Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 02.12.1976, Blaðsíða 13

Atuagagdliutit - 02.12.1976, Blaðsíða 13
kalåtdlit inuiagtut Institut for Eskimologime professoriussoK Robert Pe- tersen avisime uvdlormut sarxumersartume Informa- tionime agdlagpox isumaKångitsuliornerusassoK „i- nuiait kikugaluartutdlumt nangminerissamingnik nå- lagauvfeKalernermfkut „inuiagtut „taineKalersfnau- ssarsimåsagpata. åmalo „nålagauvfeKatigingnex" aitsåt tamavtinut nuånårutigssångorsinaussoK „pe- KatigéKatigTngnex" isumaKarsimåsagpat atarxeKati- gingnermik „ineriartornerdle isumaKångivigsusimåsaoK nålagauvfingorartune tamåku- nane nutåne mugtaussut aitsåt „inuiångortarsimåsagpata" nangmingneK nålagauvfeKalernermi'kut". „Men denne udvikling er temmelig absurd, hvis befolkningen i disse om- råder først bliver til et „folk" ved dannelsen af deres stat“. kalåtdlit nangminerssorneruler- nigssånut tungassumik oKatdli- nerme aperKutitut sarKumersine- KarpoK kalåtdlit inuiaussutut ing.- mikortutut taineKarsinaunersut. tamatumunga tungatitdlugo hjemmestyrekommissionip suju- ligtaissua, professor, dr. jur. Isi Foighel, navsuiauteKarpoK OKau- seK „inuiait" FN-ip inuit piginau- titaunerånut nalunaerutåne ator- neKarnermine isumaKartineKar- toK „inuiait avdlanik OKausigssa- KarfigineKaratik ingmingnut kisi- mik OKausigssaKarfigissut nåla- gauvfingmik nangminerssortumik nangmingneK nålagauvfigissa- mingnik tunuleKutaKartut". taima ersserKigtigissumik navsuiaute- Karnerup soruname ajornakusu- lersipå kalåtdlit nangmingneK nagguveKåssusiånik tungaveKar- tumik kikussusiånik cKatdlineK ingerdlaterKisavdlugo, taimatut- dlo navsuiauteKarnerup nunavti- ne ingmikut piginautitauvfigssa- nik politikikut CKatdlineK tunga- vigissånit inerikiartorfigissagsså- nit piaivfigå. aperKul kalåtdlit kingorKivfing- mingnit tungaveKartumik kiku- ssusiånut tungassoK ima ataKati- giånut amerdlatigissunut akuliu- simavoit taima iniverigautigissu- mik navsuiauteKarneK pissariu- nginerulersitseriarnertut påsissa- riaKardlune, taim.åitumigdlo su- kuminerussumik misigssortaria- Kardlune. kikussuseK kalåtdlit sujuaissamingnik emar- tuigångamik isumagissarpait su- juaissatik ingmingnut inungnik taissartut (eskimut) nauk ukiut ingerdlanerine danskinit akune- Karsimanertik akuerissariaKartu- tut issigissaraluardlugo. taimåitu- mik oirauseK „sujuaissat“ kalåt- dlinit atorneKarångame isuma- KartineKarneK ajorpoK angajor- Kånik — kisiånile atorneKartar- dlune inuiagtut nangmineK nag- guveKåssuseK tungavigalugo ki- kussutsimik erssersitsiniautitut — nangmineK nangminerissamik kulturikut kingornussarsiaKarsi- manermut, inoKatigingnikut nangmineK nåkutigisimanermut, nangminerissanik OKauseKarner- mut ingmikutdlarigsumigdlo nu- nagissaKarnermut atatitdlugit ing- mikut ilisarnautitut akuerine- Karsimassutut issigineKartartut — aperKutiginago inuiangnik kiku- nik Kaningnerpåmik angajorKå- KarneK. nauk amerdlasut imaKa taima isumaKarsinaugaluartut ta- måna ingmikorniarnermik tunga- veKångilaic Kavdlunånigdle ino- Katigingningnigssap tungaveKar- tup taima akuerssissuteKarsima- neK tungavigssarå. taimailivdlune aperKut tamåna nunavta Dan- markivdlo taimågdlåt akornåne aperKutåungilaK — kisiånile åma aperKutauvdlune nunavtine dan- skit kalåtdlitdlo åssiglngissutai- nik erssersitsinertut — tåssame danskit kalåtdlitdlo nunavtine pe- KatigiårfigpagssuaKarput akåre- Katigigdlutigdlo amerdlaidssuti- gut suleKatigigput. nangmineK nagguveKåssutsimik tungaveKar- tumik kikussutsip påsisimanera tungavigssauvoK atarKeKatiging- nigssamut ama ardlåtigut ingmiv- tinut påsingivfigissaraluavtigut. isumaKångilaK ukiune untritilingne ukunane ingerdlassune