Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 01.06.1978, Blaðsíða 31

Atuagagdliutit - 01.06.1978, Blaðsíða 31
Atåssutit tungavigtut anguniagai Atåssutip nuna tamåkerdlugo a- tautsiminerane tungavigssatut a- nguniagagssat 18-it OKatdlisigine- Karsimåput, sulile amigautauv- dlutik ardlaKartut. Kåumatåluit Kångiugpata aitsåt kåtuvfiup a- nguniagagssatut isumaKatigissutai pineKarsinaulisåput. nursa tamåkerdlugo atautsimi- titsinerup sujornatigut politikikut anguniagagssat sussusigssånut Nungme udvalgeKarsimavoK o- Katdlisigssiortugssamik inuiaKati- git iluåne pingårnerussunut tu- ngassunik inuiaKatigit avguatår- neKarsimåput ingmikortortanut 18-inut — sordlo Kalåtdit-nunåta silarssuarmut avatangissiminut pissusigsså, nar.gminersscrneru- lernigssaK, kulture, inutigssarsiu- tit (matumane sule amigautauv- dlutik isertitat pivdlugit politikiu- ssugssaK) il. il. månåkcrpiaK suleKatigigsitaliat ardlaKartut tungaviussugssatut i- sumiussagssanik suliaKarput. ta- matumane åssersutigalugo angni- kitsualukutåliorfigssat savaute- KarneK nunauteKarnerdlo, kujatå- nlngånérsut ingerdlatåt. suleKati- gigsitaliat kcmmunalpolitikime suleKatigigfiup atautsimortumik ingerdlatagssai isumagåt. Atåssutip anguniagagssatut tu- ngavigssaliussai AG-p erKartor- dlugit uterfigerKigkumårpai, nå- magsineKariarpata. -den. nånumut sågssuti- tikaluarsimassoK japanimioK angalajumatoK Naomi Uémura, sujugdlersauvdlune, ki- simitdlune K’alaserssuarmut a- vangnardlermut ingerdlarérsoK, nånumut såssutitikaluarsima- ssok, radioavisip nalunaerutigå. 37-nik ukiulik Uémura åma i- lungersuasimaKacK sikume såv- tersume åmalo anorerssuardlune persernerssuane, sule K’alaserssu- armut pitinane. amerikamiut ili- simatut Uémura KåumataussaK avKutigalugo alapernaerssorpåt. japanimioK atortutinik nagsarpoK amerikamiut Kåumataussånut si- lasiornerme atortumut nagsitsi- ssutinik tåussumalc ingerdlater- Kigtardlugit silåinarssualiartar- nerme KutdlersaKarfingmut NA- SA-mut Houstonimltumut, Te- xasime. taimailivdlutik NASA- mit angalanera malingnauvigiv- dluarsinausimavåt. nånup Uémura autdlarnigsså uvdlunik pingasunik sujorautdlu- go såssusimavå. tcvKa aserorsi- mavå Kingmitdlo neruvkautigssait tamangajaisa nerisimavdlugt. ja- panimiup nanoK Kimåsåraluardlu- go itigaramiuk autdlaisimavå. Uémura månåkut Kalåtdlit-nu- nåta avangnarpiånut tingmissar- tutitisacK. utimut pisungniarsima- galuarpoK taimaitinartariaKarsi- mavdlunilo, siko aserortilersi- mangmat ilimagissamit piårneru- ssumik. Påmiune xinersineK Påmiune kommunalbes’yrelsime ilåssutaussugssamik 20. juni Ki- nersinigssamut arfinigdlit Kini- gagssångortisimåput. ilåssutau- ssugssamik KinersinigssaK pissa- riaKalersimavcK GTO-p inigssa- Kartitsiviane pissortaK Thomas Rumler kommunalbestyrelsimit tunuardlune nalunaersimangmat. PeKatigititdlugo Thomas Rumlerip kingorårtigssai mardluk Påmiunit autdlarsimåput. ilåssutaussugssamik taissinig- ssaii ukicK måna Kalåtdlit-nuna- ne åipagsså pisaoK, tåssa Sisimiu- ne KinersissoKarérsimangmat Plejefamilier søges Socialforvaltningen i Nuuk søger hermed at komme i forbin- delse med familier i Grønland, der kunne tænke sig at mod- tage et barn eller en ung i pleje. Nuuk kommune har til stadighed et uopfyldt behov for kon- takt med mulige plejefamilier, idet der hele tiden opstår behov fer anbringelse af børn cg unge i de rette omgivelser. Idag er forholdene således, at adskillige børn og unge ikke kan få en betryggende opvækst p.g.a. mangel på egnede an- bringelsesmuligheder, mange af disse børn må vi idag lade forblive i hjemmet, ofte under helt uacceptable forhold. Det drejer sig om børn og unge fra 0—18 år, der har haft dårlige cpvækstfcrhold og som derfor er blevet mere eller mindre fersømt materielt og især følelsesmæssigt med deraf følgende skoleproblemer og kontaktbesvær. Vi er derfor interesseret i familier, der kan tilbyde et pleje- barn et normalt familieliv under rolige og stabile forhold. Er der familier, der ikke mener at kunne være fuldtids pleje- familie, men gerne vil fungere som besøgsfamilie i weekends og ferier, hører vi også gerne fra disse. Der vil blive ydet plejevederlag efter gældende takster. Interesserede vil, ved henvendelse til Nuuk socialforvaltning box 605, 3900 Godthåb, enten personligt, pr. brev eller på telefon 2 23 00, kunne indhente yderligere oplysninger og få tilsendt skriftligt materiale om betingelserne for at få et barn i pleje. K'åumarsainermut konsulente G.A.S.