Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 27.05.1971, Blaðsíða 32

Atuagagdliutit - 27.05.1971, Blaðsíða 32
mérartavtmut Tunumit uiarnerup univkåva agdlagtoK Josva Dorph, Nanortalik (norm. kingugdl. nangitax) sunauvfaligOK ukioK iluamik misigisanago najugartik tamanik piniagagssarigsorssungmat. åma tupingnartumik påsisinåungisa- minik misigissaKarsimavoK, pini- arniartitdlutik anorerssualermat angune ugperissatorKamingnit sunerneKarmat. tamåna ima oKa- lugtuarå: angutåta serranera — ukiarsalerdlune nuna apissa- lersoK igdlugssavtinut iserterér- dluta uvdlakut sule sinigtunga a- tåtama itersarpånga. makikama aneriatdlartunga sila alianaitsor- ssuvdlune KatsungaKissoK. kisiå- ne avaterput aulassorssuvoK. Ka- ngerdlugssup avangnå’tungå ug- ssoKartaKingmat avangnamut i- kårpugut neriniat angisuginar- ssuit Kamautigalugit. ilarssuat a- tåtamåsit naulitdlarmago tOKU- kavtigo sanarfiniardlugo atåtaga OKarpoK anorerssuaK nagdliuti- lersoK. KåKat Korue persersorssu- ångormata anoritå ernlnaK nag- dliutisanerarpå. taima OKartordlo anoråsuassa- lerpoK. atåtama angussarssuane tunungmut autdlarukålo anori- tarssua nagdliuteKaoK. nuna Ka- nigkavtigo Kajartupiluvigdluta nuggersimaneK iluagtitdlugo or- Kuartamut pivugut. niugavta u- jaragssuit orKuartåinut Kåinavut isumangnaerérdlugit angussar- ssua tivfarterutdlugo isumang- naeravtigo Kåinavut uterfigalugit tikitdlugitdlo ama tåssa Kanit i- maliliortorssuångorput. aputena- raluarpat Kiåsångikaluarpugut, a- putip iluanitdlune Kianarnex a- jormat. aputeKångingmat Kåinav- tinut ikivdluta ujancap oncuani- pugut. — sila erssimigångat malig- Hvorfor er der folk i hver ene- ste by på Grønland, som har erhvervet fast ejendom i Jyl- linge? Svaret er enkelt: Natu- ren, kort afstand til større byer, et sikkert område at an- bringe sine penge i m. m. m. Skal De hjem på ferie, permis- sion eller kortere ophold, så gør De klogt i at kontakte JYL- LINGE EJENDOMSHANDEL v. Poul Boisen, Bygaden 47, Jyl- linge, 4000 Roskilde, tlf. (03)- 38 80 88. (Eventuelt skriftligt meddele ca. tidspunkt for ferie, samt i hvilken retning af fast ejendom Deres ønske går). ssuit amilårnardluinartarput. ka- pitane pérdlugo atåtama uvavnut atitipå. atåtaga ikialerpoK, tåssa ugssukulup inalugainit panertita- nit masangmit pitarneKarsinåu- ngitsumit sanåmik akuilisalerpoK, Kutdlarterdlugo åralerdlunilo. tai- manikut uvanga kapitaga inger- dlaornivtine puissitarpagssuavta aminut pugssaerutordluta pulia- ringmåssuk sule kapitagtårna- nga. — tåunana ujaragssuit oncuini- lerpugut. taimaitdlune atåtaga o- Karpox: — avångarnisarssuit nu- nanut kuisikiartomiardluta Kiu- ssinaralugtuaKåvkit. tusarnåKina- nga serragaluåsaunga! — taima oxardlunilo siutine tu- norxutdlugit nasarsimanine ilu- arsivå. palungajagdlune tåunaxa OKalualulerpoK Katimalugdlunilo. magssimeriardlune OKarpoK: — tåssa ikårniarta! — taima oKarmat agsut énilår- punga, nalunginavko maligssuit akiorsinåungisåka issigalugit. o- KarfigerKigpånga: — avåmut Ki- viariarit! pileriaxåra kagssorssuit atitujårssuvdlutik igdloKarfivta tungånut sånerutsiusimassut ag- ssuanit maligssuarnit Kaerssari- neKartut. anoråsuassarnerssua er- Karsautigingikåine orKuartarsior- figalugo ingerdlavigssaK atorumi- narsisimavoK. autdlaramik angutåta erne ilor- rarmut pårå, kingusagaluarpat makiteratarsinauvdlugo. sule i- ngerdlaniardlutik KajaK avdla i- laliupåt pigigsårtorujugssuaK. a- ngune angnikigiungnaeramiuk erningua sapitdlivoK ajortuméri- åsagaluarune angune ikiortigssa- Kalermat. akianut tulagkamik angutåta o- Karfigå: — Kajartugkat takoria- ruk! avåmut Kiviarame takuvå amilåmartumik maligssuartorssu- ssok. kagssorssuit