nunasiarineKarsi- massorpagssuit nangminerssor- dlutik nålagauvfingorarsimåput. ineriartornermut tamatumunga tungaviusimagunarpoK ekuerssi- ssutigineKarsimangmat „inuiait" nangmingneK KanoK sujunigssa- Karnigssartik nåkutigissariaKaråt. ineriartornerdle tamåna isuma- KångivigsusimåsaoK nålagauvfi- ngorartune tamåkunane nutåne inugtaussut aitsåt „inuiångortar- simåsagpata" nangmingneK nåla- gauvfeKalernermikut. taimåisi- måsagpatdlo ugperissariaKåsaoK inugtaussut tamåko uvdloK aula- jangersimassoK nålagauvfeKaler- nigssartik tikitdlugo „inuiåunge- riardlutik" uvdlorme nålagauvfe- Kalernermingne aitsåt „inuiångor- tarsimåsassut". åmalo taimatut navsuiauteKarneK sordlo USA- mut atatitdlugo erKumitdluinar- tuvoK — tåssa Amerikame nåla- gauvfeKatigingne nålagauvfit a- tausiåkåt aKiineKarnertik tu- ngavigineruvdlugo atausiussute- icartineKarmata nålagauvfingme inuiåussutsimik nagguveKartiter- nermut tungaviussut aperKutau- tinagit. danskit politikerit tungånit ka- låtdlit nunamik nunatåta pisu- ssutainut tungassutigut någgårsi- naunerat akuerigaluardlugo naKi- ssusernigpåt kalåtdlit nunaming- nik pisussutainigdlo „nålagauvfe- Katigingnerup" iluane kisimik pi- gingnigtusinåungitsut. sordlo ka- låtdlit någgårsinautitåusagpata någgårsinautitaunigssåt tamåna tungavigssaKarsimångigpat? nuna pisussutailc nålagauvfeKatiging- nerup pigisinauvai — taimailiv- dlune inugtaussut 50.000-it nåla- gauvfeKatigingnerme ingmikut pineKartugssaujungnaerdlugit — imalunit inuiagtut ingmikortutut inuiangnut avdlanut naligigsitau- ssariaKarput. tåssalo tamåna pi- saoK kalåtdlit någgårsinaunerat nålagauvfiup någgårsinauneratut nukigtutigisagpat. nunasiaK 1953-ime Danmark tungaviussu- nik inatsisitårpoK. Danmarkime inuit taisilineKartinagit (nunavti- ne inuit tupingnakujoKissumik taisisineKångitdlat nauk taisissu- tigineKartoK tåssaugaluartoK ka- låtdlit nunasiaunermingnit nuna- siaujungnaernigssamingnut issigi- neKalernigssåt) påsisitsissutigine- KarpoK nunavta nunasiatut pine- Karnera soråisassoK. tåssane er- KartorneKartoK tåssauvoK nunav- ta nunasiausimanerminit avdlau- nerussumik pineKalernigsså — Danmarkivdle ingmikortuine av- dlane nunasiausimanermit av- dlaussumik pineKalernigssaK ta- matumane erKartorneKångilaK. åssiglngissut tamåna patsiseKar- poK Kavdlunåt inuiangnut ataut- sinut atangmata taimåitumigdlo nunap ingmikortue avdlat inatsi- sit maligdlugit „nunasianik" (ko- lonier) taineKarsinaunatik, nu- narputdle uvdloK tamåna tikit- dlugo „nunasiauvdlune" — nauk nunavtimk aKutsinerme Kutdler- saKarfit nunarput „nunamik av- dlatut atassuteicartumik (biland) taiumanerussaraluaråt patsisiga- lugo kalåtdlit nålagkersuinikut ingmikut itunik årKigssussivigi- neKarsimangmata. nunasianile nålagkersuinikut ingmikut itunik årKigssussivigineKartarnerat na- lunaerKutsersorigkanigdlo suliag- ssaKartineKartartut nunasiaKar- fiusimassune tamane atortorine- Ksrdluartarsimåput. inoKatiging- nerme ilisimatusautit OKauser- taisa navsuiarneKarnerine oKau- seK „nunasiaK" (koloni) navsuiar- neKarsimavoK imatut: nuna, inue aningaussarsiornikut, agdlagfe- Karf igt igut aKutsinikut, anerså- kut suliagssanut tungassutigut ti- mikutdlo atugagssaKartineKår- nermikut inuiangnit avdlanit aKU- neKartut — amerdlanertigut eu- ropamiunit. nunasiaKarnermik er- Kartuisagåine inuiait nangming- neK nagguveKarnermingnik tu- ngaveKardlutik ingmikut kikussu- seKarnerat erKartortariaKåsaoK. Danmarkivdlo kalåtdlit inuiagtut ingmikortutut issigissarsimavai nunasiaKarneK avKutigalugo ki- ngornamut inoKatigissagssamisut. „nalagauvfeKatigingneK“ KularnångitdluinarpoK igdluatu- ngiliutunit tamanit sule kigsau- tigineKartoK taimatut