Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 26.04.1973, Blaðsíða 18

Atuagagdliutit - 26.04.1973, Blaðsíða 18
inussanik issigingnårtitsineK agdl.: Otto Steenholdt uvdlumikut nunavtine mérKanik aluartitsineK atautsimut issigalu- go åssersuterKajånarpoK, inussa- nik issigingnårtitsissulerdlune i- ssigingnårnermut. iliniartoK ilini- artitsissordlo angnertumik ing- mingnut påseKatigigatigdlo ing- mingnut påsisinåungitdlat, ardlå- ta ardlane KanoK erKarsamersoK erKoriaivfigisinauvå, OKausé påsi- neK saperamigit. — mérKat atuartikuminarsarniar- dlugit avalagtineKartarput avata- ngissinut takomartardluinamut mérKamut pitsaussuinamik suni- uteKarsinåungitsut akomånut. i- laKutanit, ikingutinit, inungnit o- KauseKaKatinit nunagissamigdlo KimataKarnikut tamikut navia- naratarsinaussut entarsautigine- Kangitdlat ... Kavdlunåtut ilika- lårsimavdlutik uterunik namang- mata. — suname avdla Kitomav- tinut sujunigssamik isumavdluar- narnerussumik isumavdlusiniåsa- guvta uvdlumikut avKutigssari- gavtigo? — isumaicarpunga inga- ssagtajårineiuséngitsoK OKaråine mérKamingnik avalagsimatitsisi- massut amerdlanerit malugissa- låt mérKap OKautsiminik, nuna- gissaminik angerdlarsimavfing- minigdlo Kanga tugdlusimårute- icamera avalagsimaneratigut mig- dlisarneKartartOK. — mérKat si- larssuavta sussuvdlunit ilånik ta- kussaKartarnertik inunermingne sukutdlunit iluaKutigssarsivfigi- ssarpåt. taimåitumik takussag- ssarsiortineKartamiardlit atuar- nermingne iluaKUtigssait anguni- ardlugit DanmarkJnåungitsumut, Island Savalingmiut nunatdlo av- dlat nunavta inutigssarsiomikut assipaluine pissutsit takussag- ssarsiorfigititdlugit. — taima nu- nanut avdlanut angalassamigssa- nik OKarama erKåingitsorsinåu- ngilara uvdluvtine mérartavta i- niisugtortavtalo nunagissavtinik sianigissaKångissusiat sukutdlu- nit eKérsartariaKalermat, sordlo iliniartut pårdlåussorneKartarne- risigut. — uvdlumikut tamåko er- K&ineKarneK ajorput ajoraluartu- mik KavdlunåtorKussaunipiloru- jugssuavta periarfigssaerutisi- mangmagit. — méncavta atuagait KavdlunåtuinaK agdlagaussut på- sineK saperpavut mérKavutdlo i- liniardlutik nalulerångata ikioru- sugkaluardlugit nåpåinartarpu- gut. iliniartitsissue OKaloKatige- rusugtaraluarpavut OKalugtilersu- tinagitdle oKalOKatigisinaunagit. — nunavta atuarfisa Kutsingner- ssåt realskole angerdlarsimav- fingnut Kavdlunåtorfiussunut pigssarigsårfiunerussunutdlo isu- mavdlutauneruvoK ... kalåtdli- suinardle pikorigsunut avKutig- ssiussisinaunane ... OKautsit tu- ngåt atautsimut OKautigisagåine imailersimavoK, Kavdlunåtorsi- naussut pigssarigsårtutut kalåt- dlisuinardlo OKalugsinaussut pig- ssardliomerussutut issigineKanta- jålersimavdlutik. — tamåna sule erssarigsiartusaoK uvdlumikut a- tuartitsineK ingerdlatitdlugo ama- lo inuiaKatigingne ingerdlauser- put Kavdlunåtut OKalugtuinarnit kalåtdlinitdlo Kavdlunåtutdlar- Kigsisimassuinarnit aKuneKartit- dlugo ... kisa naggatågut kalåt- dlisuinaK OKalungneK iliniagaKå- ngissutsimut ilisamautaulisaoK. Kalåtdlit-nunåta atuarfit suju- nigssSnik