Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 17.12.1986, Blaðsíða 20

Atuagagdliutit - 17.12.1986, Blaðsíða 20
20 ATUAGAGDLIUTIT/GRØNLANDSPOSTEN NR. 51 1986 *** SORLAK *** Meeqqat Inuusuttullu Siunnersuisoqatigiiffiat Grønlands Ungdoms Fællesråd Box 505.3900 Nuuk . Tlf. 2 48 80 Sinerissami ilisarisimasagut suleqatigisartakkagullu JUULLIMI UKIORTAASSAMILU PILLUAQQUAVUT # # # # # Vi ønsker alle vore venner og samarbejdsforbindelser GLÆDELIG JUL OG GODT NYTÅR Siulersuisut sulisullu. Bestyrelsen og medarbejderne. SANAARTORNERMITAARSIGASSARSISARFIK GRØNLANDS KREDITFORENING Advokat Henrik Hey Skibshavnsvej 32 Box 419 3900 Nuuk Telefon 2 12 52 - Vi skaffer penge tii huse. VRINNERS: Vr. Bygade 11 NYGAARD EJENDOMSKONTOR '/s VIBÆK STRANDVEJ 28 8400 EBELTOFT På det dejlige Mols nær Ebeltoft sælges en meget charmerende og velplejet lystejendom med 4360 kvm. grund. Parklignende have med stedsegrønt og frugttræer. Flot græsplæne, skønne træer, buske og. m.a. Præsentabel indkørsel. Ejendommen er tre-længet, stuehuset hvidmalet m/sort eternittag og indeholder: Fyrrum og bryggers med nyere fyr. Spisekøkken m/elkomfur m/ovn, opvaskemaskine, køle- skab. Soveværelse og spisestue samt stor opholdsstue med udgang til veranda med trappe til haven. Hall, stort soveværelse med påklæd- ningsværelse og toilet. Huset har synlige bjælker, faste tæpper, hvide vægge og lofter. Uudnyttet overetage, isoleret med fremført central- varme. Store vinduerpartier. Ca. 105 kvm. garage. Vinkel med 65 kvm. gildestue/salgslokale m/bar. + 22 kvm. velisoleret værksted. Kr. 1.090.000. Udb. 150.000. Brt. 9.845. Frd. 6.836. DJURSLAND - ATTRUP Nedlagt landbrug med 2 boliger og masser af udnyttelsesmuligheder i ca. 300 kvm. udebygninger. Kr. 875.000. Udb. 58.000. Brt. 9.897. Frd. 6.661. DJURSLAND - EBDRUP v/KOLIND Ca. 40 tdr. land eng, skov, mose, sø, åløb. Kan anvendes som land- brug, erhverv og bolig. Ca. 750 kvm. bebygget heraf nyt stuehus på ca. 210 kvm. Kr. 1.398.000. Udb. 250.000. Brt. 12.152. Frd. 9.101. BESTIL - GRATIS - VORT SALGSKATALOG MED 150 SOMMERHUSE TIL PRISER SÅ BILLIGE SOM ALDRIG FØR. ■TELF. 06 34 22 00 Grønlandske fangere hjalp amerikanerne med oprydningen efter flystyrtet. Her er to af dem siddende på slæden ved siden af en snehytte, de har bygget, omkring 1 kilometer fra nedstyrtningsstedet. (Foto: Jørgen Fleischer) Brintbombestyrtet ved Thule: Det brænder på isen! Ulykken ved Thule i 1968 er stadig aktuel nu 19 år efter. Her fortæller grønlandske øjenvidner om det skæbnesvangre styrt, der rystede hele verden Søndag den 21. januar 1968 opleve- de Thule en tildragelse, som frem- kaldte fede overskrifter i alverdens aviser. En af luftens kæmper — et B-52 fly — faldt ned på isen med fire brintbomber om bord, kun 11 kilometer fra den amerikanske base. Det brændende fly lavede et 500 meter langt og 70 meter bredt hul i den næsten tre meter tykke is og forsvandt i dybet med sin farlige last. De seks af flyets syv besæt- ningsmedlemmer reddede sig ved hjælp af deres katapultsæder. Men deres kammerat, der sprang ud med en almindelig faldskærm, omkom. Nogle dage efter flystyrtet an- kom jeg til Thulebasen, hvor 50 journalister fra Europa og USA var smalet for at dække begivenheden. Thule summede af alverdens tunge- mål. Alle ville sende deres nyheder så hurtigt som muligt. Men de ame- rikanske linier kunne ikke frigives til pressen, og den lille telegrafstati- on i Dundas var ude af stand til at klare den pludseligt opståede vold- somme trafik. Men da man langt om længe frigav en linie, ville alle reportere benytte den samtidigt. Så måtte man trække lod. En journa- list fra Frankrig trak nummer 41 og gav sig til at græde. Hans kollega og værste konkurrent havde