Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 07.01.1999, Blaðsíða 4

Atuagagdliutit - 07.01.1999, Blaðsíða 4
4 • TORSDAG 7. JANUAR 1999 ATUAGAGDLIUTIT Naalakkersuisut tusagassiortunut naalattunut nersomaasiisalerput Tusagassiuinermi oqaatsinik atuinermik nersorinnissut naalannermut nersorinnissutinngorpoq NUUK(KK) - Naalakkersui- sut tusagassinermi oqaatsinik atuinermut nersorinnissum- mik pilersitsinissamik siun- nersuut, iluareqqusaamermut nersorinnissutinngorlugu a- tortilermassuk, Kalaallit Nu- naanni tusagassiortut akor- nanni tamanna eqqumiigi- neqaqaaq. - Naalakkersuisunut ilaa- sortap Konrad Steenholdt-ip tusagassiuinermi oqaatsinik atuinermut nersorinnissum- mik pilersitsinissamut siun- nersuutiga allarluinnarmut saatissimavaa, siunnersuute- qartoq tusagassiortoq Inoo- raq Olsen AG-mut oqarpoq. - Tusagassiortut oqaatsinik atuinerminnut nersornaaser- neqartalernissaat pillugu si- unnersuutiga, martsip naane- rani Ilulissani tusagassiuineq pillugu ataatsimeersuamermi saqqummiukkakku eqqarsaa- terpiara tassaasimagaluar- poq, Kalaallit Nunaanni tusa- gassiortut oqaatsinik pitsaa- sumik kusanartumillu atui- nissamut soqutiginninnerup annertusineqamissaa. - Naalakkersuisut tamatu- munnga taarsiullugu nerso- rinnissut tusagassiornermut tamakkiisumut saatissima- vaat, kisianni inuiaqatigiinni oqartussaaqatigiiffiusuni pis- saanilittut inissisirriasut pit- saasumik isomartorsiuilluni- lu tusagassiorsinnaanerup pitsaassusissaa aalajanger- tussaanngilaat, Inooraq Ol- sen oqarpoq. Mikrofonimik tigumiartoq Inooraq Olsen siunnersuute- qartutut tusagassiuinermi o- qaatsinik atuinermik nerso- rinnissummik tunniussiner- mut siullermut qaaqquneqar- poq, tamannalu pingasun- ngornermi decemberip 30- iani Katuami pivoq. Inooraq Olsen nersomaasi- inissamut najoqqutarineqar- tut saqqummiunneqarmata tupaallaqaaq. Piumasarineqarpoq oqaat- sit atukkat taakkualu allan- ngorarnerisa sikkigissaartu- mik atomeqamissaat, taanna- lu najoqqutassanik allanik si- samanik ilaneqariataarsima- voq, oqaatsinut tunngassute- qanngitsunik. Tusagassiortut naalakker- suisunit nersornaaserneqas- sagunik kikkulluunniit nalu- naarutiginnissinnaanerannik mianerinnittuussapput, tusa- gassiassanik paasisaqarfim- mik tunaartarinnittussapput, nutaarsiassalerinermi tut- suiginassuseqartussapput aammalu misissuilluarner- mik tunngaveqarlutik tusa- gassiortartussaallutik. Tamakku tusagassiorluar- nermut tunngaviupput, kisi- anni assersuutigalugu pissaa- nermik tigummiaqartut tusa- gassiortut nutaarsiassaleri- nerminni uppemassusaannik nalilersuineq suliassarinngi- laat. Tamanna tusamaartartut atuartartullu isumagiumaar- paat. Inuiaqatigiinni kikkunni- luunniit pissaanermik tigum- miallit pinngitsooratik tusa- gassiortut sanngiitsut isor- nartorsiuinerlu ajortut, aam- malu nuanniitsunik apersui- natik mjkrofoninik tigummi- aannartut piumasarpaat. Taamaammat naalakkersu- isut oqaatsinik atuinermik nersorinnissutaat iluareqqu- saarluni nersorinnissutitut i- sikkoqarpoq. Tamannalu ajoraluaqaaq. Nillinngilaq - Katuami nersomaasiinermi kusanartunik oqaaseqalaar- nissannut kaammattorneqa- raluarpunga, Inooraq Olsen oqaluttuarpoq. Nipangiinnar- niarlungali aalajangerpunga, siunnersuutima piulluanngit- suliorfigineqarneranut ni- paatsumik akerliliissutitut. Inuiaqatigiinni oqartussaa- qatigiiffiusuni allani tusagas- siortut pitsaasumik isomar- torsiuilludllu tusagassiortar- nertik pillugu nersomaaser- neqartarput. Taamaallaat i- nuiaqatigiinni kisermaassil- luni naalakkersuiffiusuni pis- saanermut tigumminnittut suut tusagassiomertut pitsaa- sutut isomartorsiuisutullu i- sigineqassanersut aalajanger- tarpaat nersornaasiiffigisar- lugillu. Danmark-imi Cavling-pris tusagassiortunut nersomaasi- unneqartartut ataqqinarner- saraat. Cavling-pris »tusagassior- tumut suleqatigiillutilluun- niit tusagassiortunut ukiup i- ngerlanerani immikkut suli- niutinik pikkorissutsimillu takutitsisimasunut« tunniun- neqartarpoq. Nersornaat komite-mit, Danmarks Journalistfor- bund-ip aallartitaanit siuler- suisuinillu toqqakkanik ilaa- sortaqartumit tunniunneqar- tarpoq; qallunaat naalakker- suisuinit pinnani. Ataatsimiititaliaq