-ip agdlagfeKarfia erninaK aterfinigtugssamik inugtag- ssarsiorpå Oplysningskonsulentitut atorfik. Oplysningskonsulentip suliarinerusavå Kåumarsainermut — iliniartitsinermutdlo tungassut, tamatumane kursusernigssa- nik pilerssårusiorneK G.A.S.-imut, Kåumarsainermut iliniar- titsinermutdlo aningaussauteKarfik, Sulissartutdlc Højskoliat suleKatigalugit. Oplysningskonsulente peiiatigititdlugo peKataussåsaoK G.A.S.- ip nunaKarfikutårtumik ingmikortuinut Kåumarsaineranut åmalo G.A.S.-ip ilaussortai G.A.S.-ip suliainik ilisimatitar- dlugit, taimaingmat nautsorssutigissariaKarpoic angalaukulår- nigssaK. agdlagkatigut KinuteKautti iliniagaKarsimanermut ugpernar- sautinik åma sujornatigut sumik suliaKarsimanermik påsi- ssutigssanik ilavdlugit nagsiuterKunexarput kingusingnerpå- mik 10. juni 1978. påsissutigssat piniarneKarsinåuput telefonerdlune 2 21 33 lo- kal 15. KinuteKautit nagsiuneKåsåput unga: Sulissartut Kåtuvfiat Postbox 9, 3900 Nuk. Oplysningskonsulent G.A.S. sekretariatet søger til snarlig tiltrædelse en stilling som oplysningskonsulent besat. Oplysningskonsulenten vil primært være beskæftiget med op- lysning- cg Uddannelsesarbejder, herunder planlægning af kursuser for G.A.S. Oplysnings- og Uddannelsesfond, i sam- arbejde med Sulissartut Hojs'koliat i K’aKcrtoK. Oplysningskonsuienten skal samtidig være med til at infor- mere G.A.S. lokalafdelinger og medlemmer cm G.A.S.’s ar- bejde, hvorfor der må påregnes ret udstrakt rejsevirksomhed. Skriftlig ansøgning bilagt dokumentation for uddannelse og med oplysninger om tidligere beskæftigelse bedes sendt se- nest 10. juni 1978. Oplysninger kan indhentes ved telefon 2 21 33 lokal 15. Ansøgningen sendes til: Sulissartut Kåtuvfiat Postbox 9, 3900 Nuuk. Tømrere søges Dygtige og stabile tømrere kan omgående få arbejde af længere varighed, værelse kan eventuelt anvises. O. K. ENTREPRENØREN Boks 40 . 3912 Sukkertoppen Telefon 1 31 70 Narssax kommune søger to uddannede pædagoger i assistentstillinger til hen- holdsvis kommunens børnehave NarssarmiutaK, (til besættel- se den 1.7.78, ansøgningsfrist den 15.6.78), samt i kommunens vuggestue Vivi, (til besættelse den 1.9.78), ansøgningsfrist den 15.8.78): For begge stillinger gælder, at de vil blive aflønnet efter gæl- dende overenskomst mellem Ministeriet for Grønland og BUPL. Aflønningen vil ske efter den grønlandske tjeneste- mands lønramme 6—8, hvor lønnen for tiden udgør, for hjem- mehørende begyndelsesløn 4228,03 kr. slutløn 4835,94 kr. mdl., samt for ikke-hjemmehørende begyndelsesløn 4966,60 kr. slutløn 5677,34 kr. mdl. Herudover vil der for ikke-hjemme- hørende blive ydet grønlandsbonus samt en årlig frirejse til Danmark efter eet års ansættelse efter de til enhver tid gæl- dende regler. Bolig kan anvises. Ansøgere bedes indsende oplysninger om uddannelse og tid- ligere beskæftigelse bilagt kopi af eksamensbeviser og even- tuelle udtalelser til: SOCIALFORVALTNINGEN Boks 37 . 3921 NarssaK GENOPSLAG SISIMIUT KOMMUNE Kontorfunktionær til teknisk forvaltning Ved Sisimiut kommunes tekniske forvaltning er en stilling som assistent ledig til besættelse snarest muligt. Arbejdsområdet omfatter sekretariat for udvalg, skrivning for teknikere, journalisering og sagsstyring samt regnings- udskrivning. Ansøgere, der behersker både det grønlandske og det danske sprog, vil blive foretrukket. Vi forventer, at du er indstillet på at yde en positiv indsats med henblik på et effektivt samarbejde såvel i administrati- onen som i forholdet til byens borgere. BOLIG: Fer ikke-hjemmehørende stilles bolig til rådighed, for hvilken der betales boligbidrag efter de for statens tjenestemænd i Grønland gældende regler. Til hjemmehørende vil der eventuelt kunne an- vises bolig, for hvilken der betales efter de gæl- dende regler om udleje på boligstøttebetingelser. REJSE: For ikke-hjemmehørende ydes der fri rejse til og fra Grønland efter de for tjenestemænd i Grønland gældende regler. For hjemmehørende vil der even- tuelt kunne aftales rimelige vilkår for dækning af rejseudgifter. LØN: Stillingen aflønnes i henhold til gældende over- enskomst mellem Ministeriet for Grønland og Han- dels- cg Kontorfunktionærernes Forbund eller mellem GAS HK og Ministeriet for Grønland, af- hængig af status som ikke-hjemmehørende eller hjemmehørende. Ansøgning indeholdende oplysning om uddannelse og tidlige- re beskæftigelse samt afskrifter af eksamensbeviser og anbe- falinger med videre indsendes senest den 15. juni 1978 til: SISIMIUT KOMMUNE Postboks 95 . 3911 Holsteinsborg Yderligere oplysninger kan fås ved henvendelse til kommu- neingeniøren. 31

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.