Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 26.06.1980, Blaðsíða 33

Atuagagdliutit - 26.06.1980, Blaðsíða 33
Inuit Circumpolar Conference/lnuit Issittormiut Ataatsimeersuarnerat AG Atuagagdliutine 1878-ime kalåleK Hans Hendrik KeKertarssuatsiarmio OKalugpalårpoK ilisimassagssarsiortarnernik avunga peKa- tauvfigissarsimassaminik. ilisimassagssarsiortartut tusåmassaussut uko inugtauvfigisimavai: Kane 1853, Hayes 1860, Hall 1871 3ma Nares 1875. tåssa OKalugpalåvane åssiliartat ilait. In Atuagagdliutit 1878 the Greenlander Hans Hendrik from K'eKertarssuatsiait, Fiskenæsset, described the nummerous expeditions he had participated in. He had accompanied Kane in 1853, Hayes in 1860, Hall in 1871 and Nares in 1875. Here are shown a couple of illustrations to his article. I Atuagagdliutit 1878 skildrede grønlænderen Hans Hendrik fra K'eKertarssuatsiait, Fiskenæsset, de talrige ekspeditioner, han hav- de deltaget. Han var med Kane i 1853, med Hayes i 1860, med Hall i 1871 og med Nares i 1885. Her ses et par illustrationer til hans artikel. Venskaber er knyttet mellem Inuit-landene Af Jørgen Fleischer The conference in Nuuk costs 3 millioner kroner The money has been collected by a special support- organization. Inuit Life Foundation. It takes money to establish a joint inuit organization. It is ex- pected that the second Inuit Cir- cumpolar Conference will cost about 3 million Danish kroner (about 530.000 dollars). This is what Charles White of Alaska informs AG. Charles Whi- te is adviser to the mayor of North Slope Borough, Eben Hob- son, and he has, together with the Greenlander, Jens Lyberth, who lives in Canada, been in charge of the collection of all this money. — The first Inuit Circumpolar Conference was largely paid for by North Slope Borough, Charles White explains. — That was to get the work started. But it has all along been Eben Hobson’s opi- nion that if it was to be a joint or- ganization, then there would also hane to be broader participation in covering the costs of the confe- rence. It has not at any time been the opinion of Eben Hobson that North Slope Borough should be able to steer either the conference or the coming organization. — And it is on the initiative of Eben Hobson that a special sup- port organization, Inuit Life Foundation, has been established, Charles White continues. — It has been responsible for provision of the economic the means neces- sary for the conference. Jens Ly- berth and I have looked after the practical aspects under the direc- tion of the Inuit Life Foundati- on’s board, whose members are Willy Hensley from Alaska, Bill Edmond from Labrador in Cana- da and Robert Petersen from Greenland. Inuit Life Foundation has been given financial support from seve- ral quarters, and even though North Slope Borough has been unwilling to accept full financial responsibility for the conference on its own, it has nevertheless the largest single contribution. North Slope Borough has cont- ributed 610,000 kroner (110.000 dollars) to the Inuit Circumpolar Conferecne. From a number of the co-operatives in Alaska, from the government of the Northwest Territories, from the Canadian Government and from several others the Inuit Life Foundation has received about 1,2 million kroner (215.000 dollars), and the government of Greenland has contributed 100.000 kroner (about 20.000 dollars). The Da- nish government hasn’t contribu- ted anything, but then Charles White isn’t sure that anyone has asked them to make a contributi- on. Abut the expenses Charles White says that the greatest sing- le item without a doubt is trans- portation. A jet has been charte- red from the Canadian company, Nordair, which flies everyone from Alaska and Canada to Fro- bisher Bay. From there they are flown directly to Nuuk by smaller aircraft. — The costs for transportation by air amount to 650,000 kroner (about 115,000 dollars), says Charles White. Up. Der kommer ingen inuit fra Sibirien Kontakten mellem Inuitternes lande indledtes med Knud Ras- mussen store slæderejse gennem det arktiske Canada til Alaska for næsten 60 år siden. Første gang i historien fik Inuitter i Alaska og Sibirien besøg af stammefrænder fra Grønland. Dette besøg huskes stadig. Charles Smith fra Alaska og Salomonie Qajartjuaq fra Iglo- olik fortalte mig, at mødet med Knud og hans rejsekammerater var en stor oplevelse for dem. Rejsen til Pangnert&K Næste kontakt fandt sted i som- meren 1956, da det gode skib H. J. Rink foretog en rejse fra Nuuk tværs over Davis Strædet til Pangnert&K. Blandt deltagerne var vor store digter Frederik Niel- sen og min kollega Uvdloriångu- aK Kristiansen, som stadig arbej- der ved Grønlands Radio. To år senere kom vore frænder fra Canada og Alaska på besøg hos os. Og hermed startede en kulturel udveksling mellem vore lande. Frederik Nielsen var den- negang chef for Grønlands Radio. Han gik meget op i samarbejdet mellem inuitter. Han foretog initi- ativ til udsendelser til stammef- rænder. Vi unge journalister sør- gede for nyhedsformidlingen fra Grønland og kaldte vore udsen- delser for univkåtuat