isumaliutigssissut su- juline taigugkavnik nangitsineru- vok taimåitordle nunavtine Kav- dlunåtornerulersimanerput OKili- sainiarnermut iluaKutigssarujug- ssuångorsimassoK påsinarpoK ... kisiåne nangartomeKarsinåungi- lagut kigsautigisaguvtigo mér- Kavta kalåtdlisut oKautsisik ili- kardluarérpatigit aitsåt takornar- tat OKausinik iliniartineKalisassut ... atualerKåjussat ukiune mar- dlungne kalåtdlisuinaunerussoK OKaluneKardlutik atuarfingmik påsingnigkiartomigssåt piuma- ssariaKarparput, åmalo klassit si- samåta tungånut sapingisamik ka- låtdlisuinaK atuarterKunåsagalu- aKalutik, atuartitsissugssaKarpa- ta. nauk iluaKutaunera angnikisa- galuaKissoK pissari aKardluinar- poK iliniartitsissoK KavdlunåK nunavtinut autdlartinane OKaut- sivtinik kulturivtinigdlo sangmi- ssaKarérsimåsassoK, nunavtine su- linermine pivfigssaKartitauvdlu- ne ineriartortitagssamingnik. isumaliutigssissume ingmikor- tut sujugdliat åipåtdlo tunga vi - galugit påsinarpoK ministeriaKar- fiup nunavta atuarfeKarfiata ili— niartitaminut tuniusinaussai Kav- dlunåt nunåta atuarfisa iliniarti- taminut tuniusinaussait nagdler- simatiniarniarai, uvanga tamåna ugperissapalåtut tikuarumavara. Kalåldlit-nunåne iliniartitsissut iiiniarsimassut periarférutdlugit Kavdlunåtdle nunåne iliniartitsi- ssut amerdlanerit sulivfigssaler- sorneKåsagpata kisalo atuarfivta anguniagkatut sujunertå unior- KuterujugssuarneKåsagpat tamå- na aitsåt pisinauvoK. tåssame a- tuarfiup anguniagkatut sujuner- tå inatsime 1967-imérsume ima agdlagsimavoK: „atuarfiup suju- nertarisså tåssauvoK mérKat inu- ngutsimingnit piginåussusisa pi- sinaussaisalo ineriartortineKar- dlutigdlo pissutsimikut aulajåi- AF OTTO STEENHOLDT Undervisningen i den grønlandske skole kan sammenlignes med en dukketeaterforestilling. Eleven og læreren kan stort set ikke forstå hinanden, derfor er de nødt til at gætte sig til, hvad den anden tæn- ker. De grønlandske børn sendes til Danmark for at gøre dem „let- tere" for læreren. Dermed sendes barnet i en ung alder til frem- mede omgivelser, som ikke altid kan give barnet nyttige påvirk- ninger. Ved denne Danmarks-tur tænker man ikke særlig på de psykiske farer, der kan opstå ved savn af familien, venner og de personer, man kan tale med på sit nerulersineKarnigssåt, kisalo ilua- tingnautilingnik iliniagaKamig- ssåt. klassine tamane ilungersu- tigalugo anguniarneKåsaoK ilini- artut nangminerssomeruleriartor- nigssåt". sujunertaK uvdlumikut tunugdliuneKardluinarsimassu- tui OKautigissariaKarpoK soraeru- mérnerpagssuarnik Kavdlunåtut ingerdlåneKartunit tuniontaine- rujugssup iliniartoK (inuk) suliag- ssaK tunordlingortisimavå, nauk ineriartortitdlugo, pissusisigut au- lajåineruleriartortitdlugo ilua- tingnautilingnigdlo iliniagaKarti- tugssaugaluardlugo. atuarfiup a- nguniagkatut sujunertå angune- KarsinåungilaK atuartitsinerme pi- ngårnerit mardluk nunavtine a- migautigititdlugit tåssalo iliniar- titsissut kalåliussut kisalo atuag- kat iliniartitsissutigssat tamar- dluinarmik kalåtdlisut agdlang- neKarsimassut. — atuarfit