innersuussisartussaq Naalakkersuisunut ilaasortaq Konrad Steenholdt ataatsi- miititaliorsimavoq, toqqaani- arnermi najoqqutassat talli- maasut tunngavigalugit naa- lakkersuisunut innersuussi- sartussamik. Ataatsimiititaliami ilaa- sortaatitaqartut tassaapput Oqaasiliortut, Tusagassiortut Peqatigiiffiat, Kalaallit Ilin- niagaqartut Kattuffiat, Kat- tuffik Kalaallisut Oqaatsivut aamma Ilisimatusarfimmi kalaallit oqaasii pillugit ilisi- matusarfik. Tusagassiortut Peqatigiif- fianni siulittaasup, tusagassi- ortup Stephen Hammeken- ip, ataatsimiititaliamut tas- sunga ilaasortaasup oqaatsi- nik atuinermik nersorinnissu- tip tallimanik najoqqutassa- qartinneqamera isomartoqar- tinngilaa. - Ataatsimiititaliami ilaa- sortat innersuussuteqartartus- saapput, naalakkersuisullu toqqakkattta pissaanermik tigumminnittut pillugit isor- nartorsiuisimanera pissuti- galugu itigartitsissagunik a- jornartorsiulertussaapput, Stephen Hammeken oqarpoq. - Taamaammat nersomaa- tip eqqortumik tunniunne- qamissaanut ataatsimiititali- aq qulakkeerisuussaaq. AG: - Assersuutigalugu KIK-mit ilaasortaasup tusa- gassiortoq toqqarneqartoq, ukiut ingerlanerini siulersui- suusartut aningaasanik tigu- Naalakkersuisunut ilaasortap Konrad Steenholdt-ip Kalaallit Nunaanni tusagassiortunut oqaatsinik atuinermik nersorinnissut siulleq Katé Hansen-imut, Qanorooq-meer- sumut tunniuppaa. Uppernarsaatip saniatigut checki 5.000 koruuninik aningaasartalik aamma qiperugaq tuullittut ilusilik tunniunneqarput. Landsstyremedlem Konrad Steenholdt overrækker den første grønlandske sprogpris for journalister til Katé Hansen fra Qanorooq. Med prisen fulgte et bevis, en check på 5.000 kroner og en skulptur afen islom. sisarsimanerannik qulaajaa- simasoq akerlerisinnaassa- gaa emumagineqarsinnaan- ngila ? Stephen Hammeken: - A- jomartorsiut takusinnaavara, kisianni siumoorluta aliasu- lereeqinata. - Aatsaat siullermeerluni tusagassiortumut oqaatsinik atuinermik nersorinnissum- mik tunniussisoqarpoq, i- maassinnaavorlu inissivin- nginnerani allanngortitsillat- taartoqarumaartoq. Oqaatsinik atuinermik nersorinnissut - tassa! Nersorinnissutip nutaap, naa- lakkersuisut tusagassiortunut nersornaasiuttaligaata isor- nartoqartinneqarnerani na- joqqutassat kisimik uparuar- neqarput, tassa nersomaaser- neqartoq siulleq pineqanngi- laq. Tassami naalakkersuisunut ilaasortap Konrad Steen- holdt-ip nersornaat Qano- rooq-mi tusagassiortumut Katé Hansen-imut tunniup- paa. - Aamma uanga oqaatsit saniatigut nersomaasiinissa- mut najoqqutarineqartut a- merlineqarsimaneri tupaal- laatigeqaara, Katé Hansen nassuerpoq. - Taamaakkaluartoq aala- jangerpunga saniatigut eq- qaaneqartut eqqarsaatigina- git nersornaat oqaatsinik atu- inermik nersorinnissutitut i- siginiarlugu. Aamma Katé Hansen qu- jassuteqarluni oqaaseqamer- mini oqarpoq, oqaatsinik a- tuinerluttutut suaartartunut a- kulerunniarani: - Tusagassiortut kalaallit i- nuiaqatigiinni allarpassuar- nut naleqqiullutik kalaallisut oqaatsinik atorluaasuupput. Landsstyret opretter fedterøvspris for artige journalister Sprogpris ændret til flinkepris NUUK(KK) - Det har vakt undren i grønlandske presse- kredse, at landsstyret har ændret et godt forslag om en sprogpris til en tvivilsom fedterøvspris for journalister. - Landsstyremedlem Kon- rad Steenholdt har fuldstæn- dig vendt mit forslag om en grønlandsk sprogpris for journalister på hovedet, siger forslagsstilleren, journalist Inooraq Olsen til AG. - Min oprindelige tanke med forslaget om en sprogpris for journalister, som jeg frem- satte på mediekonferencen i Ilulissat sidste marts, var at skærpe interessen for et godt og funktionsdygtigt sprog i den grønlandske presse. - I stedet har landsstyret ændret sprogprisen til en generel journalistisk pris, men i et demokratisk sam- fund er det ikke magthaver- ne, som sætter standarden for god og kritisk journalistik, siger Inooraq Olsen. Mikrofonholder Som forslagsstiller var Inoo- raq Olsen inviteret med til den første prisuddeling af den nye grønlandske sprogpris for journalister, som fandt sted onsdag den 30. decem- ber i kulturhuset Katuaq. Stor var imidlertid Inooraq Olsens forundring, da han blev