inoKatiging- nigssap ingerdlatlnarneKarnigsså. uvdloK måna tikitdlugo angner- tunik akornutigssanik nåpitag- ssauarnane nunavta ineriartorti- neKarneranut isumagissat åssigl- ssutait åssigingissutaitdlo ersser- Kigsumik isumerfigissamagit i- ngerdlaneKarsimavoK. uvdlumi- kutdle måna angusimavarput a- perKutit tamåko ersserKigsumik isumerfigissariaKalerdlutigik ka- låtdlit påsissaKarneruvdlutik nangmingneK pitsaunerutitaming- nut åmalo peKatigéKatigingne- rup pitsaunerussortagssånut i- ngerdlalemiåsaguvta. oKatdlise- Katigingnerup nalåne igdluatu- ngeringnit såkortunik oKauseKar- toKartarsinauvoK åmalo igdlua- tungeringnit tamanit paitsorner- pagssuit tåkussusinåuput. misi- lingneKarfigssarput ajagtuinar- sinåungilarput — tåssame OKat- dlinigssaK tamåna sivisuvatdlå- mik utarKisikaluaruvtigo oKat- dlineK sule såkortunerujugssuå- ngorsinauvoK — tamånalo pissa- riaKarunångilaK. akåreKatiging- nerdle påseKatigingnerdlo sule pivfigssame ungasigpatdlångitsu- me pissariaKarsinåuput — åmalo „nålagauvfeKatigingneK" „nutå- mik" OKausiulersoK tamavtinut nuånårutigssångorsinauvoK „pe- KatigéKatigingneK" isumaKarsi- magpat atarKeKatigingnermik. Konstruktør En stilling som konstruktør ved Sukkertoppen kommunes tekniske forvaltning er ledig til besættelse 1. januar 1977 eller snarest derefter. Teknisk forvaltning ledes af kommuneingeniøren, og kon- struktøren skal under dennes ledelse være med i løsningen af diverse opgaver i det kommunalt-tekniske forvaltnings- område i byen og på bygderne omfattende bl.a. drifts- og anlægsarbejder, herunder vejvæsen, vandforsyning, renova- tion, byplanlægning og kommunale bygninger. Endvidere er funktioner for udvalget for tekniske anliggender, bebyggelses- udvalget og anlægsudvalget henlagt til den kommunalt tek- niske forvaltning. En kvalificeret dobbeltsproget ansøger vil blive foretrukket. Stillingen forventes aflønnet i henhold til overenskomst mellem Ministeriet for Grønland og vedkommende organi- sation. Sukkertoppen kommune vil være behjælpelig med at frem- skaffe bolig, for hvilken der betales husleje efter gældende regler. Ansøgning bilagt afskrift af eksamensbeviser og anbefalin- ger bedes senest den 22. december 1976 fremsendt til SUKKERTOPPEN KOMMUNALBESTYRELSE Postbox 100, 3912 Sukkertoppen de forenede revisionsfirmaer/ statsautoriserede revisorer SKIBSHAVNSVEJ . 3900 GODTHÅB BOX 12 . TLF. 2 15 11 TITTUSVEJ 1 . 3911 HOLSTEINSBORG BOX 33 . TLF. 1 44 49 <lr & Internationalt revisionssamarbejde med Touche Ross & Co. Førsteassistent Sundhedsvæsenet En tjenestemandsstilling under Sundhedsvæsenet i Grønland som førsteassistent med foreløbig placering ved distrikts- sygehuset i Egedesminde er ledig til besættelse snarest og efter nærmere aftale. Stillingen er klassificeret i lønramme 11/12 i henhold til lov om tjenestemandslønninger m.v. og klassificering af statens tjenestemandsstillinger i Grønland. Ansættelse sker fortrinsvis som tjenestemand, men kan undtagelsesvis ske med tjenestemandslignende lønning sva- rende til samme lønramme. Såfremt tjenestemandsansættelse ikke ønskes bedes dette anført i ansøgningen. Ansøgning med angivelse af tidligste tiltrædelsestidspunkt samt bilagt fotokopi af eksamens- og autorisationsbevis stiles til Ministeriet for Grønland og indsendes til Landslægen, Box 76, 3900 Godthåb. Ansøgninger, der skal påtegnes af ansøgerens foresatte, kan eventuelt fremsendes telegrafisk. Ansøgningsfristen udløber den 31. december 1976. atorfik Kulåne pineKartoK pivdlugo ersserKingnerussumik påsiniaissoKarsinauvoK kommunekontorimut sågfigingningni- kut. LANDSHØVDINGEN OVER GRØNLAND 13

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.