Fálkinn


Fálkinn - 24.02.1939, Síða 13

Fálkinn - 24.02.1939, Síða 13
FÁLKINN 13 1 3 4 5 I6 7 8 9 10 m 11 m 12 m 13 M 14 m i .i 16 m 17 18 m 19 | 1 m 20 21 | 22 m 23 24 <É> 25 m 26 27 m m 28 29 m 30 81 32 íví 33 » » 34 35 m 36 37 m 38 39 40 m 41 42 43 44 m 45 | 46 m 47 48 49 | 1 \» 50 51 * 58 | 53 54 55 Krossgáta Nr. 294. Lúrjett: 1 heyrist um alt land. 10 drykkur. 11 livað notaðist til lireinlætis. 12 meir en nóg. 13 leyfile-rt. 14 keyra. 15 sáðland. 17 nafn. 19 gat. 20 drop- ar. 22 hægagangur. 23 barkur. 25 ósk letingja. 26 fæða. 28 á skipum. 30 vanta. 31 er búið. 33 bergmál. 34 von. 36 rölt. 38 sáraumbúðir. 41 mikil. 43 spor. 45 suddi. 46 kvik- indi. 47 autt svæði. 49 dregur enda á eftir sjer. 50 skammstöfun. 52 staf- ur. 53 gæfa. 54 hinn sami. 55 auð- menni. Lóörjett: 1 verstöð. 2 drykkur. 3 affall. 4 fara á sjó. 5 skammstöfun fulltrúa. 6 veðrátta. 7 ofsareiði. 8 gegnum 9 hvað er erfiðast við krossgátur. 14 með tölu. 15 dýr. 16 hvað hafa stúlkur um hálsinn. 18 næði. 19 jökull. 21 litur. 23 þrátt fyrir. 24 nemendakepni. 27 kusk. 29 spil. 32 drepsótt. 35 hróp. 37 fótmál. 39 fóður. 40 heim undir. 42 sjó. 44 ljelegur prestur. 46 sjást við hún á hátíðisdögum. 48 sjór. 49 lær- dómur. 51 stafur. 53 fjell. 54 hin saira. Lausn á Krossgátu Nr. 293 / Lúrjett: 1 stórhertogar. 10 tá. 11 eir. 12 æf. 13 fá. 14 ryð. 15 brak. 17 ærið. 19 úr. 20 rísl. 22 tók. 23 frár. 25 fje. 26 aka. 28 of. 30 ég. 31 st. 33 ás. 34 lás. 36 vök. 38 trúa. 41 Lói. 43 afnú. 45 at. 46 eign. 47 átak. 49 ört. 50 næ. 52 s.f. 53 all. 54 þá. 55 afmælis- dagur. Lóörjett: 1 strætisvagna. 2 tá. 3 reið. 4 hið. 5 er. 6 tær. 7 ofar. 8 af. 9 ráðlegg- ingar. 14 ryka. 15 hrá. 16 kif. 18 ró. 19 úr. 21 sje 23 fast. 24 rola. 27 ká. 29 fá. 32 töf. 35 slit. 37 kná. 39 rák. 40 út. 42 og. 44 útsæ. 46 Erla. 48 afl. 49 öld. 51 æf. 53 ás. 54 þú. KVENHER ENGLANDS. Nú er kvenfólkið í Einglandi far- ið að temja sjer hermenskuna. Á myndinni sjest liðþjálfinn vera að kenna valkyrjunum byrjunaratriðin, en þau eru eins og allir vita, að læra að ganga i takt. LOFTVARNIR Á KVIKMYND. Hjer á myndinni sjáum við leik- arann John Lodér, i harla ógeðs- legum búningi, sem hann klæddist ineðan hann ljek í loftvarnakvik- mynd einni, er tekin var fyrir skemstu. Skrítin plögg í Englandsbanka. Englandsbanki á ýmislegt í fórum sínum, fleira en peninga, sem hann vill lialda til haga og hefir því stofn- að safn fyrir þessa muni. Þar t meðal er ávísun á 25 pund, sem er merkileg fyrir það, að henni var ekki framvísað til greiðslu í bank- anum fyr en 112 árum eftir að hún var gefin út. Og þar er önnur ávis- un, gefin út árið 1782, sem hljóðar upp á eina miljón sterlingspunda. Var það stærsta ávisunin, sem gefin hafði verið út á bankann til þess tíma. En elsta ávísunin, sein bank- inn geymir í safni sinu er frá ár- inu 1699. Hún hljóðar upp á 55 pund. ðHSMK Best að auglýsa í Fálkanum WMMM næma eyra Trents heyrði hljóð, sem fáir aðrir mundu liafa heyrt. Það var ofurlágt undrunaróp, sem var kæft niðri þegar í stað, svo að Trent gat ekki að sér gert að brosa. Það hafði þá ekki verið árangurs- laust, að Trent hafði stráð smánöglum á neðsta þrepið i stiganum, oddhvassir en hausstórir smánaglar, sem hann liafði dreg- ið ut úr almanökum, sem hjengu á þilinu í hesthúsinu. Sú staðreynd, að naglarnir höfðu komið að gagni, sannfærði hann um, að maðurinn sem á ferli var væri í morg- unskóm en ekki sólaþykkum skóm. Nú liðu aftur tíu mínútur. Svo heyrðist veikt fótatak, eins og maður drægi á eftir sjer lappirnar úr anddyrinu og inn gang- inn, sem vissi út að garðinum. Maðurinn hlaut að vera í inniskóm, sem voru