Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 31.07.1997, Blaðsíða 10

Atuagagdliutit - 31.07.1997, Blaðsíða 10
10 15. AUGUST - 1997 ga NANORTALIK UKIUNIK 200-NNGORTORSIORNEQ / 200 ÅRS JUBILÆUM TAKUSS NANORTALIK Nipilersoqatiqiit TV-2-kut Nanortallip illoqarfittut nalliuttorsiornissaani tusarnaarTitsisussaasimagaluarput, tikeraarnissartilli aappaaaumut kinguartiinnartariaqarsimallugu - Taarsiullugu Steffen Brandt Nanortalimmut ima inuulluaqqusivoq Narsarsuarmi unnuukkaati- gut aatsaat innarpugut, ul- laaralakasikkullu itersame- qarpugut timmisartortus- saagattami. Tamaapporli Kalaallit Nunaanni angala- gaanni, nuannareqaarpulli. Aatsaat siullerpaamik Kuja- taaniippugut, tassa 1994- mi, ukiaavoq inuppassuilllu oqaluttuussimavaatigut uki- up taamaalinera nalunar- tuummat, sila eqqarsaatiga- lugu, tassanngaannaq ano- rersualertarami. Kisianni ilu- atsitseqqippugut-aasiit. Im- maqa. Sikorskymut ilaalluta Nanortalimmut aallarpugut. Isikkivigissaaqaluta timmi- sartoreerluta mittarfimmut mippugut, tupaallaatige- qaarpullu Nanortalimmiu- aqqanik erfalasulisaartunik erinarsortunillu tikilluaqqu- neqaratta. Nipilersoqatigii- usugut tamatta killitsisimaa- qaagut taama kusanarti- gisumik tikilluaqquneqarat- ta, illoqarfiullu tungaanut bii- lileratta nuannaarluinnarpu- gut. Suli inissatsinnut iser- nata napparsimmavimmit kalerriiartortoq takkuppoq. Napparsimasoqaaluppoq tusarnaartitsinissamut tak- kussinnaangitsunik, taku- sarsinnaannginnerigin- ngooq? Ilissi matuminnga atuartu- si eqqarsaatigissavarsi taa- ma ammatigineq inoroor- saarnerlu Danmarkimi su- ngiusimannginnatsigu. Ta- mannalu pissutaasut ilagillu- innarunarpaat Kalaallit Nu- naata tikeraarusuttarnera- nut. Napparsimmavimmi ta- kusaanerput naggaserlugu atsioqattaarpugut, ajunngin- nissamillu kissaassilluta. Kingomatigut kommunep allaffianut pulaarpugut, taa- manilu borgmesterip Kristi- ne Raahauge-p uiatalu siu- nissami pilersaarutinik nas- suiaalluta. Kalaalimineemi- arfimmi inuit nuannaaqaat. Appat appaliarsuillu tuni- saallualereersimapput (eq- qaamavara kalaallit radioani apersorneqarlunga qilan- nganik taasimagikka - ukioq taanna taakkua illarsima- qaat...). Oqaluffitoqaq kusanartoq aamma alutorsaatigaarput, iiagullu arlallit qiimmatsassi- maarlutik oqarput tassani qaquguussagaluarnersoq katikkumallutik - taamaalio- rumasoqassappat...). Nipilersoriarlutaana maan- ngartugut. Nipilersuutigut atortorissaarutigullu oqi- maaqisut puuiarneqareer- put, Dan-imillu aqutsilluaqi- sumit inissaannut inissinne- qarlutik. Nipilersoqatigiit pissanngateqaat. Qanormi- ta oqassappat. Tusarnaar- tussat. Kissaatigisaattut pi- sinnaanerpugut? Kommu- neqarfik, atuarfiit, halip pi- sortaa (Dan, aamma, aam- ma) tusarnaartitsinissaq pil- lugu annertungaatsiartumik suliaqarsimapput, aallartik- kattalu illoqarfiup innuttaasa affangajaat takkussimapput. Aallaqqaammut qiimaso- qarpallaanngeriarluni hali- miittut kigaatsumik nuan- nersumik qiimmakkiartuler- put. Qanoq ukioqarneq a- peqqutaatinnagu, assigiin- ngitsunillu tunuliaqutaqar- toqaraluartoq immaqalu ilu- arinninngittoqaraluartoq, ataqatigiinneq pilersarpoq, ataqatigiinneq nipilersorne- rup oqariartuutaa imaattoq: Nuannaarneq asaqatigiin- nerlu. Pingaartorsiorpalaar- poq, asasarali atuartartoq, allaqqunneqarsinnaanngi- laq. Taama misigisaraagut, soorlu ukiorpassuunngitsut matuma siorna aasarissumi Nanortalimmi unnuk. Nannut illoqarfianni innan- nginnitsinni unnoqaaq, ulla- aralaannguarlu itersarneqar- pugut »TåteråK«-mut ilaallu- ta ingerlaqqittussaagatta. Seqineq qaqqarsuarnit niu- sorlu aallaratta immitsinnut neriorsorpugut qimatarput takeraarqikkumaaripput. TAKUSS