piv- dlugit inatsime aulajangemeKar- simångilaK OKautsit sut nunavti- ne atuartitsinerme atomeKåsa- ssut. tamatumane periarfigssaKa- runarpoK atuagkat atuartitsissu- tigssat kalåtdlisut agdlagsimassut amerdlisineitarpata, kalåtdlisut- dio OKalugtunik amerdlanerussu- nik iliniartitsissugssaKalisagalu- arpat fagit ardlagdlit kalåtdlisut modersmål, man tænker kun på en ting, og det er, at de lærer at tale dansk. Hvilke andre muligheder har vi for at give vores børn en lysere fremtid? — Jeg tror ikke, at det er nogen overdrivelse, hvis jeg si- ger, at de forældre, som har sendt deres børn til Danmark, ved bør- nenes hjemkomst konstaterer, at børnenes glæde og stolthed over deres modersmål, deres fædre- landskærlighed og glæde over hjemmet er blevet reduceret. — Det er godt og nyttigt at de unge rejser til andre verdensdele. Der- for må vi blive ved at sørge for, at de unge rejser på en studie- tur, men ikke som på nuværende tidspunkt for at blive „blødgjort" for det danske sprog. Man kan forestille sig studieture til de lan- de med et lignende erhvervsliv som Grønland som for eks. Is- land, Færøerne og Norge. Når jeg nævner udenlandsrejser, kan jeg ikke lade være med at sige, at det også er på tide, at den grøn- landske ungdom må lære deres land at kende. Dette kunne prak- tiseres ved at udveksle klasser mellem de grønlandske byer for kortere eller længere tidsrum. Denne tanke kommer aldrig frem, da børnene ikke kan lære at tale dansk ved sådanne udvekslinger. Skolebøgerne er kun trykt på dansk, og hvis vi ikke behersker ingerdlatilisavdlugit. tamatumu- ngalo tungatitdlugo soraerumér- nerne oKalugtigssamik piarérsi- matitaKartalemigssaK. tamatu- mane encarsautigåra soraerumér- dlune suna pineKartoK nalungit- dluaraluardlugo Kavdlunåtut KautigineK sapilerdlugo karakte- rimik migdlissomartarmat. (atuarfingme ingerdlautsit uv- dlumikutut ingerdlatitdlugit atu- arfiup sujunigsså pivdlugo suju- nersut ingerdlatitamut tamatu- munga OKiliatdlagtitsissugssau- vok, tamavtale neriutiginiartigo ukiut taineKartut Kångiugpata a- tuarfik uvagut isumarput najor- Kutaralugo atuartitsinermik i- ngerdlatsissugssaK aitsåt tékuni- eussålerumårtoK: ...) sujunigssa- me kalåtdlip nunåmiup kiavdlu- nit kigsautigiuåsavå mérKame o- Kautsine atugkane ikiortigalugit atuarfingme faginik tamanik a- tuartineKardlunilo, iliniartitsissu- mit OKaloKatigineKartalerumår- tOK. iliniartitsissup ajomartorsiu- tine uvagutdlume angajorKåju- ssut ajomartorsiutivut OKalugte- Karata påseKatigigfigisinauleru- mårivut. — uvdlumikut OKautsi- nik pigissaKarneruvdlo tungåti- gut ajomartorsiutivut taima ang- nertutigititdlugit Danmarkime a- nguneKartut nagdlersomiarsinéu- ngilagut. suliagssaK Kiviancågag- ssaK kalåtdlit inuiaKatigit ajor- nartorsiutåinipoK, téssalume pi- ngitsorane mérKap atuarfingme nåpitagssånitdlune. dette sprog, kan vi ikke hjælpe vores børn med deres lektier. Vi vil tale med deres lærere om pro- blemerne, men dette kan ikke lade sig gøre uden at engagere en tolk! Vores højeste