Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 04.03.1965, Blaðsíða 10

Atuagagdliutit - 04.03.1965, Blaðsíða 10
naoralaortitsivingnut tungassut A/G-me januar 1965-ime sarxu- mersume atuartartut agdlagaisigut naoralaortitsiveKamermut pissortaK Møller agdlagaKarpOK A. Munch-El- lingsenip A/G-me naoralaortitsive- KarneK ukiumilo angatdlaviusinaussut nunap åsseKarnigssåt pivdlugo ag- dlautigissånut akissutitut, tamånalo nåikaluartumik oxausexarfiginiarpa- ra. naoralaortitsivit angisut mikissutdlo igdloKarfingme aulisarfiussume Ma- nitsume pingåruteKaKaut, aulisartui- nåungitsunut angalassunutdle åma avdlanut. aperKut tamåna atåne atsi- ortup kommunalbestyrelsip 1964-ime atautsimlnerane sarxumiusimavå, o- Kautigalugo naoralaortitsiveKarneK sinerissap ilåne tamåne pissariaxar- dluinartoK. sarxumiussinex tamåna kinguneKarpoK kommunalbestyrelsip, aulisariutine nålagaussunik ama ilau- ssortaKartup, Kalåtdlit-nunåne xut- dlersaKarfik Danmarkimilo naora- laortitsiveKarnermut oxartugssaussut aperKutip tamatuma pingårutexame- ranik nalunaerfigisimangmagit. tamatumunga pissutaussoK naora- laortitsiveKarnerme direktøriussup påsivdluarungnarsivå, sinerissap ilåne måne ukiunerane angatdlaviussartu- me naoralaortitsivérKanik atorfigssa- KartitsineKarmat. anorerssuit aulisar- tut avatåne (Davisstrædime) aulisar- titdlugit tikiunerisigut, sordlo taima pissartut, nunamut orxiniamigssax pingåruteKarpoK. anorerssuarnerane nivtåinerssuanilo tårsineratigutdlo pulariarfigssat navssåriniamigssåt a- jornaitsuinaunex ajorpoK. sordlo nao- ralaortitsiveKarnerme direktørip na- lugunångikå sinerissame KeKertat, xe- xertårxat ikardluitdlo åmåtaox imap iluanitut amerdlasupilorujugssungma- ta. taimåitumik Manitsup avatåne Kitdliarax naoralaortitsivilernexarsi- mangmat xujanåtdlaginexaxaox, ta- matumuna aulisartut angalassutdlo avdlat sinerissap ulorianartoKaKissup pulariå ajornånginerussumik navsså- risinångormåssuk. Kitdliarxavdle nao- ralaortitsivia nåmångilaK. ulorianar- torsiordlune ximånex inunerup toxuv- dlo akornånitarpox, taimåitumik kig- sautiginaxaox naoralaortitsivérxat ar- dlaxarnerussut åssiglngitsunut iverti- ssornigssåt. avatåningånit takuneKarsinaussunik naoralaortitsivilersuinigssax pingår- nerutitariaxarpox nunap iluanut or- Kuivfiusinaussunutdlo nalunaerxut- sersutaussugssanik. naoralaortitsiveKarnerme direktø- riussup igdloxarfingne aulisartut pe- xatigigfé ilisimassortaussartutdlo a- tåssutexarfigissarunigit naoralaortit- siviligagssat pingåmerit ajornartor- siutiginago ivertitsivigiortorsinauvai, sordlo Kangerdlugssuarmit Atang- miup tungånut nunap iluatigut avxu- tåne. uvdlumikut kalåtdlit aulisarnerat avatåsiornermut nugtinexariartorpox. A/G nr. 3, 4. februar sarxumersu- me Peter Mørch, K’utdligssat, agdla- gaxarpox nunavtine piårpatdlåmik å- ssigingmik akigssautexartitsilisagalu- aråine ulorianautaussut erxartordlu- git. isumaxatigexigavko tapersilårusug- para, nauk sujornatigut taimatunga- jagdluinax isumalingnik agdlautigi- ssaxartaréraluardlunga. isumaxarpunga erxarsardlualåråine påsiuminåsagaluartox sox xavdlunå- tut akigssautexalernigssarput måsså- kut norxåissutigissariaxångikatdlarig- put. tupigissagssåungilardle isuma- xarxajåsinaussaravta Danmarkip i- nuisut avdlatutdle akigssautexartaria- xartugut. atagule aningaussatigut pi- ssugssauvfivut