of stórir eða jaskaðir í hælana. Nú kom versta augnablikið hjá Trent. Hann þóttist viss um, að hinn ókunni, sem kominn var til að drepa frú Cleeve, mundi standa i dyrunum og horfa á hann, ef til vill til að sannfæra sig um, að liann væri einn. Ef hann hefði í lmga að nota skamm- byssu mundi Trent ekki vera neinnar und- ankomu auðið. En það var ýmislegt sem mælti á móti því, að hann mundi skjóta. Skothvellurinn mundi bergmála í anddyr- inu og göngunum og gestirnir mundu koma þjótandi hver úr sínu herbergi, svo að morðingjanum yrði ekki undankomu auðið. Sennilegast var, að hann mundi fikra sig nær og nær, þangað til hann gæti svifið á íornardýrið. Og svo mundi liann slá með kylfu eða öxi eða taka fyrir kverkar lionum, gerði hann ráð fvrir. Sennilega mundi hann ekki reyna kyrkingu, hugsaði Trent, því að hann vissi að liái kraginn sem hafði afvopnað tilræðismanninn við fyrstu til- rauuina, sást vel að aftan frá. Það sem um var að gera fyrir Trent var að reyna að reikna tímann svo nákvæm- lega, að hann gæti litið við i sama augna- bliki sem árásarmaðurinn reiddi til höggs, fleyja sjer undan til hliðar og sjá framan í manninn. Fótatakið nálgaðist, hætti, og Trent heyrði glögt hvernig maðurinn dró djúpt að sjer andann, eins og hann væri að húa sig undir mikla aflraun. Trent henti sjer til liliðar leit við og spratt upp. Þarna stóð maður með grímu fjæir framan hann, í brún- og bláröndótt- um náttfrakka og með stóra trjekylfu milli upprjettra handanna. Augnablik horfðust þeir i augu vfir stólhakið án þess að segja orð. Svo seildist Trent áfram en hinn forð- aði sjer undan með þvi að hoppa aftur á hak og hljóp síðan fram í anddyrið og Trent á eftir. Það voru síðu pylsin hennar frú Cleeve, sem urðu Trent að falli. Fyrst flæktust þau um fæturna á honum og töfðu fyrir hon- um og svo snerust þau eins og reifar um öklana á honum svo hann datt og mölvaði lítinn stól í fallinu, sem hann hafði gripið til að styðja sig. Þegar hann komst á fætur og liafði náð af sjer reifunum var maðurinn horfinn. Það voru þá tjöld eða felustaðir í anddyr- inu. Sennilegast var að hann hefði skotist upp stigann og þaðan lá gangurinn bæði lil hægri og vinstri. Það eina, sem hægt var að nota sem sönnun gegn honum var sundursagaður billiardstafur. Frú Cleeve vaknaði þegar Trent kom inn í herbergið liennar. „Ef þjer hara væruð vön að vera i stutt- um pilsum,“ sagði hann veinandi og svar- aði áfjáðum spurningum Cleeves með því að ypta öxlum. „Þetta er eina sönnunin mín,“ sagði hann og sýndi billiardstafinn og sagði frá því sem gerst hafði. „Hver notar brún- og bláröndóttan náttfrakka?“ „Hugh,“ svaraði Cleeve alvarlegur. „Það getur ekki hafa verið Hugh.“ „Það hugsa jeg ekki heldur, en mjer gafst ekki tími til að athuga það. Birtan var líka slæm og svo fór þessi bjeuð knipl- inga lietta ofan i augun á mjer. Það eina sem jeg sá var knattstöngin og svo gríma, eins og kvenfólk notar á dansleikjum. Jeg fjekk ekki einu sinni tækifæri til að virða fyrir mjer hæðina. Þetta gat verið hver sem vera skyldi, frá Sayne til sænsku vinnukonunnar. Það var griman sem vilti mig.“ Frú Cleeve andvarpaði: „Svo jeg er þá dauðadæmd enri ?“ „Það lield jeg ekki,“ svaraði Trent. „Nú veit viðkomandi að þjer hafið grun, og að annar maður fór í gerfi yðar til þess að reyna að grípa hann, svo að nú breytir hann eflaust starfsaðferð. Jeg geri ráð fyrir að hann hafi þekt mig, og þá er ekki ó- sennilegt, að hann reyni að koma mjer fyrir kattarnef fyrst.“ „Hve lengi eigum við að lifa í þessari óvissu ennþá?“ andvarpaði Phvllis.

x

Fálkinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.