Atuagagdliutit - 27.05.1971, Blaðsíða 18
Hans Egedep Norgime najorsimassai
dlatdlo sangmineKardlutik; tusa-
gagssiat tamåko kingusingneru-
ssukut. autdlakåtmeKartarumår-
put.
Hans Egedep nunavtinut pine-
Rejsen til Nordnorge blev foretaegt med fly fra København, hvorfra man fløj
til Tromsø. Der opholdt man sig en eftermiddag og en aften, for derfra om
natten at sejle med rutebåden videre til Harstad, Hans Egedes fødeby. Billedet
viser en del af fastlandssiden af Tromsø. Det er fotograferet fra den meget
høje bro, som forbinder byens østside med fastlandet. (Foto: K. Kruse).
tusagagssioriat tingmissartumik Københavnimit Norgep avangnåne Tromsø-
liarKårput, tåssanilo uvaleu unugdlo utarKeriardlutik. unuarortoK umiarssuar-
mik sinerssortåumik kujåmut uteriardlutik, Hans Egedep inungorfia Harstad
ornigdlugo. åssime takuneKarsinauvoK Tromsop igdloxarfiata agfåta ilå. tduna
åssilissauvoK ikårtarfigssuarmit igdlOKarfiup ingmikortuinik mardlungnik ike-
rasåkut atåssusissumit nunaviup tungånut. (åss.: K. Kruse).
Hans Egedep nunavtinut pinera-
nit ukiut 250-ingornerat nunav-
tine åssiglngitsutigut malungnar-
tineKartugssauvoK. tamatumunga
atassumik Kalåtdlit-nunåta ra-
dioa åssigingitsunik autdlakåtitsi-
ssalerssårpoK, radiovdlo Køben-
havnime ingmikortortå tamatu-
mane peKatauniarpoK, tamåna pi-
savdlune Norgeme imiussugka-
nik autdlakåtitsinertigut.
autdlakåtitagssiortoK Peter Fr.
Rosing iliniartitsissordlo Karl
Kruse ukiormåna martsip nåler-
nerane Norgeliarsimåput uvdlune
Kuline angalavdlutik tusagagssio-
riartordlutik. angalanermingne
igdloKarfit nunaKarfitdlo åssigi-
ngitsut tikitarsimavait inuitdlo
Hans Egedemut tungåssuteKartu-
nik pingåruteKarsimassunigdlunit
suliaKartut ardlaligssuit OKaloKa-
tigissarsimavdlugit. taima imiu-
ssuinikut autdlakåtitagssiat Hans
Egedemut, inungorfianut ukiu-
nutdlo Norgemivfigissainut tu-
ngassut arfineK-mardluk migssait
pigssarsiarineKarsimåput, tamar-
mik ingmikut kalåtdlisut Kavdlu-
nåtutdlo suliarineKartut; autdla-
kåtitagssiat tamåko majip nåler-
neranit nunavtine radiukul aut-
Dagen efter afrejsen fra Kobenhavn kom man til øen Hinnø, hvor Hans
Egedes fødeby Harstad ligger. Her lavede man de fleste optagelser om Egede
foruden en del andre. Byen, der har ca. 20.000 indbyggere, byder på flere
seværdigheder, der har relation til Hans Egede. Billedet vise?* noget af byens
centrale del. Til højre i billedet aner man tårnet af Harstad Kirke. (Foto:
P. F. Rosing).
tusagagssioriat Kobenhavnimit autdlaratnik axaguane tikipåt k eKertarssuaK
Hinnø, tassane igdlonarfik Hans Egedep inungorfia Harstad unigfigalugo.
Egedemut tungatitdlugit tusagagssiat umerdlanerssait tåssane imiussorneKarput
avdlanigdlo autdlakåtitagssiortoKardlune. igdlonarfik 20.000 migss. inonartoK
Hans Egedemut tungåssuteKartunik ardlalingnik takussagssartanarpoK. åssili-
ssame takuneuarsinauvoK igdlOKarfiup Kernata ilå. talerpiup-tungåne erssilår-
poK Harstadip OKalugfiata napassuliartå. (riss.: P. F. Rosing).
Harstad Kirke er opfort i moderne stil i 1958. Inde i selve kirken kan man se
altertavlen med to store malerier, hvoraf den ene viser Hans Egede blandt
eskimoer i Grønland. Billedet af kirken er taget fra landsiden ud mod vandet,
og viser selve kirkeskibet med indgangen og det karakteristiske tårn på side-
bygningen. (Foto: K. Kruse).
