Fálkinn - 07.08.1959, Blaðsíða 14
14
FÁL'KINN
Stefnumót með
nýjum blómum.
Þegar Sjainn
bað Mariu Gabrielu -
Framh. af bls. 5.
ensku en ítölsku. Hún tók stúdents-
próf með ágætri einkunn og lærir
nú frönsku, ensku, portúgölsku og
spönsku í háskólanum í Geneve.
Hún hefur aðeins komið tvisvar til
Ítalíu síðan hún varð landflótta.
JUANITO — GLÆSILEGT
EIGINMANNSEFNI?
Fyrir nokkru var skrafað um trú-
lofun Mariu Gabriellu og hins soll-
glaða hertoga af Kent. Hann er 23
ára, hár, og rómantískur af Eng-
lendingi að vera. En hann er ekki
jafn rómantískur og Don Juanito —
Juan Carlos Victor Maria af Bour-
bon, prins af Asturia, „infante“ af
Spáni. Hann er sonarsonur Alfons
XIIII. og mögulegt að hann verði
Spánarkonungur ef Franco fellur
frá.
Hann hefur hæðina til að giftast
Gabriellu, því að hann er 183 sm.
Hann er fæddur í Róm 5. janúar
1938, en þá voru foreldrar hans þar
landflótta. Hann er oftast með
mæðusvip, en það kvað stafa af
skugganum, sem eltir ætt hans:
blæðiveikinni. Þessi sjúkdómur
barst inn í ættina með langömmu
Juanitos, sem var frænka Victoriu
Bretadrottningar. Tveir föðurbræð-
ur hans, Alfonso og Gonzalo dóu
báðir eftir bílslys; þó særðist annar
þeirra aðeins lítillega, en ógerning-
ur var að stöðva blæðinguna. Einn
föðurbróðir hans, Jaime, er dauf-
dumbur, og systir hans Margherita,
fæddist blind. — Og fyrir skemmstu
beið Alfonso, yngri bróðir Juanitos,
bana af slysaskoti.
Allt þetta hefur Juan Carlos tek-
ið sér nærri. En hann er sjálfur
heilsuhraustur og lífsglaður. Eng-
in furða þó að Maria Gabriella yrði
skotin í honum er hún var 15 ára
og var með honum í skemmtiferð
Páls Gx-ikkjakonungs um Miðjarð-
arhaf á snekkjunni „Agamemmn-
on“ 1955.
— Juan Carlos er hár og með
norrænu yfirbragði, eins og Ella.
Mörgum finnst sjálfsagt að þau
yrðu hjón. Þegar Gabriella var
spurð hvort þau væru trúlofuð, hló
hún og tók því fjarri. En þó ... .
Svo kom sjahinn til skjalanna.
Hann nýtur samúðar allra og Gabri-
ella væri fullsæmd af honum. En
hann er hrjáður og þreyttur maður
og 20 árum eldri en hún. Og þó
hann kunni sjálfur vestræna háttu
þá eru hirðsiðirnir í Teheran aust-
urlenzkir. Ætli Gabriefla mundi
una sér við þá?
loíaðu
enyan tlay
Frh. af bls. 9.
unum, sem hún hafði sett á litla
borðið. Dick var í eldhusinu, en
hann hlaut að hafa heyrt til henn-
ar, því að hann kallaði: „Ert það
þú, Jo?“
— Já, svaraði hún. — Það er ég.
— Ágætt. Það var gott að þú
komst svona fljótt, því að nú er ég
laus, það sem eftir er dagsins. Þeir
gei-ðu sig ánægða með flugið áðan,
og ég þarf ekki að skila skýrslunni
fyrr en á morgun.
Hann kom fram í dyrnar og sagði
hrifinn: — Já, þetta er undraverð
flugvél, öðruvísi en allar þær, sem
ég hef flogið áður. Ég skal með-
ganga að ég var skíthræddur þegar
ég lagði af stað, en undir eins og ég
var kominn á loft ....
Hann þagnaði en hún hafði heyrt
En svo mikið er víst að í febrúar
fór Gabriella til Teheran í kynnis-
för, ásamt Mariu Piu systur sinni
og manni hennar, Alexander Jugó-
slavíuprins. — Og um þessar mund-
ir er sjahinn í ferðalagi um Evrópu
og heimsækir ýms lönd. Skyldi
hann hafa konuefni heim með sér
úr því ferðalagi?
gleðina í í'öddinni, sigurfögnuðinn,
sem aðeins gerir vart við sig þegar
bugur hefur unnizt á efa og ótta.
Hún brosti, én hann starði undr-
andi á hana, og fyrst nú tók hann
eftir að hárið var úfið og hún var
skólaus.
Hann gekk að henni án þess að
segja oi’ð. Tók um báðar hendur
hennar og horfði á brotnar neglurn-
ar. Svo togaði hann hana með sér
inn í stofuna og setti hana í stól.
— Segðu mér hvað hefur komið
fyrir þig, sagði hann lágt.
Hún sagði honum alla söguna, og
röddin skalf er hún hugsaði til ör-
væntingarinnar, sem hafði verið að
yfirbuga hana.
Hún þagði og fann að hann hefti
takið um höndina á henni.
Það var hræðsla í rödd hans er
hann sagði: — Æ. Jo, ég veit ekk-
ert hvað ég á að segja — nema
það, að án þín hefði ég verið glat-
aður .... Svo bætti hann við: —
Það er líklega svona, sem þér líður
út af mér stundum ....
Hún eyddi því — hún vildi ljúka
við söguna og segja honum frá þess-
ari undursamlegu gleði sinni eftir
á, og að nú skildi hún hann til fulls.
Hún leitaði að orðum en fann þau
ekki. Hann tók hendinni undir hök-
una á henni og lyfti andlitinu svo
augu þeirra mættust, og hún fann
að nú voru öll orð óþörf.
UrcMqáta 'Játhmu
w /4 |7-5-7- Wm 7 jp" 4 r-^5 / /W\ H||77 jpp
w w~ - P w- 1 >
j:r w ■l^” IfP "■ ppfp
(■7 iS W ■ mMf/ fi
57 -JP' ■
■ -P 1 ™ wm
Lárétt skýring:
1. Di’epa, 5. Æpa, 10. Fugl, 11.
Glópur, 13. Tónn, 14. Lítilsvirðing,
16. Útlit, 17. Einkennisst., 19. Staf-
ur, 21. Vendi, 22. Vei’kfæri, 23. At-
viksorð, 24. Gras (visið), 26. Kjass,
28. Ávítun, 29. Ólifnaður, 31. Hár,
32. Hrotti, 33. Básar, 35. Ljósglætan,
37. Tveir eins, 38. Tónn, 40. Ærsla-
hlátur, 43. Veldur, 47. Ljót, 49.
Vindblær, 51. Einmana, 53. Gári,
54. Beiskar, 56. Flokka, 57. For, 58.
Veggur, 59. Kjassa, 61. Tölu, 62.
Samhljóðar, 63. Hrogn, 64. Híma,
66. