med, selvhjulpne og fåmælte bønder og jægere mødtes her i almannagjåen, det fredlyste område ved tingbondens gård, med slægt og frænder for at købslå om de ting, bese de sjældenheder og høre på de historier, som østmændene havde bragt med sig over havet. I hop’ets læ, hvor man kunne sejle ind ved flodtid, lå deres bredbugede knarre sammen med bygdefolkets slanke både med de høje stævne. Da begyndte Steinsnes kirkes klokke at ringe, dumpt og vedholdende, ikke kaldende og muntert som til tingmøde, hvad da heller ingen ventede. Al handlen, leg og munterhed standsede, og tingfolket så til hinanden. Ting- bonden så over til sin gård, men alt stod vel til, så gled hans øvede blik ud over fjorden — og standsede ved nogle sorte prikker et stykke ude på vandet. Flere fulgte hans blik, og snart var alles øjne heftet på fjorden- Inden længe gik det som en hvisken fra mund til mund, at det var skrællin- gerne, troldfolket, der kom. Først ville ingen rigtigt tro det. Vel kendte man disse små, brune troldfolk med det blåsorte hår, som blev kaldt skrællinger, fra fangstfærderne i Nor- dersæter, men alle nægtede at tro, at de kunne finde helt her ind i hjertet af bygden, endda uden at blive set af nogen, før de nåede selve tingste- det med bygdens gamle hovedkirke, der engang havde været domkirke, før østerbygdingene byggede deres store kirke i Gardar, det lød fuldkomment utroligt, at nogen uvedkommende skulle vove sig helt herind til Steins- nes, deres samlingssted helt fra den hedenske godes tid. Men snart blev erkendelsen til lam- mende vished. Troldfolket kom. Tingbønderne og deres tingfølge samlede sig i flokke, som de nu hørte til, greb deres våben og drog ned til stranden, nogle til hest og andre til fods. De frembød et broget skue, høje føre mænd, nogle i vadmel og skind, og af disse var nogle mørkhårede og mere lavstammede, andre rødhårede og gustenblege, men de fleste svære karle at se til. Det var de almindelige bønder og deres karle. Storbøndeme, hvoraf kun en del gik med, var for de flestes vedkommende klædt i finere klæder af europæisk snit. Hos nogle af bønderne sporedes en vis ængstelse. Man vidste ikke ret, hvad disse troldfolk kunne, og hvad de kunne finde på at bruge deres sær- lige evner til. De stod sikkert i ledtog med selve underverdenens onde mag- ter, de så jo ud, som om de kom lige ud fra søhamrene — de klipper i stranden, hvor troldene kom fra. Og så talte de ikke engang et menneske- ligt sprog, men pludrede og gryntede som i en blanding af småbørnenes sludder og svinenes snasken. ☆ Menneskene så med undren på det grønne land, der bredte sig vidt ud til begge sider for det store hus, som de havde styret efter. Da de lagde til ved den nordre bred af vigen, var sydmændene strømmet til i stort tal. Til venstre for vigen strakte et stenet næs sig langt ud i fjorden. I vigen lå sydmændenes skibe fortøjet, en ufat- telig rigdom af træ, og et af dem var større end nogen båd, menneskene nogen sinde havde set, så stort som et hus, endda et meget stort hus, og med et stykke træ i midten, som, når man lagde nakken tilbage, næsten syntes at nå helt ind i himlen. Sandelig måtte disse sydmænd for- stå sig på trolddom- Se nu der, kom de ikke ned til menneskene siddende oven på et rensdyr, som ikke var et rigtigt rensdyr, for det havde alt for tykke ben, og så havde det langt hår som et menneske i stedet for rigtige takker. Sydmændene strømmede sammen som en ring om menneskene, der trods alt var lidt urolige ved situationen, som i al sin utrolighed dog havde det beroligende moment, at de var mange, og at de havde ting med, som de vid- ste, at sydmænd satte pris på. ☆ — Grønlændingene slog kreds om troldfolket, det følte man var sikrest. Trods alt var man lidt urolige ved situationen, det helt utrolige, at trold- folket fra de nordlige jagtmarker pludselig ved højlys dag dukkede op ved selve tinget. Men det var jo netop heldigt, at man var mange sammen, og ydermere var østmændene netop kommet med ting, som disse troldfolk satte pris på. Det sås snart, at våbnene kunne blive i bæltet. Umiakken var trukket på land, og mens fangerne omhygge- ligt lagde deres kajakker tilrette over tidevandsgrænsen, gik de små brun- øjede og sorthårede kvinder leende i gang med at tømme umiakken for byl- ter. ☆ — Menneskene følte, at de ikke ville dem noget ondt, disse høje sydmænd, der nok lignede mennesker, men brø- lede højt og hæst som dyr. Kun en gang imellem kom der en lyd eller et ord, som lignede menneskelig tale. Det måtte være sydmænd, som havde væ- ret på rejse i menneskenes lande. Menneskene så med undren på det tynde, farvede skind, som nogle af disse sydmænd og deres kvinder, hvis lange hår var som vissent græs, gik med i stedet for ordentligt skindtøj. Mon de var så uhyggeligt blege, fordi de aldrig gik i ordentligt varmt tøj? I muntert flok og følge gik menne- skene og sydmænd op til et sted, hvor der lå mange små huse ved siden af et stort, helt firkantet hus, der var bygget af sten og havde en indheg- ning af sten uden om. Her nedenfor