Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 15.03.1973, Blaðsíða 14

Atuagagdliutit - 15.03.1973, Blaðsíða 14
Sprogforskelle og modsætninger Et internationalt erfaringsmateriale. I dagene 25.—30. september sidste år afholdtes i Ottawa en konfe- rence om sprog og kultur, arran- geret af den canadiske Unesco- kommission og med deltagere fra hele verden. Også Danmark og Grønland var repræsenteret, og i det følgende skal en række obser- vationer fra mødet lægges frem, eftersom mangt og meget på den- ne konference viste sig at være overordentlig relevant i den til hver en tid aktuelle sprogdebat her til lands. Det var ikke tilfældigt, at netop Canada havde taget initiativet til denne konference. Canada er et hus i splid med sig selv. Ud af en befolkning på ca. 20 millioner er de ca. 15 millioner engelsktalende og de ca. 5 millioner fransktalende. At forklare baggrunden for denne situation vil her føre for vidt, lad det være nok at sige, at de to sprog — fransk og engelsk — som bekendt er eksponenter for to kul- turer, som i mange henseender er vidt forskellige, og som har en lang historisk tradition for at kon- kurrere og spænde ben for hinan- den. Den ulykkelige situation i Canada danner ingen undtagelse. Og den kendsgerning, at den fransktalende minoritet, som i ho- Arbejde søges Dansk malersvend, 33 år, søger arbejde i Godthåb. Selvstæn- dig bolig må kunne anvises, da jeg ønsker at tage kone og barn med. Vi har begge været på Grønland i l'A år. Betaler selv rejsen. Henv. til: KRAG, Tingvej 16, st. th. 2300 København S. Kontormaskiner, kasseapparater og f rankeri ngsmaskiner! Salg - service - reparationer ved fag- og specialuddannet personale Agent for: NATIONAL: bogholderimaskiner etc. OLYMPIA: skrive- og regnemaskiner etc. 3 M: kopimaskiner og papir. PITNEY BOWES: frankeringsmaskiner. Alle mærker indenfor kontormaskiner repa- reres og modtages fra hele kysten. ARCTIC ELECTRONIC '/, Box 619 . 3900 Godthåb . Telefon 21286 - 21486 Telegramadr.: Alboship kulturelle ved FINN LYNGE vedsagen bor i Quebecprovinsen — den relativt folkerigeste og stort set også den frugtbareste del af det store land — i realiteten i så mange henseender er mere til- bagestående end den engelskta- lende majoritet, afføder jo straks spørgsmålet: hvorfor? Til dette spørgsmål får man unægteligt for- skellige svar, alt efter om man spørger sig frem på engelsk eller på fransk, og tilbage bliver et spørgsmåltegn inde i os, som står udenfor det hele: er det fordi den fransktalende kultur mangler fremsynethed og dynamik (som de engelsktalende vil sige)? — Eller er det fordi den engelsktalende majoritet i Canada gennem år- hundreder har ført en undertryk- kelsespolitik overfor den fransk- talende minoritet (som der tales om overalt i Quebecprovinsen)? Hvorom alting er, så vil det fransk-engelske problem altid være lidt af et mareridt for den siddende regering i Ottawa. For regeringen Trudeau gælder det, at man fra begyndelsen har villet sætte sig fast på en utvetydigt dobbeltsproglig og dobbeltkulturel politik, f. eks. ved at gøre faget fransk obligatorisk i de engelsk- sprogede skoler overalt, hvor det lokalpolitisk har været gennem- førligt og ved at opbygge en dob- beltsproget administration overalt hvor de to sprog tales i den brede befolkning. Canada er under Tru- deau officielt blevet til en dob- beltsproget nation. Hvor stærkt Trudeau står som regeringsleder på et program af denne art, er den god grund til at sætte spørgsmåls- tegn ved. Det var med nød og næppe, han vandt det sidste valg, for han kæmper sin kamp mod et mangehovedet uhyre, hovedsage- ligt polariseret dels i den engelsk- talende befolknings uvilje mod at skulle tvangsindlægges til noget som helst, der kan give een en fransk smag i munden, dels i de yderligtgående Quebecboeres se- paratisttendenser. Men det er en anden historie. Under alle omstændigheder for- står man straks, med hvilke bag- tanker den canadiske regering be- taler sin Unescokommission til at sammenkalde til dette symposium, som skulle prøve at kaste lys over, hvorledes en flersproget og flerkulturel situation indenfor en og samme nations rammer kan lovgives og administreres ind i konstruktive baner, så de forskel- lige kulturelle grupper ophører at bekrige hinanden mere eller min- dre åbenlyst og i stedet indleder et samarbejde og en gesidig be- frugtning. „Den tid er nu kom- men", hed det i kommissionens indledende oplæg, „hvor canadi- erne har indset, at deres sam- funds forskelligartede sammen- sætning, karakteriseret som det er ved en mangfoldighed af kulturer og to forskellige sprog, ikke blot er en uafvendelig realitet, men tillige en positiv og ønskværdig situation, som provinsregeringer- ne og samfundet som helhed bør gøre en indsats for at opmuntre og vedligeholde". Konferencen i september havde da til formål at få lagt lignende erfaringer frem fra hele verden og yde et bidrag til en verdensom- spændende samtale om, hvorledes indbyrdes afvigende sprog- og kulturgrupper kan leve sammen på kollektiv vis og drage nytte af forskellighederne i stedet for at lade dem virke nedbrydende. I sandhed et prisværdigt initiativ! I det følgende skal der gives et resumé af en række af diskussi- onsindlæggene, idet jeg holder mig til den del af symposiet, jeg selv fik lejlighed til at overvære (vi var delt op i flere underkom- missioner og havde således ikke mulighed for at høre alle oplæg- gene eller overvære alle samta- lerne), og idet jeg af materialet udsorterede de ting, som jeg me- ner er mest relevante for læserne af dette blad. Til slut skal der så drages et par konklusioner med henblik på vor grønlandske situa- tion. Diskussionsindlæggene resume- res med angivelse, ikke af taler- nes navne, men af de nationer, de repræsenterede. Mandag. Diskussionsoplægget (Canada): Hvorledes skal man bedst op- bygge en samordnet sprogpolitik? I hvilken udstrækning skal mino- riteterne have vetoret overfor be- slutningerne taget ovenfra? I hvilken grad vil en sådan vetoret kræve en decentralisering af den sprogpolitiske beslutningsmyndig- hed? Vil den teknologiske udvik- ling verden over af sig selv løse sprogproblemerne for os? Kenya: Sprogforskelle er en god ting, hvis de som hos os kan kom- plementere hinanden. Her er Deres nye scan-i stereoradi 00 med m idio, der også er hjemr P ixerpult ediskotek Den nye Scan-Dyna 2400 er en total nyskabelse med et helt usædvanlig elegant design og med meget fine data. Komplet FM/AM modta- ger med 7 forvalgte FM stationer. En stereofor- stærker med mixerpultog tilslutningsmuligheder for flere grammofoner, bånd- optager og mikrofon med separate reguleringer. 2X60 watt musik ved 4 ohm giver den fuldendte musiknydelse. Scan-Dyna 2400 sætter helt nye normer for mo- derne radioteknik. scanldyna Ir 'i * i Tværkaj L A Trafikhavnen WM 6700 Esbjerg 14

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.