inuiaxativta Dan- markime pissugssauvfigissåinut naler- xiuteriartigit. tåssanilo misigssuiv- dlualåruvta takusinåusagunarparput måssåkorpiax akigssautit tungåtigut angnertumik ajorusutigssaxarata. angatdlatitdie amerdlanerit angisflju- ssånginamik anorerssualerneratigut silavdlo ajorsineratigut sinerissamut ximåssariaxartarput. kisalo aulisariu- tit angisut xanigtukut ikånerssuarne aulisartinexalersugssat erxarsautiga- lugit årxigssutdluarsimassunik nao- ralaortitsivexarnigssax pingårtuvox. umiarssuårxat nålagait aulisartut- dlo misiligtagaxardluaraluartutdlunit ajutornermik nalåinexarsinaussarput inup inuneranik nalexarsinaussumik. ajunårneritdlo taimåitut kinguneri- ssarpåt ilaxutarit ximataussut ajor- nartorsiutexalersarnerat. taimatut pi- ssartut xångernexarsinautitdlugit pi- navérsårtariaxarput. tamåna anersårulutauvox ukiunera- ne Kalåtdlit-nunåne angalavfiusinau- ssut pitsaunerussumik naoralaortitsi- vilersornexarnigssånik neriutigingnig- tox. Hans Christiansen Manitsume kommunalbestyrelsimut ilaussortax. åssersutigalugule oxariarta nunar- put tigoriardlugo Jyllandip xerxanut ilinexarpox. taimailivdlunilo uvdlui- narne inunerput pissutsivutdlo avdlå- ngorput, aitsåtdlo taimailivdluta Dan- markip inuisut avdlatutdle pissug- ssauvfexalerdluta, tauva tåssane ait- såt oxartariaxalisagaluarpugut: „ima- tut imatutdlo akigssausernexartaria- xarpugut". oxausex „sume inungorsimanex", i- sumaxaranilo tusarnexaox, pérdlugo oxåinartarniarta: „sume najugaxar- nerput tungavigalugo" akigssauser- nexartartugut, xaxugo nunavtine ani- ngaussarsiornikut pissutsit Danmarki- me pissutsinut xaningnerulernigssåt tikitdlugo. tamåkule pissutsit akig- ssautit autdlarxausiutigalugit årxing- niarnexåsagpata ulorianautiligtut o- xautigissariaxarpox. nåmagigtaitdliutivut imaxa mikine- rumårsimasinaugaluarput nunarput i- natsisigut Danmarkimut ilångutitau- pasissariaKarparput Holger Jensen DAO HAMMERSKJOLDS ALLÉ 38 KØBENHAVN 0 ØBRO 1313 A 2727 QIRO 72028 Gtmmél KongaveJ 14S KabanhtvnV VmUt 7070 Eiportlagar: Dampfargava] 8' Frihavnan Byan 2737 Vaatari 7 Alborg Talafon (081) 37077 EN GROS - EN DETAIL Flere og flere danske i Grønland har gennem årene benyttet sig af muligheden for afgiftsfri indførsel af de eftertragtede orientalske tæpper. De besparelser, der herved opnås, ligger tæt ved 40 %. Vi kunne tænke os, at De ville gøre brug af denne fordel, og tillader os derfor at fremkomme med denne henvendelse. Som følge af vore store direkte opkøb i orienten kan vi fra vort velassorterede frihavnslager levere virkelige kvalitetstæpper til særdeles konkurrencedygtige priser. Og som særlig garanti, yder vi fuld ombytningsret indtil 2 år efter købet. De behøver blot at skrive Deres ønsker, hvad angår størrelser, farver, kvalitet og prislag, og vi sender Dem gerne et udvalg uden forbin- dende. De kan også lade familie eller venner i Danmark vælge for Dem på vort lager. Køb af gode orientalske tæpper er en sund og fornuftig investering, og det er en æressag for os at betjene Dem på bedst tænkelige måde. Venlig hilsen DANMARKS STØRSTE SPECIALFORRETNINS IM PO RT - EX P O RT nialermat navsuiåunexardlutalo tai- manikutdle aulaj angernexarsimassug- pat akigssautit tungåtigut xanox pi- nexåsassugut. kigsautiginiartigo Grønlandsrådip xanigtukut atautsimmigssamine akig- ssautit suliarilerunikik