var der opslået telte og stillet mange herligheder frem — mon det var no- get, man kunne gå og tage af, eller var det til at handle med? Hvor var de dog rige, disse sydmænd! Pludselig lød der en underlig lyd, som hverken kunne kaldes fløjten, syngen eller noget andet. Den kom ikke fra noget menneske og heller ikke fra noget dyr, de kunne se, men den brølede med en fugls stemme lige ind i ørerne på menneskene. Da sydmændene så deres forskræk- kelse, lo de så højt, at det var endnu mere forskrækkeligt, og førte dem hen over en bakkekam. Derfra så de et hus så stort, at de aldrig havde set eller hørt magen dertil, som mange huse i ét og helt dannet af store sten — menneskene kunne ikke have løftet dem så højt på plads, det måtte være troddom! Og helt lige i kanterne var det endogså! Døren var så stor og bred, at flere sydmænd på én gang kunne gå ind i huset, hvis indre syntes sort som en klippehule. Fra dette hus kom den store lyd, og da de havde set meget på det, gik de sammen med sydmæn- dene tilbage til pladsen — det var nok den plads, hvor sydmændene mødtes til leg og fest før og efter de store jagter, ligesom menneskene havde for skik- Der blev handlet, og de fik mange store og gode ting i bytte for deres skind og hvalrostænder. Særlig fint bytte gjorde de med bjørneskind. Derefter blev de budt på noget at spise, ikke rigtigt kød, men noget der var lige så blegt som disse sydmænds hud, varmt og dampende og med en underlig lugt. De snakkede meget om, hvad det kunne være, indtil Maratse afgjorde sagen. Der var ingen tvivl om, at han måtte have ret, for han var klog: de havde jo set, at disse mærkelige dyr, der gik omkring syd- mændenes huse, som om de hørte hjemme dér, spiste forskellige slags græs og deres frø. Og da dette var noget klægt med frø i, som måtte være af den slags græs, der gror ved stran- den og har lange, stive blade, som man kan skære sig på, måtte det altså være indholdet af mavesækken fra disse dyr, som var varmet op. De var ikke helt sikre på, om det smagte dem, men de var enige om at ræbe højt for at vise, at de var til- fredse med det. Da lo de, disse mærkelige sydmænd. Og de støjede så meget, de havde nok ikke lært, hvordan mennesker skal op- føre sig! Og så kom en af dem og stillede sig op foran dem og sagde — eller råbte — en masse uforståeligt lige ind i an- sigtet på dem. Han så ikke godt ud, for han havde hår over hele ansigtet undtagen panden og omkring øjnene. Ikke sært, at børnene gemte sig bag de andre, og den lille i rygposen gav sig til at vræle og måtte trøstes med en tår af sin moders mælk. Barnets moder var en dygtig kvinde, som kun- ne klare det hen over skulderen uden at skulle have den lille frem foran. Hvad denne sydmand ville, varede det længe, inden de forstod, men så trak han dem med ned til vandet og pegede på en kajak og sagde og gjorde en masse. Det lod virkelig til, at han ønskede den. Det kunne de ikke for- stå, for sydmændene havde da så mange både liggende, både store og små. Men en kajak er som en del af en mand. ☆ Flose hed en af de østmænd, der lå i handel med vesterbyrdingene- Han havde fået den tanke, at en sådan skindbåd kunne være en kostelig gave hjemme i Norge — hvem kunne vide, om den ikke kunne veje godt af for den sækkegæld, der måtte erlægges af varerne i Bergen eller Trondheim. Han havde set en af troldkarlene kaste begærlige øjne på hans tolle- kniv, som han bar ved bæltet. Da han 1®' så, at de ikke var tilbøjelige til at sælge, lod han som tilfældigt sin hånd lege med kniven, der både var slidt og tyndbladet. Den brune troldkarls øjne lynede af interesse. Så tog han en gren fra en busk nær stranden og skar den over i ét snit, for kniven var sle- bet vel. Han kørte let med tommelen hen over æggen, og lod skrællingen gøre det samme. Men skrællingen var ikke vant til så skarpe sager og skar sig, så blodet piblede ud fra en tynd sprække i fingeren. Men skrællingen lo blot lykkeligt og blev endnu mere interesseret. Flose lod ham selv få ideen med at byde sin skindbåd som bytte. Han lod, som om han betænkte sig. Men da skrællingen lagde et par skind oven i kajakken, slog han til. Indvendig lo han over så god en han- del, som han aldrig havde gjort før og næppe ville gøre siden. At skrællingen på sin side syntes at have gjort en endnu bedre handel, sås tydeligt, og snart efter, endnu inden solen var gået om bag de lave fjelde i vest, padlede umiakken og kajakker- ne atter ud ad fjorden. ☆ Flose og flere andre stod sammen med tingbonden og så dem blive til små prikker, der forsvandt bag næs- set. — Det bæres mig for, at dette ikke varsler noget godt, sagde tingbonden. Troldfolk huer mig ikke. Og du, Flose — om du vel gjorde ret i at overlade dem jern. I østmænd kan vel ikke vide det, men vi grønlændinge ved, at de er så begærlige efter jern som en langtursfarer efter kvinder- — Når de kan finde helt herind, kan også andre, lagde han tankefuldt til. Blot det ikke var skæbnen, der var gæst i dag. Rasmus Bjørgmose. 3

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.