Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 26.06.1980, Blaðsíða 20

Atuagagdliutit - 26.06.1980, Blaðsíða 20
Inuit Circumpolar Conference/lnuit Issittormiut Ataatslmeersuarnerat V The first Inuit Circumpolar Conference in Barrow fotographed toward the end of the conference, just after it had been decided that an inuit organizaton should be founded. At that time no one would have believed that three more years would have to pass before agreement about a new charter for the organization could be rea- ched. Inuit Circumpolar Conferencet sujugdlersåt Barrowime naggatårnermingne éssilisisimassut, aulajangerxå- merdlugo inuit-kåtuvfiånik pilersitsissoxåsassoK. taimane isumaKartoKånglkaluarpoK kåtuvtigssap inatsisig- ssaisa sananigssåt ukiut pingasut ingerdlénexésassoK Den første Inuit Circumpolar Conference i Barrow fotograferet ved afslutningen, hvor man netop havde ved- taget at der skulle grundlægges en inuit-organisation. Dengang troede ingen, at det skulle tage endnu tre år før man blev enige om organisationens vedtægter. Experts in international law have studied the new charter After two years' work agreement was reached about a joint proposal from Alaska and Greenland, but a proposal from Canada gad not been received. After it had tacitly been accepted that the Resolutions Committee took over the Interim Commit- tee’s work of writing a charter for the new inuit organization, the Resolutions Committee got off to a slow start with this important work. The first meeting was held in February 1979, and at that time it was decided that the two exi- sting proposals from Alaska and Greenland should be merged to constitute one proposal. No pro- posal had yet been received from Canada. At a meeting in Inuvik in Cana- da in March 1979 the two propo- sals were combined. But at that meeting a one-year old Canadian proposal was suddenly discove- red. That proposal had come from COPE, the regional inuit organi- zation for the MacKenzie Delta, which has its headquarters in I- nuvik. COPE was at that time op- posing the Canadian Inuit’s nati- onal organization, Inuit Tapirisat of Canada, because they diagreed about their common battie for ownership of the land. COPE had agreed to undertake its own nego- tiations with the Canadian go- vernment in return for a promise of a settlement within a relatively short time; and the Inuit Tapiri- sat of Canada had protested aga- inst COPE’s independent ways. — Just when we thought we had worked our way through to one proposal on the basis of the two we had from Greenland and Alaska, we again had two propo- sals, Robert Petersen States. — We decided to get both proposals translated and mailed to the diffe- rent organiztions and political in- stitutions concerned. Lawyers get into the picture Since no proposal had been recei- ved from Canada as such, the joint proposal from Alaska and Greenland naturally received most of the attention. However, then a number of lawyers got into the picture, and that caused new changes. — First the North Slope Bo- rough sent our combined proposal to its lawyers, and that brought about a number of changes — in the wording at any rate, Robert Petersen says, and he continues: — In Greenland the legislative assembly had in the meantime ac- cepted official responsibility for inuit co-operation, which also was mentioned in the report of the Ho- me Rule Commission. Therefore we also sent the proposals to the newly established legislative as- sembly of Greenland, and during its fali session it appointed a spe- cial committee to study the char- ter proposals. The members of the commit- tees were: Robert Petersen, Ove Rosing Olsen and Jørgen Hert- ling. Hans-Pavia Rosing and Karl Kristian Olsen (Pujo) were alter- nates, and Alibak Steenholdt was secretary. — At one of our. meetings we concluded that we would like a la- wyer who was familiar with inter- national law to look at the propo- sal, and we decided to send it to Professor Isi Foighel, PhD Law, Robert Petersen explains. The Nordic Council — Isi Foighel had a number of ob- jections, Hans-Pavia Rosing ex- plains, — and the outcome of this was that we asked Foighel to pre- pare a draft for the charter. AG: — And what did he sug- gest? — He suggested a model com- parable to that of the Nordic Council, and in many respects that complied with our wishes. We wanted a form of organization that built on mutual exchange of ideas and experiences. AG: — What about the powers of the organization. The Nordic Council doesn’t have the powers to do anything whatever? — One of the problems we have had in putting together a charter, Hans-Pavia Rosing continues, — was that we wanted both a strong organization, and at the same ti- me wanted to avoid that a single group, such as Greenland for in- stance, simply could be forced to adopt any given policy. Robert Petersen adds: — One of the problems has been that so- me of the participants from North America have suggested that it should be possible to make decisi- ons on the basis of a simple majo- rity vote, whenever all three countries are represented. We are of the opinion that there has to be a veto-right as well, so that for in- stance the home rule government cannot be forced to comply with policies which it finds itself unab- le to support. We do not believe we can or ought to form an orga- nization which is able to bind one of the groups of people against its will. AG: — Who have wanted the strong organization with power over the individual groups? — Well, among others, there have been Canadian representa- tives who have suggested that. -lip. 20

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.