Atuagagdliutit - 22.12.1966, Síða 14
(Fortsat -fra foregående side)
lære lort og uten vanskeligheter. Gjør
ditt beste — og hvis det er Gud’s vilje,
så vil du klare det“.
Pater Mohr’s ord i det han forlot
ham, gjorde et dybt inntrykk på Gru-
ber, og han begynte med en gang å
forsøke og finne passende toner til
diktet.
På en underlig måte kom inspira-
sjonen over ham denne juleaftens
ettemiddag — og på noen få timer
hadde han ferdig en enkel melodi som
utmerket passet sammen med teksten.
Han hedde også satt inn to solopar-
tier — en for Pater Mohr, og en for
seg selv. Med gitaren i den ene hånden
og notene i den andre, gikk Gruber
så fort han klarte opp bakken til kir-
ken.
Månen var allerede kommet opp
over fjellkammen — og nå var det
bare et par timer igjen til Midnatts-
messen skulle begynne. Inne i kirken
ventet Pater Mohr allerede på ham
med alle barna i koret. Han hadde
sendt bud etter dem over hele lands-
byen, og de var meget spente på den
nye julesangen de skulle lære. Mens
han ventet på at Gruber skulle få
melodien ferdig, hadde Pater Mohr
lært barna teksten til sangen — og nå
trengte de bare å lære melodien.
Om da Gruber hadde greidd å få
den ferdig i tide ..
Pater Mohr kastet et blikk bort fra
Gruber — og av ansiktuttrykket kun-
ne han lese seg til at det hadde lyktes
— og barna samlet seg rundt Gruber
ESBJERG TOV
Esbjerg Tovip agdlunaussautai
altsåt tåssa
SKI
Vort store illustrerede vinter-
sportskatalog tilsendes gratis.
Kataloget omf atten,bl. ‘ a.:, 30 for-
skellige slags ski, 7 slags ski-
,■£ i gH&ls
stave, H skibindinger, 13 slags
tøvier og masser af dejlig
beklædning og tilbehør.
sisorautit
^låuneEane/timerssutinut kata-
logerput,-éssiliartalik akeKång t-
sumik piriiårpeKarsinauvoK. i-
maisa ilagai?%|i§ordutit åss^
ngitsut 30-t, ajåupissat arfiiiéK'-
mardluk, singersarfit, arfinea-
pingasut, kamigpait sisox-auJ.it
Kulit, tissat atoretugssaitdlo na-
linginait.
c/eticAe
SPORT
V£0 N ØR R E POl*1
Nørregade 36
KØBENHAVN IC
Telegr.-adr.: Lerchesport
Tekst og foto:
Valerie Stalder, Tromsø.
mens han tok frem gitaren og stemte
den.
Oppe på galleriet forsøkte orgel-
makeren fra Fuegen fortvilt å repare-
re orgelet, som laget de merkeligste
lyder under hans anstrengelser. Han
hadde allerede oppdaget hva som
hadde vært årsaken til at det ikke
lenger var mulig å spille på det.
En hel koloni av markmus hadde
søkt tilflukt i kirken fra kulden uten-
for — og etter å ha oppholdt seg der
en tid, hadde de spist seg gjennom
lærbelgene i orgelet!
Ettersom luften ikke holdt seg inne
i bølgene, kom det heller ingen toner
ut av orgelet. Bølgene var så sterkt
skadet, at det ville ta både tid og dyk-
tighed å reparere dem.
Pater Mohr så opp mot orgelmake-
ren som strevet hårdt — og takket
sin skaper for at han hadde kommet
på ideen med å lage en ny sang til
denne julekvelden.
Barna lærte den enkle melodien like
fort som de hadde lært ordene, og
det tok ikke lang tid før hele koret
sang den nye julesangen feilfritt.
Da barna gikk hjem til kveldsmaten,
klatret orgelmakeren ned fra galleriet,
og forklarte at selv om han hadde
gjort sitt beste, så kunne han ikke
klare å reparere alle hullene før det
var tid for Midnattsmessen. Sannsyn-
ligvis ville han trenger minst to dager
til for å gjøre seg ferdig med arbeidet.
Idet han skulle til å gå, spurgte han
Pater Mohr og Gruber om han kunne
få en kopi av den nye julesangen med
seg hjem til Fuegen. Han hadde lyttet
til barna synge den, og hadde likt den
så godt at han gjerne ville lære den til
kirkekoret hjemme i Fuegen.
For Midnattsmessen var kirken fylt
til siste plass.
Ledsaget av Gruber på gitar og
barnekoret sang menigheten i Obern-
dorf de gamle, kjente julesangene som
de alltid pieide å synge denne kvelden.
Så kom den nye julesangen.