Akukitsut nunanganit: Nyheder fra de kortsnippedes land. Vi blev nem- lig kaldt for Akukitsut: Folk med de kortsnippede dragter. Mange år efter besøgte jeg Eqaluit, Frobisher Bay, og der hørte jeg, at man med glæde og udbytte lyttede til vore udsendel- ser. Vi støttede os også til den ordliste, vi lavede under vore ca- nadiske frænders besøg. Inuit-møde i vinens land Bestræbelserne for at skabe en nærmere kontakt fik yderligere næring, da den Inuit-talende fran- ske videnskabsmand, professor ved Sorbonne Universitet i Paris, Jean Malaurie i slutningen af 60’erne arrangerede en Inuit- konference i Rouen og Le Havre. Det var mærkeligt at kunne kom- munikere med hinanden på Inuit- sprog i vinens land, langt fra sæ- ler og isbjørne. Men så etablerede man ICC og dermed tog kontakten fart. Luft- havnen i Nuuk gav yderligere skub i den udvikling. Nu er ud- vekslingsrejser mulige. Venska- ber er knyttet mellem vore lande. Vi forstår nu mere af hinandens dialekter. Hans Egedes fortjeneste Fælles retskrivning^ er det bedste middel til at udjævne dialektfor- skelle. Vi har her i Grønland ingen problemer med at forstå hinan- den, og det var Hans Egedes for- tjeneste. Det sagde professor Ro- bert Petersen til mig. Grønlands apostel, præsten Hans Egede fra Norge, hænges i dag af nogle ud for at være kulturødelæggeren. Men han skabte grundlaget for en fælles retskrivning, og vi kan tak- ke ham for, at folk i Thule, Vest- kysten og Østkysten kan snakke sammen og forstå hinanden fuldt ud. Det skrevne ord betyder me- get. Vi har netop fået en ny ret- skrivning. Den er så ny, at den endnu ikke bruges helt i vore avi- ser. Hvem ved? Den kan måske blive grundlaget for en fælles retskrivning for alle Inuitter. Bladet Atuagagdliutit Mens vi er ved det skrevne ord, vil jeg benytte lejligheden til at fortælle lidt om vort blad Atua- gagdliutit. Det er det ældste bla'd i Inuitternes verden og et af de første blade, der bragte farveillu- strationer. Bladets første numre rummer pragtfulde far veillustra- tioner. Det var grønlændernes ven, daværende øverste embeds- mand i Grønland, danskeren H. J. Rink, der startede bladet. I over 90 år drev grønlænderne bladet. Den første redaktør var seminarielæreren og salmedigte- ren Rasmus Berthelsen. Hans elev Lars Møller arbejdede på bla- det i over 60 år og var redaktør i 48 år! For 28 år siden blev Atuagag- dliutit slået sammen med det un- der krigen startede dansksproge- de Grønlandsposten. Men for 18 år siden fik bladet atter grøn- landsk ledelse, da undertegnede overtog det. Indtil 1927 betalte grønlandske fangere bladets drift gennem af- gifter til landskassen. I dag giver landstinget tilskud. Bladet ud- kommer en gang om ugen i 7.000 eksemplarer og sendes til hele Grønland. Siden 1974 har det væ- ret en selvejende institution. I håb om, at vort gamle blad vil bidrage til forståelsen mellem Inuitter og deres sydlandske ven- ner indbyrdes, byder jeg vore gæ- ster frå Canada og Alaska hjerte- lig velkommen. Der kommer ingen delegation fra den sovjetiske inuit-befolkning i det nordøstlige Sibirien til ICC- konferencen i Nuuk. Den sovjetti- ske ambassade i Danmark siger, at det først og fremmest skyldes, at der ikke har været tid til at or- ganisere en delegationsrejse. Men en anden årsag er, at man ikke har modtaget nogen officiel invi- tation. Ambassadør Jegorytjevs pri- vatsekretær, Vladimir Svedov, si- ger til AG: — Jonathan Motzfeldt oriente- rede på et møde med den sovjeti- ske ambassadør i april om den forestående ICC-konference i Grønland, og om muligheden for, at sovjettiske inuitter kunne del- tage. Ideen er modtaget med meg- et stor interesse i Sovjetunionen, men uheldigvis er vores delegati- on ikke i stand til at deltage i år. Praktiske problemer — Der har været nogle praktiske problemer. Ideen fik vi først fore- lagt i april, og der var for lidt tid til at arrangere en delegations- rejse. — Og der er en forklaring mere. Så vidt jeg er orienteret, forelig- ger ingen officiel invitation, siger Svedov. — Fik ambassadøren på mødet i april med Jonathan Motzfeldt ikke en personlig invitation til at lade Sovjet repræsentere ved ICC-konferencen? — Nej, egentlig ikke. Det var et møde, hvor Jonathan Motzfeldt bl. a. fortalte om ideen bag ICC- konferencen. Men han fremkom ikke med nogen officiel invitation. — Og der er ikke senere til sovjet-ambassaden fra ICC frem- sendt en officiel invitation? — Nej. Sovjet med næste gang — Hvis Sovjet får en officiel invi- tation næste gang, ICC holder møde, vil der da blive sendt en inuit-delegation fra Sovjet? — Ja, det tror jeg, for ideen bag konferencen har som nævnt vakt meget stor interesse i Sovjetunio- nen. — Sovjet har tidligere fået offi- cielle invitationer til ICC- konferencer, men har alligevel ik- ke ladet sig repræsentere? — Desværre. Det kender jeg ik- ke noget til. — Men den orientering om mu- ligheden for at deltage, som Jona- than Motzfeldt i april gav ambas- sadør Jegorytjev er altså videre- sendt til relevante myndigheder i Sovjet? — Ja, selvfølgelig. -h. I 33

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.