Atuagagdliutit - 08.07.1965, Blaðsíða 21
Grønlændertruppen »MIK«
til Grønland
Hvis de resterende penge til rejsens gennemførelse kan sikres, kommer
truppen herop inden 17. juli.
på følgende måde: København — Kef-
lavik — NarssarssuaK — NarssaK —
Julianehåb — Ivigtut — Grønnedal —
Godthåb — Holsteinsborg — Egedes-
minde — Sdr. Strømfjord — Thule —
Keflavik — København. Turneen
varer 14 dage, og vi regner med
grammofonplader tillige en lang ræk-
ke ældre og nyere grønlandske sange.
Vort mål har fra starten været at
videreføre de bedste grønlandske
sangtraditioner, men også at gå videre
og anspore kendte digtere og kompo-
nister til at skrive nye ting til „MIK“,
skabe nye tanker og toner til glæde
for den grønlandske befolkning.
For overhovedet at kunne gennem-
føre denne rejse må vi bede alle tage
vel imod „MIK", evt. hjælpe med
overnatning og bespisning. Heldigvis
har mange af „MIK“s medlemmer
familie, venner og bekendte i de fleste
grønlandske byer, men ofte vil det
være praktisk om de lokale myndig-
heder ville hjælpe med en større,
(Fortsættes næste side)
*1 s EM. Z. SVITZERS BJERGNINGS-ENTREPRISE
Svitzerip k a k i t s i n i u t a u t e k a r f i a
GRUNDLAGT 1833
tiingavilerneKarpoK 1833
TELEGRAM-ADRESSE: „SVITZERSALVAGE“ KØBENHAVN
m/s „SIGYN" som var stationeret i Grønland i sommer
m/s „SIGYN" aussaK måna Kalåtdlit-nunånitoK
Bjergning, bugserlng, undervandssvejsning og -skæring,
skibsreparafloner og dykkerundersøgelser
KaKitsiniarneK, kalingnes, imap iluane svej sinik avguinerdlo umiar-
ssuarnik iluarsåussineK arKartartutdlo atordlugit misigssuissarneK
Teksi og foto: KNUD WISSUM
Efter at KGH for nylig har udsendt
sin fjerde grammofonplade med Grøn-
l&ndertruppen „MIK" og Henry Han-
sens Spillemandskvartet i serien
»Grønland kalder", og efter at „MIK"
i tre år har kunnet høres i Grønlands
tadios udsendelser — bl. a. i den årlige
»Julehilsen til Grønland" — er grøn-
laendertruppens eksistens vist efter-
hånden slået så grundigt fast i be-
folkningens bevidsthed, at tiden er
*nde til at præsentere dette berømte
ensemble i dets eget hjemland.
»MIK“ har med sine langt over 100
koncerter i Danmark og udlandet
medvirket aktivt til at øge interessen
omkring Grønland. For millioner af
mennesker i Frankrig, Italien, Norge,
Sverige, Finland, Tyskland og USA
har mødet med „MIK" i radio, fjern-
syn og koncertsal været det første
møde med Grønland. Utallige gange
har „MIK" og Henry Hansens Spille-
mandskvartet medvirket gratis ved
velgørenheds arrangementer og derved
skaffet tusinder af kroner til grøn-
landske formål.
Stærke røster har derfor lydt for
andelig engang også at se og høre
»MlK“ i hjemlandet. Allerede i efter-
året 1964 gik man i gang med at sikre
het økonomiske grundlag for denne
store og kostbare rejse. Således lyk-
kedes det at opnå gratis befordring
til og fra Grønland med en af det dan-
ske flyvevåbens transportmaskiner.
Også den danske marinekommando
har lovet at hjælpe os med visse in-
terne transportproblemer. Amerika-
nerne tager imod „MIK" på de to
haser og giver os en lift fra Søndre
Strømfjord til Thule. Landsrådet ga-
ranterer et evt. mindre underskud, og
Grønlands radio vil transmittere nogle
af vore koncerter.
mangler 30.000 kr.
Tilbage står imidlertid det betæn-
kelige faktum, at de nye prisstignin-
ger på intern grønlandsk flytransport
har sprængt den oprindelige kalkula-
tion. Yderligere har fra officiel grøn-
landsk side ikke kunnet opnås én øres
tilskud. Ikke én fribillet til helikopter
eller skib kan vi regne med. Alle ud-
gifter må garanteres dækket inden
afrejsen ved hjælp af tilskud fra pri-
vate og offentlige fonds i Danmark.
Endnu medens dette skrives (medio
juni) mangler „MIK" 30.000 kr., men
„MIK" har mange venner, og gode
kræfter er i gang for at sikre gennem-
førelsen af dette musikkulturelle
fremstød, det første stort anlagte i
Grønlands historie. To kendte grøn-
lændere udtaler i den anledning:
Nikolaj Rosing:
Grønlændertruppen „MIK" har i
løbet af de sidste tre år, den har eksi-
steret, opnået en position og en popu-
laritet, som vi grønlændere kan være
stolt af. „MIK" er en farverig og ak-
tiv folkloristisk gruppe — en levende
og værdsat repræsentant for Grønland
og dermed for Danmark i udlandet.
Nationaldragtens enkelhed hos man-
den, mangfoldig variation og farve-
sans hos kvinden og endelig grønlæn-
derens sang- og livsglade natur præ-
senterer „MIK" for publikum. Vi må
derfor for enhver pris bevare denne
repræsentant.
Knud Hertling:
Det er næppe nødvendigt at opfor-
dre folk i de forskellige byer i Grøn-
land, hvor „MIK" kommer til at un-
derholde, til at komme. Jeg er sikker
på, at tilslutningen vil blive stor, idet
„MIK" synger godt og er i besiddelse
af den livs- og sangglæde, som skal
til for at gøre underholdning til en
oplevelse.
30 medlemmer af „MIK" — der-
iblandt de fire professionelle musikere
i Henry Hansens Spillemandskvartet
— har forlængst reserveret deres
sommerferie til grønlandsturneen og
glæder sig meget. Rejseruten er lagt
to koncerter hvert sted, men tiden er
knap, og der må således flyves over
de fleste strækninger. Desværre når
vi ikke at besøge andre end de nævnte
byer.
REPERTOIRET
Repertoiret omfatter foruden de
kendte sange og danse fra „MIK“s
Et af de numre, der altid er sikre på bifald, er livalfangerdansen
»sisamuK“, den danses her under en international kongres i Kø-
benhavns rådhus, akkompagneret af af Henry Hansens spille-
mandskvartet.
takutitagkavta nuånarineKarnerit ilagissarpåt arfangniatoK „sisa-
måK“, uvanilo takusinauvarse Henry Hansenfkut nipilcrssortu-
liutdlugit Købcnhavnip rådhusiane nunat tamalåt atautsimikiar-
titait tukerfigeriaralualerait.
Da MIK var lille. Vor første offentlige optræden skete med 8 MIK plngornårmat. tusarnårtitserKårnerput arfineic pingasfivdlu-
medlemmer og en violinist (Gustav Andersson) for 300.000 men- ta Gustav Andersson agissatårtoralugo inungnut 300.000-nut San
nesker under Blomsterfestivalen i Sau Remo. Remome naussut nagdliutorsiutiginerine.
21