uvdlume axa- gulo pissutsit kisisa erxarsautiginagit ungasingnerussumut erxarsautexaru- mårtut. Severin Johansen, Holstebro. Otto Rosingimut tapersiussas tapersissox erxumisagaluarmigame! — „Atuagagdliutit“igut agdlagaxarå- ngavit agsut soxutigissaravkit nunau- tinigdlo erxartuissarnitit påsissaxar- figissaravkit — tauva måna tapersiu- mik agdlagaxalårniarpunga ima: — i- lingnut ivdlit nautsorssutigisångilatit erxarsartautsigkut utorxaunernik. ki- name tamåko pivdlugo agdlåssagame? pingikuvit-ngikuvse — inusugtut ili- simanermik soxutigingilåt agdlang- nigssartik. — agdlagaxaravit hr. Eigil Heckscher agdlagpox: „inatsisit tungaviussut er- xaissariaxångikivut, Kalåtdlit-nunåne nunaminermik pigissaxartoxånging- mat“. — taimalo ajuatdlagtoxåsana- ne. — uvangale taimak agdlagtox a- kiniarpara: uvagut måne igdloxarfingme Nar- ssame nunautiminermik pisiaxaravta uk. 1945. tåssa taimanikut tuninia- gaussumik (K’axortume savautexar- fiup pissortånit). — sornguname so- xutigalugo pisiarårput. nunåumik tåu- ssuminga akilinivta ugpernarsautå agdlangnexångilax åtartugagssaK. ag- dlagartardle atsiugarput agdlagsima- vox ima: salget af Kirkemosen ved NarssaK. taimåitumik uvanga nunaut tåuna agsut piginiartarpara, akilerérsima- gavtigume kontantimik. — kisiånile måssåkut nunavtine angnertat igdlo- xarfingmilo pissortautitat oxartuåi- narput: pigingilarpungox! nålagauv- fiuvngox-una pia! — uvfale uvagut nangminex akilersimassarput. — taimanikutdlo nunåumik tåussumi- nga pisexatigisimassavut ilåtigut toxo- rérsimåput uvigdlarnerile sule inuv- dlutik. — kiavme påsitisavåtigut taima itut pivdlugit? — nunåumik pi- siaxarsimassugut agdlagartå pigår- put! uvangame ajuatdlautigisavara, uv- dlut ardlåne orningnexaruvta oxar- figinexardluta: „umåk-å! nunaut pi- gingilarse“. — neriugpungale inutit- dluta nunautexarnerput påsinexaru- mårtox imalunit påsitinexarumårtox. Thora Høegh, Narssax. issigissaK KaKutigortoK den 6-2-65. arfiningornex „angala- ssarnerit nåsatdlo" Bolethe åma Adolf Holm K’exertarssuatsiait. tusarnårav- kit takussåt xanga takusimassavti- nut åssingoxissox pivdlugo „nigdlu- nginerane“ naitsungugaluamik taku- ssarput erxainiarpara (tamåko piuku- taraluaravkit imiussissartunut xulå- suginexéinartaravta pasinångexigav- tame). ukiox 1934 novembere xåumatau- ssox Ujarasugssungme K’utdligssat kangiåne (måna inuerupox) sexerngup nuissaréråtigut uvdlup xerxata sujor- na nal. xulip erxåne atuartitsivdlunga inérånguame oxalugfinguavta xaliane xilalugarssuarmik napitumik tulåu- ssivdlutik pilagtut alartaiserugtuler- dlugit pileriaxåka sussut-uko! pila- garssuartik pinago xumut kujåmut xåxarssuit tungåinåinut ukissiuångu- artut pingitsoxaratik. issiginaralua- ravkit avdlamut sågkumångingmata igalårissavkut issigivfiat nuisånging- mat anivunga alartaisigåt påsiumav- dlugo. takusagivse xåxarssuit xulaut- dlugit atdlårxigssuax kikarigsungua- mik kiparexatigigdluinarmik angmar- simavox sordlo imex xåumarigsox minutit 3 migssåine issigerérivne uiso- rernermit sukanerussumik pérupox nautsorssupara 10 minutit sivnexalu- git takorxårneranit issiginexartox. i- lumut issigissax erxarsarnartox nuiå- 5 Frederik samler på lyspunkter! „Er konen sur? Er chefen mut? Spring det over! Se på de lyse sider — begynd dagen med den lille, undergørende dosis Kruschen Salt, kys konen, tag trappen i