præsenteret for de krite- rier, som var blevet lagt til grund for prisuddelingen. Kravet om et sprogbrug i overensstemmelse med sprognormen og dens dyna- mik var pludselig blevet ud- videt med fire andre journali- stiske kriterier, som intet har med sproget at gøre. For at komme i betragt- ning til landsstyrets nye sprogpris skal journalisterne nu vurderes ud fra deres respekt for ytringsfriheden, deres loyalitet mod kilden, deres troværdighed i nyheds- formidlingen og deres grun- dige research i det journali- stiske arbejde. Det er gode journalistiske dyder, men det er for eksem- pel ikke magthavernes opga- ve at bedømme journalister- nes troværdighed i nyheds- formidlingen. Det skal lyt- tem og læserne nok gøre. Magthaverne i ethvert samfund har en klar interes- se i at skabe en tandløs og ukritisk presse, som ikke stil- ler ubehagelige spørgsmål, men tålmodigt holder mikro- fonen. Derfor fremstår landssty- rets sprogpris i dag som en fedterøvspris. Og det er synd. Tavs protest - Jeg blev opfordret til at sige et par pæne ord ved prisover- rækkelsen i Katuaq, fortæller Inooraq Olsen. Jeg valgte imidlertid at tie stille som en tavs protest mod denne utilste- delige voldtægt af mit forslag. I andre demokratiske sam- fund bliver der uddelt priser til journalister, der begiver sig af med god og kritisk jor- unalistisk. Det er kun i totali- tære samfund, at magthaver- ne bestemmer og belønner, hvad der er god og kritisk journalistik. I Danmark er Cavling-pri- sen den mest prestigefyldte journalistpris. Cavling-prisen gives til »en journalist eller en gruppe journalister i samarbejde, der i særlig grad har udvist initia- tiv og talent i det forløbne år«. Prisen bliver uddelt af en komite, der er udpeget af Danmark Journalistforbunds repræsentantskab og besty- relse; ikke af den danske regering. Indstillingsudvalg Landsstyremedlem Konrad Seenholdt havde nedsat en udvalg, der ud fra de fem kri- terier om blandt andet tro- værdighed og loyalitet mod kilden skulle komme med en indstilling til landsstyret. Udvalget bestod af det grønlandske sprognævn O- qaasiliortut, den grønlandske presseforening Tusagassiortut Peqatigiiffiat, de studerendes organisation KIK, sprogrøg- terforeningen Kalaallisut O- qaatsivut og Institut for Grøn- landsk ved Ilisimatusarfik. Formanden for pressefore- ningen, journalist Stephen Hammeken, som var medlem af indstillingsudvalget, fin- der intet odiøst ved de fem kriterierne for uddelingen landsstyrets sprogpris. - Det er jo medlemmerne af udvalget, som indstiller kandidaten, og landsstyret vil komme i svare vanskelighe- der, hvis vor kandidat blev vraget på grund af sin kriti- ske journalistik overfor magthaverne, siger Stephen Hammeken. - Derfor er indstillingsud- valget en garant for en kor- rekt tildeling af prisen. AG: - Kunne man ikke fryg- te, at for eksempel en organi- sation som KIK, hvis besty- relse gennem årene først og fremmest er kendt for at ren- de med kassen, ville stemme imod en journalist, der har afsløret dette evindelige plat? Stephen Hammeken: - Jeg kan godt se problemet, men lad os ikke tage sorgerne på forskud. - Det er første gang, at den grønlandske sprogpris for journalister bliver uddelt, og måske skal der ændret lidt her og der, inden vi finder den endelige form. Sprogpris - basta! Kritikken af landsstyrets ud- deling af den nye pris til journalister går alene på kri- terierne for at uddele sprog- prisen, og ikke på den første modtaget. Landsstyremedlem Kon- rad Steenholdt gav nemlig prisen til journalist Katé Hansen fra TV-avisen Qa- nooroq. - Jeg blev også meget over- rasket over, at betingelserne for at modtage sprogprisen var blevet udvidet med en række andre kriterier end de rent sproglige bedømmelse, erkender Katé Hansen. - Jeg har dog valgt at skære al udenomssnakken væk og i stedet modtaget prisen som en ren sprogpris. Katé Hansen sagde for øvrigt i sin takketale, at hun ikke ville blande sig i koret af sproglige sortseere: - De grønlandske journali- ster er i forhold til så mange andre grupper i samfundet ganske udmærkede til det grønlandske sprog. ASSJ FOTO: HHJ

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.