Harstad Kirke nutåliatut 1958-ime sanauvoK. iseråine takussagssat ilagåt alterip
tungåne åssiliarssuit mardlussut åipåt Hans Egedep nunavtine kalåtdlit akor-
nåne oKalussivdlune åssinga. åssilissame OKalugfik nunap tungånit avåmut
issigalugo erssersineKarpoK, takuneKarsinauvdlutik OKalugfigtavia sanerånilo
ulguane napassuliartå ilisarnurdluartOK. (åss.: K. Kruse).
dlakåtineKartalersugssåuput. —
Hans Egedemut tungatitdlugit tu-
sagagssiat saniatigut uvdlumikut
Norgep avangnåne pissutsinut
tungassunik imiussuineKarsima-
vok, tamåkunane inussutigssar-
siutit, inusugtut, aulisarneK av-
agdl.: Karl Kruse
åss.: John A. Heyerdahl
Bertung, P. F. Rosing åma
K. Kruse
ranit ukiut 250-ingornerat åma
Norgep avangnåne malungnarti-
niarneKarpdK. tamåna Harstadi-
me ukiut tamaisårtumik nagdliu-
torsiortarnernut kulturimut tu-
ngassutigut aulagsagsimårfiussar-
tunut atassumik ingerdlåneKå-
saoK junip 20-ata migssånit sa-
påtip akunera nåvdlugo ingerdlå-
savdlune. pivfigssame tåssane
Hans Egedemut nunavtinutdlo
tungassumik sarKumersitsineKar-
tugssauvoK avdlatigutdlo Egede-
mut tungassunik pissoKåsavdlune.
nagdliutorsiutigingningnerit nag-
gaserdlugit julip sisamåne Hans
Egede erKainiardlugo nagdliutor-
siumik nålagiartoKartugssauvoK.
iluanåruteKarit
agdlåt
10.000 kronit
anguvdlugit m
koral 11
avKutigalugit
tugdlianik Faxe KORALinik naliligkanik similingnik
pisiniariaruvit 10.000 kroninik pisunguteKarsinauvutit!
mana koral itsimé
tamarmik tassaulerput
simit naligdlit
uvdlumimit Faxe KORALit puiaussait
nutånik alutornartunigdlo simeKarti-
taulerput nalilingnik. iluanårnigssat
iiimanarsiartusaoK ivdlit inoKutivit-
dlunit KORALimik puiaussamik pisi-
ssarnere tamaisa avKutigalugit. KO-
RALinigdle Kinigagssat åssiglngitsu-
put, taimåikaluartordle tamarmik å-
ssigingmik iluanårnartuvdlutik.
simérsigit iluanåritdlo
simit iluine tamane oKautsip KORAL-ip naKine-
risa ilånik nakitaKarpok. nakinerittåukoaugpa-
lårtusinåuput, tungujortusinåuput, sungårtusi-
nåuput imalunit Korsusinauvdlutik. åssigingmik
kalipautiligtut okauseK K-O-R-A-L katerssorsi-
magugko iluanårutekåsautit.
KORAL augpalårtunik nakinilik
KORAL tungujortunik nakinilik
KORAL sungårtunik nakinilik
KORAL korsungnik nakinilik
= 10.000 kr.
= 5.000 kr.
= 2.000 kr.
= 1.000 kr.
iluanåruvit
simit iluanårutaussut nagsiutikit*. FAXE BRYG-
GERI A/S, 4630 FAKSE, tauva ernlnardluinak
iluanårutitit pisavatit.
F^XE
imalunit simit naligdlit 25-mik kisitsisiligkat ilånik ujardlerit!
taimåitOK 25 kroninik nalekarpok, erkugkatitdlo niuvertarfingme ernlnardluinak pisinauvatit. sapå-
tip akunerane matumane erKugagssarpagssuaKarisaoK.
emuissut åssilinekardlutik Atuagagdliutine Sermitsiamilo sarKumiuneKarnigssamingnik akuerssi-
ssariakåsåput.
DREJER DET SIG OM FLYTNING?
— kontakt specialisten —
ADAMS TRANSPORT CO. A/s
Danasvej 30 DK-1910 København V.
tlf. 317400 Telegramadr. „ADAM“.
— pakning og forsendelser af bohave til samtlige grønlandske
destinationer.
—- modtagelse af sendinger fra Grønland for ekspedition.
— møbelopbevaring i egne magasiner.
18