orxuartarsiug- katik KajaKatertigdlo penångit- sorpai. ånilårdlune angune OKar- figå: — Kajaxaterput kagssorssu- itdlo pexångitdlat! angutåta erni- ne OKarfigå: — ånagpugut! KanoK pissoKarnera atago unugo påsiu- mårparput. ernerit ajoratik tikingmata i- noKutait nuånångårput, ernera sule inersimanane Kajalukå- ngungmat isumålugsimagamik. angnermik nuénårutigåt anorer- ssuaK xajavigssuit kisimik xajar- tortagåt erninguata sapianago Kajartorfigingmago. angutåta tominera kingugdleK tiklsimalerdlutik nereréramik uv- dlungmat pisimassut erKumitsut ernerata erKarsautigerugtorai a- ngutå nålagkivoK erisåK siårdlu- go uvkarmut inigsserKuvdlugo. Kilautine atoruminarsarérå angå- kortartik uvkarmut inigssitordlo agssai itortaussup tunuanut xa- jangnaerdlugit agdlunåmik Kiler- ssorpai. Kilautå erxånut ilineKar- tordlo tornissugssap Kutdlit Ka- merKuvai. Kutdlit Kamerérmata tornissoK ivngerdlune autdlarti- POK. Kilautå igdlorujugssup iluane tupingnåinartumik nipagkiartor- poK. ernerata påsivå angume uv- dlungmat serratå sujugdliuneKar- tOK. tauva Kilautå silåinarmut- dlusoK KangåtarpatdlagpoK igdlup Kilåva mikigissutut itdlugo kåvi- lerdlugo. nipit åssigingitsut tikiu- ssortut amerdliartuinarput. ui- ngiartarnerit serraneritdlo Ker- dlerdlugit nipe Katikitsukujukasik OKarpatdlagpoK: — sornguna er- ntnaK KaerKunginangma? nipe angume nipigigå ernerata ilisarå. angutåta akerpatdlagpå: — ivdlit nunamiutakasigavit KaerKungi- lavkit, åmame nuname angnikit- dliunginama. angutå taima aker- patdlagtordle nipe KåssarigsoK a- nguterpalugtordlo OKarpatdla- KaoK: — uvanga, uvanga pavånga Anoritup erKånit aggerpunga a- ngutigit KajartoKatigssaerungma- ta angnikitdlioKingmatalo Kaja- Kasersorpåka. ernlnaK KaerKusi- magaluarpånga puissitarssuat ilå- ngutdlugo tikissuterKajaKåka. taima OKartordlo nipe avdla Ka- taitsukujukasik OKarpatdlagpoK: — anorerssuaK maligssuitdlo su- pivåka. maligssuit avsserpåka. a- ngutigit orKuartåkut ikårfigssa- lerpåka. pavna sermiussuara u- kartitdlaravko igdluåne kiagtume inarf igssalerpåka! taima OKartordlo angutåta Kut- dlit ikerKUvai. Kutdlit ikeriatdla- rait Kilerussue agdlunåt angutåta sanianitut. asuna angutå OKar- mioK: — ernerma kagssuit Kaja- Katerputdlo peKångitsormagit o- Karfigåra pisimassoK unugo på- siumårparput. KujanaK tåssa på- sivarput. univkåne nåvdlugulo Mulåte i- ma OKarpoK: — utorKångoralua- Kaunga, kisiåne taimane misigi- ssåka tupingnartut månamut på- sineK saperpåka. imaxauna atåta ugperissaminit sunerneKarsima- ssok tOKunigssaraluavnitdlo å- nautdlunga. Pyile, Polle og Sorte Tom — Hør! Det går forbi vores hytte — det er nok en mand — eller måske et dyr! — atago! igdluvigarput xå- Lidt efter lister de ud. Se, der er små fodspor i sneen! Skal vi prøve at følge dem? tamatuma kingunitsidngua a- Fodsporene går længere og længere ind i skoven. — Ih, hvor er det spændende! tumit sumorssuaK atåput. — ngerpatdlagpå — imaxauna a- niput. — takuk, apume tumit ila pisanganax! — Se, nu går de op ad den høje bakke! — takuk, xagtunerssuarmut atåput! ngut umassordlunit! tugssåisaugut? ifffP — Og nu går de ned igen! Hvor mon de dog ender? Kom skal I se! — Nu går — Men hvad er nu det? Nej se! — De går jo vi- de op over træstammerne — det Nu holder de jo pludselig op! dere op pa træstammen! Jamen, var mærkeligt! der kan man da ikke gå! — åma åmukarsimavox — su- — xaivdluse takusavarse orpxt — xanox-una pisimassox? tu- — takuk! orpingmut pisugfig- mime isusisavavut? uperxassut xarssutalersimavai maeruteriatårpox! ssåungitsumut majuarsimavox! — ila erxumik! Mistillid til uret. FERD’NAND nalunaerxutax unigsorlnaxå. 32

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.