NANORTALIK. Napparsimmavimmiinnerput naggaserlugu atsioqattaarpugut, ajunnginnissamillu kissaassilluta. Nå, men vi afslutter stuegangen på hospitalet med en masse autografer og ønsker om god bedring. TAKUSS NANORTALIK Det danske band TV-2 skulle have spillet til byjubilæet i Nanortalik, men har måttet udskyde besøget til næste år - I stedet sender Steffen Brandt denne hilsen til Nanortalik Det er sent inden vi går til ro i Narsarsuaq og alt for tidligt vi biir vækket næste morgen for at flyve videre. Men sådan er det at rejse i Grøn- land og vi er vilde med det. Det er første gang vi er i Sydgrønland med orkestret TV-2, vi skriver 1994, det er efterår og mange har fortalt os, at det er en noget usik- ker årstid, rent vejrmæssigt, med mange og pludselige storme. Men vi er endnu engang heldige. Immaqa. Sikorskyen letter med os ombord og kurs mod Nanortalik. Efter en fanta- stisk smuk flyvetur lander vi i heliporten, og stor er vor overraskelse, da vi stiger ud og modtages med flag og sang af Nanortaliks børn. Alle i orkestret er tydeligt bevægede og glade over den flotte velkomst og humøret er højt da vi kører mod byen. Næppe er vi ind- kvarteret før der indløber bud fra hospitalet. Der er en del syge som ikke kan kom- me til koncerten, om vi har lyst til at kigge forbi? Nu må I tænke på, jer der læser dette, at vi jo slet ikke i Danmark er vant til så megen åbenhjertighed og gæstfrihed. Og det er nok en af grundene til at vi hol- der så meget af at besøge Grønland. Nå, men vi afslut- ter stuegangen på hospita- let med en masse autogra- fer og ønsker om god bed- ring. Senere besøger vi rådhu- set og daværende borgme- ster Kristine Raahauge og hendes mand fortæller om planerne for fremtiden. På Brædtet er stemningen god. Det er højsæson for alke og søkonger (jeg husker jeg engang i et interview på en grønlandsk radiostation kaldte dem for søpapegøjer - det grinte de meget af den vinter...). Vi må osse beundre den smukke gamle kirke hvor flere af os i begejstring ytrer ønske om at der vil vi giftes engang - hvis nogen ellers tager sig sammen og frier...). Men vi er kommet for at spile. Vores instrumenter og tonstunge anlæg er pakket ud og stillet op under kyndig ledelse af allestedsnær- værende Dan. Stor er spændingen hos os i orke- stret. Hvad siger de til det. Publikum. Kan vi leve op til forventningerne? Kommu- nen, skolerne, halinspek- tøren (Dan, igen, igen) har gjort et kæmpe stykke arbejde for arrangementet og næsten halvdelen af byen er mødt frem, da de første strofer slås an. I begyndelsen er modtagel- sen det vi kalder afventen- de, men langsomt opstår der en dejlig stemning i hal- len. På tværs af alder og generationer, på trods af forskellige baggrund og måske osse fordomme ops- tår en samhørighed, et fæl- lesskab omkring det sprog musikken taler:Glæden og kærlighedens. Det lyder høj- tideligt, men kære læser, det er sådan det er. Når det endelig er, f. eks. en smuk aften i Nanortalik, for ikke ret mange år siden. Det er sent, inden vi går til ro i isbjørnenes by og alt for tidligt vi biir vækket for at sejle videre med det gode skib »TåteråK«. Da vi stæv- ner ud med solen på vej op over bjergene, lover vi hin- anden, at der må blive tale om et snarligt gensyn. TAKUSS NANORTALIK. Najugassatsinnut pinitta kinguninngua napparsimma- vimmit kalerriiartortoq tak- kuppoq. Napparsimasorpaa- luit tusarnaartitsinissamut ornigussinnaanngimmata, takkussinnaannginnersu- gunngooq? Næppe er vi indkvarteret før der indløber bud fra hospitalet. Der er en del syge som ikke kan komme til kon- certen, om vi har lyst til at kigge forbi?

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.