Fálkinn


Fálkinn - 27.11.1942, Blaðsíða 10

Fálkinn - 27.11.1942, Blaðsíða 10
I 10 F Á L K I N N VHCt/ftf LE/&H&URHIR Iðna Dóra og lata Lísa. „Æ, á jeg nú a'ö l'ara á fætur undirein.s!" andvarpaði Lísa og gróf sig enn betur undir sængina. „Jeg er svo syfjuð!“ „Ekki er jeg syfjuÖ,“ sag'ði Dóia og hljóp fram úr rúminu. „Nú ætla jeg að flýta mjer að taka upp eld og hita kaffi." Svona gekk það að heita mátti á hverjum morgni. Systurnar voru ger- ólíkar — Dóra var jaínan iðin og kát og Lísa var löt og syfjuð. Og svona gekk það allan daginii. Lísa gerði að lieita mátti ekki eitt ærlegt handvik en át og drakk og svaf, sokkarnir hennar voru altaf götóttir, ef Dóra stoppaði ekki í þa, kjóilinn hennar var rifinn, af því að hún nenti aidrei að gera við hann, og mamnia hennar gat aldrei fengið hana til að taka hendinhi til neins, því að ekkert gekk lijá lienni og stundum steinsofnaði liún yfir því, sem hún var að dútla vi'ð. „Ekki veit jeg iivaða enda þetta tekur,“ andvarpaði mamma þeirra oft, þegar liún sá hvað Lisa var löt og kæruiaus. „Þú mátt til að hjálpa lienni systur þinni, Dóra“ sagði liún oft, og þá kinkaði Dóra kolii og sagðist skyidi gera ])að. En svo dó móðir þeirra og telp- urnar stóðu einar uppi og ailslausar. „Við verðum að l'ara hjeðan og reyna að fá okur atvinnu,“ sagði Dóra. „Þú verður að leggja að þjer og vera iðin, Lisa mín, því að ann- ars vinnur þú ekki fyrir þjer, og það er siæmt að þuri'a a'ð svelta/1 „Jeg skal reyna það,“ sagði Lísa og svo lögðu þær af stað. Það var steikjandi sólskin og Lisa varð hrátl þreytt að ganga. Þær voru komnar í dálítinn skóg; þar var svalara og hetra og Lísa settist í grasið og sagði: „Nú get jeg ekki gengið lengra, jeg er svo þreytt! Þú getur farið á undan mjer og reynt að finna okkur einlivern samastað. Jeg ætla að hvíla mig á meðan.“ „Nei, Lísa min, við megum ekki skilja,“ svaraði Dóra. „Við höfum ekki gengið nema stutt ennþá, og þú verðu.r lað leggja svoiítið á þig, svo að við komumst lil næsta bæj- ar áður en dimmir.“ En Lisa vildi það ekki, og ioks sagði liún í skætingi, að hún skyldi sjá um sig sjálf og að Dóru væri hest að fara. Og loks varð Dóra að yfirgefa hana, þó að henni væri það nauð- ugt, en Lísa haliaði sjer og fór að sofa í mjúku grasinu. Undir kvöld kom Dóra að litlu húsi, og gömul kona með silfui- gráa lokka gægðist út um gluggann liegar hún drap á dyrnar. „Þú mátt gjarnan vera hjá mjer i nótt, en þá verðurðu að hjáipa mjer með ýmislegt smávegis fyrst,“ sagði konan, þegar Dóra bað um gistingu. Svo fjekk Dóra bæði mat og g'ott rúm, þegar hún hafði hjálpað' kon- unni, og morguninn eftir fór hun að dútla við húsverkin áður en kon- an vaknaði. Og þegar liún iauk upp augunum var allur hærinn sópaður og fágaður. „Þú ert iðin og góð stúlka,“ sagði gamla konan vingjarnlega, „jeg er viss um að þjer vegnar vel í henni veröld. Farðu nú upp i kongshöll og berðu henni systur minni kveðju mína, hún er herbergisjómfrú prins- essunnar og þarf endilega á aðstoð- arstúlku að halda. Ef hún ræður þig til sín þá væsir ekki um |)ig úr þv.í.