De klare barnestemmene fyllte kir-
ken med den vidunderlige vakre melo-
dien, og de to solostemmene satte inn
og bar ut budskapet om Frelseren som
var født, og om Fred på Jorden, mens
menigheten lyttet i undring og giede
på „sin“ julesang.
I nabolandsbyen Fuegen hørte de
også denne sangen for første gang, og
FotO -r- 10°/o =
omsfri til Grønland og Færøerne.
Farve, sorthvid, film, kamera, lyd-
bånd, kikkerter. (Katalog sendes).
Fotohuset, Box 210, Esbjerg.
Joseph Mohr's gravsted. Hvert år setter barna et lite Joseph Mohrip ilerfa, ukiut tamaisa orpiliånguamik
julefre på det. mérKanit ptnersarneKartartoK.
^ Den gyldne,
/ smidige OMA margarine
er lige velegnet til bordbrug
og madlavning! — Sig navnet: OMA margarine!
OMA margarine kultiussartalik akungnaitsordlo
nerrivingme atugagssatut nerissagssiornermutdlo
åssigingmik piukunarpoKl oxaufigiuk alen:
O M A margarine!
frydet seg over de vakre ord og toner.
Alle som hadde hørt den snakket
om den — så mye og så ofte, at da
julen kom året etter, var sangen kjent
over hele Østerrike. Den blev synget
av kor alle steder, selv i katedralen i
Wien sang koret den skjønne „Glade
Jul, Hellige Jul“.
I løpet av noen få år var sangen
kjent over hele Europa — og den gikk
videre over hele verden.
I dag er den den mest kjente og
kjæreste julesang som noen gang er
skrevet. Hver jul synger millioner av
kristne den på flere en 30 språk. Det
er den julesang som alle kjenner. Folk
FOD
FORMEDE
SKO
i en lækker, behagelig kvalitet med
blød, usædvanlig slidstærk rågummisål.
Både små og store fødder kan li’ den.
Børne str.
23—25 26—29 30—33
kr. 52,50 kr. 55,50 kr. 59,50
Dame str. 2—7: kr. 79,50.
Herre str.: 7*/i—12: kr. 89,50.
Selvfølgelig fuld returret Inden for 8
dage efter modtagelsen. Ønskes forsen-
delsen pr. fly, bedes ekstra luftpost-
takst betalt af modtager, 1 øvrigt porto-
fri forsendelse pr. postopkrævning.
Medsend venligst tegning
af fodens omrids, så er
De sikker på at få den
rigtige størrelse.
eRund model eller
fodret.
Naturhud: nature,
havanna, sort.
Ruskind: havanna,
oliven, marine,
sandfarvet, post-
rød.
OSend Deres ønsker i stør-
relse, skind og farve med
tydelig afsenderadresse til
*0 Fælledvej 6, Kbhvn. N.
som er fullstendig fremmede for hver-
andre, som ikke kan snakke hver-
andres språk, kan likevel synge sam-
men — sangen med julebudskapet.
Og hvert år i Oberndorf biir det
holdt en spesiell gudstjeneste til minne
om de to menn som ga verden denne
vakre julesangen, og snudde nederlag
til seier i den ellevte time.
Den gamle kirken hvor „Glade jul“
første gang ble sunget, ble revet ned
engang i begynnelsen av dette århun-
dre, men et minnekapell til Mohr og
Gruber er bygget like i nærheten. Og
der biir „Glade jul“ fremført hvert år
på akkurat samme måten som første
gang — til gitarakkompagnement.
Gruber er gravlagt i byen Hallein,
like i nærheten av Oberndorf, og hans
gitar har fått en æresplass i Hallein
Museum.
Men hvert år biir den tatt til Obern-
dorf julekvelden, hvor et kor synger
denne berømte sangen i originalarran-
gementet, og til akkompagnement av
det instrumentet som den første gang
ble spilt på.
Og fra „Julfredens Tårn“ som ble
bygget i Hallein til minne om Gruber,
klinger hver eneste julekveld denne
julesangen ut over verden gjennom
eteren, som et budskap om den frelse
og fred vi alle lengtes etter.
De fleste av oss er vant til å høre
„Glade Jul“ med en imponerende
bakgrunn av orkester, orgel og klok-
ker.
Men når du synger den julekvelden,
så husk at den ble skrevet for et
enkelt akkompagnement. Hvis du har
en gitar — eller kjenner noen som har
en — så ta den frem. Akkordene er
meget enkle — du kan lære dem på
noen få minutter.
Du vil da kunne oppleve å høre
„Glade Jul“ omtrent slik som første
gang den bli spilt, når på gitar du led-
sager din familie og dine venner mens
de synger den kjæreste av alle jule-
sangene, den herlige „Glade Jul, Hel-
lige Jul“.
14