nemlig trukket nummer to! Ligesom et fyrværkeri Det første, jeg gjorde, var at opsøge fangeren Jes Qujaakitsoq, der var et af de få øjenvidner til ulykken. Og han fortalte om sin dramatiske oplevelse: »Jeg var på hundeslæde på vej til Dundans (Knud Rasmussens Thu- le) nordfra sammen med min kone og søn. Pludseligt så vi et kraftigt lysglimt oppe i luften. En stor brændende genstand var på vej ned i den retning, vi kørte. Genstanden faldt på isen med et voldsomt brag, der rystede slæden og alt omkring os. Den spyede ild- tunger i alle regnbuens farver. Det så grangiveligt ud som det fyrvær- keri, vi ser i bladene fra de hvides lande. Vi var nok to eller tre kilometer borte, da ulykken skete. Men bran- den var voldsom, og den lugtede forfærdeligt. Min søn Maassan- nguaq og jeg prøvede nu på at kom- me så tæt på nedstyrtningsstedet, som det var muligt. Og nu blev vi klar over, at det drejede sig om en flyveulykke. Vi ville forsøge at red- de de eventuelle overlevende. Men det det var umuligt at komme helt hen til vraget på grund af heden. Derfor begyndte vi at råbe »hal- lo« i håb om, at nogen villehøre os. Men der var ingen, der svarede. Og jeg var bange. Hvad kunne vi jo gøre, hvis vi fandt stærkt lemlæste- de mennesker? Vi så en masse brudstykker af den knuste maskine, og vi passede på ikke at røre ved dem. Man kunne jo ikke vide sig sikker, hvad det kunne være for noget. Vi opholdt os ikke længe ved den nedstyrtede maskine. Røgen be- gyndte at dreje i den retning, vi be- fandt os. Nu var vi klar over, at vi ikke kunne udrette noget. Og der- for begav vi os på vej hjem. Vraget brændte endnu stærkt, da vi tog af sted, men ilden var ved at død hen, da vi nåede frem til vor boplads Narsaarsuk.« Arrutaq Kristiansen, der boede i Dundas, nogle få kilometer fra den amerikanske base, var med i efter- søgningen. Og han fortalte til mig: »Min kone og jeg var netop kom- met hjem fra en søndagsslædetur, da vi hørte et dumpt drøn. Hele hu- set rystedes, og vi troede, at der var sket en eksplosion i oliefyret ude i køkkenet. Min kone styrtede der- ud, men der var heldigvis ikke sket noget. Fem minutter efter kom der liv ovre på basen. Der måtte være sket et eller andet. Jeg kiggede ud af vin- duet i retning af Wolstenholme 0 og udbrød forfærdet: »Det brænder på isen!« Senderen frøs i kulden Fra nu af ventede jeg på, at man skulle underrette mig. Men der kom ingen besked. Først en time senere kom speditør Jens Zinglersen i sin bil. Han skulle spørge fra aijierika- nerne, om jeg ville være med i efter- søgningen, da jeg var den eneste på stedet, som havde slædehunde. Ved 18-tiden mødtes jeg med Jens Zinglersen på basens strand. Han havde en transportabel sender med, og gennem den underrettede vi den grønlandske befolkning om ulykken. Så kørte vi til Narsaarsuk for at spørge fangerne der, om de ville hjælpe os med eftersøgningen. På vejen dertil mødte vi fem slæ- der fra Moriusaq. De fortalte, at stedets børn, som legede ude, havde set flyet, lige før det styrtede ned og overværede selve eksplosionen. Fangerne havde set et brudstykke, der var faldet ned på isen i Baylot Sund mellem Saunders 0 Dundas. Zinglersen underrettede basen herom, om man bad os om at kigge på stedet. Det gjorde vi. Og netop som vi fandt brudstykket, frøs sen- deren til i den stærke kulde og fun- gerede ikke mere. Derfor hørte vi ikke meddelelsen fra amerikanerne om, at vi skulle standse omkring en kilometer fra vraget, fordi det drej- ede sig som en B-52 maskine med brintbomber om bord. En fanger, vi mødte, fortalte, at han havde set nedstyrtede propeller på isen. Vi vidste i forvejen, at man ikke brugte propelfly til transport

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.