firspring, gå på Deres ben, træk frisk luft ind i lun- gerne — og vend altid ansigtet mod solen." Ja, ja, kære læser. Frederik er ikke dum — han er Kru- schen-klogl Frederik nuénersorfarsiorpoKl „nuliax kamagsimagame? pi- ssortax narragsimårpa? ilaginå- kit. nuånersortaussut issiginiå- kit — uvdlox autdlarneruk Kru- schen Saltimininguanik tuping- nartuliortartunik, nuliat kuni- guk, majuartarfigtigut majua- patdlagit, nisutit atukit, silåina- rik puangnut isåtiguk — klnat- dlo sexinermut sågsimatitua- ruk.“ åp, ilå, atuartutit asassara. Frederik sianitsungilax Kru- scheninik sianisujuvox! nguaxångitdluinartume taimåitox i- ssigalugo. soruname perxautånit inuit issigissut tamarmik oxåssardlersimå- put. xujanaxaordle tåuna nåsåjungilax issigalugule soxutiginaxaox måna u- kiorpålunguit xångiukaluartut erxai- gångavko issigissussissarpara. nalunå- ngilax tåukuinåusångikaluartut taku- nexarsimassut. issigissatorxavut uv- dloriarpagssuit takornaråine tuping- naraluaxissut ilisimatut avxutigalugit nunarssussut påsisimavavut tamåku- ningale ingerdlatsissup pissaunera er- xarsautigingåsanago. imale xaxuti- gortigissumik issigissaxardlune sungi- ssusex misiginginex ajornarpox. Lars Hansen, Ilimanax. Må politiet anvende vold? I Frederikshåb lokalblad „Pujor- siut“ skriver Arxaluk Petersen følgende: Vores traditionelle samfundsorden eksisterer ikke længere. Vi har i ste- det fået nye, heriblandt den dømmen- de og udøvende magt, som vi ikke kan undvære. Især i de hurtigt ud- viklende byer har vi behov herfor. Blandt den udøvende magts dispo- sitioner oplever vi arrestationer af urostiftere i byen. Noget som ofte misforstås af mange borgere. En skræk som næres af både „berusede" som „ikke-berusede“ personer, skønt de in- gen grund har hertil. Denne skræk behøver ingen have, og hvis de har den, er det fordi de ikke har forstået deres borgerrettigheder. Imidlertid har jeg adskillige gange set politiet i aktion på åben gade. Ak- tionerne er sandsynligvis hidkaldt ved urostiftere, som man ikke behøver have alt for megen medlidenhed med, men jeg vil dog mene, at politiet tager for hårdt fat. Måske med fare for at skade vedkommende urostifters før- lighed. En sådan behandling kan læg- ge grunden til et begyndende had til politiet. Har disse mennesker ikke samme medborgerlige ret til at blive behand- let ordentligt? Hvis man anvendte „lighed for loven" ville had til politiet blive undgået. Kan det være muligt at politiet, med loven i ryggen, kan an- vende vold? Jeg er overbevist om, at der ikke findes mange som vover at protestere imod politiets behandling, selvom de er uskyldige. Alle borgere har krav på lovens beskyttelse. Påkalder de sig ikke den, kan vi forvente flere mishandlinger. Der kan skelnes imellem faglærte og ufaglærte betjente her. Den første kategori har været på politiskole, og er rigtig betjent. Den anden er hjæl- pere eller elever, eftersom de ikke har fået en teoretisk uddannelse endnu. Det er muligt, at faglærte betjente med deres erfaring kan foretage ar- restationer uden brug af vold. De ken- der „håndjernets" anvendelighed, mens de ufaglærtes aktioner kan fore- komme ureglementerede. Det er ikke menneskeværdigt at bli- ve mishandlet under arrestation. Det burde politiet indse. Arualuk Petersen. 10

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.