skole, realskolen, favoriserer de dansk talende børn, og rammer de grønlandsktalende hårdt, fordi de ingen chancer har for at tage nogen form for eksa- men. Der viser sig efterhånden en tilbøjelighed til at skifte til det sprog, som synes at repræsentere en højere social position — og tidsvarende at svigte det sprog, som synes at være kendetegnet for de lavere sociale grupper. Så- længe situationen på Grønland er den, at nærmest hele sam- fundsapparatet, og dermed også skolevæsenet på Grønland, er be- hersket af dansktalende personale og en lille elite af grønlændere, vil dansk uværgerligt indtage en meget stærk stilling som det sprog, den præger samfundets maskineri, mens grønlandsk om- vendt let bliver karakteristisk for de brede masser uden uddannel- se. Den grønlandske skoles frem- tid, som bliver forelagt til befolk- ningen, er fortsættelse af de nu- værende tilstande. Det ideelle ville være at vores børn først undervises på fremmede sprog, når de er blevet rodfæstet i de- res modersmål. Jeg hilser med ■ KAST I HANDELSKOSTSKOLE IKAST HANDELSKOSTSKOLE SØNDERPARKEN 21 -7430 IKAST Lærlingeskole-handelseksamen-fagprovenspecialkurser Balance pr. 30. marts 1973 Debet: Kredit: Kassebeholdning kr. 811.234,39 Aktiekapital kr. 4.500.000,00 Indeni, banker indskud kr. 38.238.516,95 Lovmæssig reservefond kr. 155.000,00 *) Fr. mønt og veksler på udlandet. kr. 714.002,54 Ekstra reservefond kr. 540.000,00 Indeni, obligationer og aktier kr. 27.513.008,50 Overførsel til næste år kr. 302.856,90 Indeni, veksler kr. 211.463,65 Konto kurant, indeni, regning kr. 33.732.262,70 Konto kurant, indeni, regning .... kr. 29.351.516,96 *) Konto kurant, udenl. regning .. kr. 9.017,08 Forskellige debitorer kr. 303.334,51 *) Indlån på anfordring kr. 16.188.796,50 Garantier kr. 7.893.160,15 *) Indlån på 1 måned eller længere Faste ejendomme kr. 1.300.000,00 tid kr. 30.719.186,38 Inventar og boksanlæg kr. 101.795,50 Indeni, banker, indskud kr. 163.265,51 Kuponer børs- og stempelmærker kr. 12.755,20 Indeni, banker, kreditter og lån .. kr. 116.470,17 Omkostninger kr. 484.536,34 Garantier kr. 7.893.160,15 Forskellige kreditorer kr. 9.573.072,94 Rente og provision kr. 532.620,13 Tabs- og vindingskonto kr. 2.509.616,23 kr. 106.935.324,69 kr. 106.935.324,69 *) Mellemværende med udlandet kr. 714.002,54. *) Mellemværende med udlandet kr. 17.286,67. GRØNLANDSBANKEN A/S Både til udlejning i Vest-Grønland Nyere, velholdte og veludstyrede motorbåde i prisklassen 50.000 til 150.000 kroner søges til udlejning til sejlkyndige turister for sommersejlads i en begrænset del af det vest- grønlandske fjordkompleks i sæsonen 1973-74. Vort forsikringsselskab tegner i hvert enkelt tilfælde de nødvendige forsikringer, hvorved De garanteres fuld sikker- hed — og udlejningen kan påregnes at give Dem en god ind- tægt. Venligst kontakt os snarest med nærmere oplysninger om Deres fartøj. Billet mrk. 15, Bladforlagene, Dr. Tværgade 30, 1302, Kø- benhavn K. En dukketeaterforestilling 18

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.