“ Dóra gerði eins og konan hafði sagt, og þegar lnin liitti herhergis- þernu prinsessunnar var lnin undir eins ráðin i vistina, og nú leið Dóru eins vel og hún frekast gat óskað. En liún andvarpaði stundum þegar liún hugsaði til hennar Lisu, og ósk- aði að húu vissi, hvernig henni hefði reitt aí. Nú víkur sögunni lil Lísu. Uún hafði steinsofið þarna í skóginum l'ram á næsta morgun og þegar hún vaknaði var hún glorhungruð og i versta skapi. En þarna' var enginn, sem liún gat heðið um mat og þess- vegna var henni nauðugur ei.nn kostur að hypja sig af stað. Þegar leið á daginn kom hún til sömu gömlu konunnar, sem Dóra hafði komið til, og konan hauð henni líka mat og gistingu, gegn því að Lísa hjálpaði, henni með hús- verkin. En Lísa gerði þetta svo illa og var svo lengi að því, að konan varð sár við hana, og sagði að hun væri löt. Samt lofaði hún lötu stelp- unni að vera hjá sjer til næsta tlags, og þegar Lísa kvaddi sagði gamla konan við hana: „Farðu upp í kongshöllina og spurðu eftir henni systur minni, sem er hirð-eldakona þar. Ef hún tekur þig í vist þá þarftu engu að kvíða. Og Lísa hugsaði undir eins til þess, að þá mundi liún fá að smakka á öllum góða matnum, sem prinsessan fengi, og svo flýtti hun sjer af stað, án þess svo mikið sem þakka fyrir sig. Og ekki leið á löngu þangað til hún fann hirð- eldakonuna. „Þú skalt fá að læra margt áður en langt um Iíður,“ sagði systir gömlu konunnar. „Sestu lijerna og afhýddu þessar kartöflur, og ef þú ert ekki fl.jót þá l'ærðu ekkert að horða.“ Og nú varð Lísa að skræla og skræla, þangað til hún var rjeti að því komin að blunda, en loks lauk hún við þetta. „Hjerna er hrauðsneið og mjólkur- holli!“ sagði liirð-eldakonan. „Þú hefir ekki unnið fyrir meiru! Þegar þú hefir horðað það þá geturðu hjálpað til að brýna hnífaiia, og svo skal jeg vísa þjer á stað lil að sofa i.“ Lísa var svo þreytl og henni leijð svo illa, en hún þorði ekki annað en gera það, sem lienni var skipað, og upp frá þessu lærði hún að vinna. En hún fjekk ekki nema ljelegan mat og hart rúin til að sofa í. Þegar ár var liðið mætti hún einu sinni tingri stúlku í fallegum fötum — það var Dóra. Hún var nú orðin herbergisjómfrú prinsessunnar, Þið getið nærri, að systruiium þótti gaman að hittast. Og af því að Lísa var nú liætt að vera orðin löt og var orðin jafniðin og Dóra, fjekk hún eftir þetta að vera í herhergi með systur sinni og h.jálpa henni. Svo að eftir það leið þeim báðum vel. Út mefí sannleikann! Ilpar hefirðu veriö í nótt? Jú, elskan mín, en stoppaðu miq ef jeg hefi sagt það áður. S k r í 11 u — fír málaflutningsmaðurinn við? — Ilver er það með leyfi, sem jeg tala við? — Það kemur málinu ekki við. Þá er hann ekki við. Gáðan daginn. Þjer hafið unnið þessa slaghörpu í happdrætt- inu. í hvaða stofu eigum við oð láta hana. Fiskaðirðu vel i gær. Kalti? Af hverju spyrðu? Ha, eruff þjer að fara prófess- Jeg ætlaði að sníkja í soffiff or —- og verðið þjer að taka kon- hjá þjer. una yðar með yður? Nei, jeg fiskaði illa. Þvi miður verff jeg að gera það. • . i' nnFKWin F R I I R _ fl I. fc.'JSSSf-. I Fálkinn er langbesta heimilisblaðið. * Allt með íslenskum skipum! +1

x

Fálkinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.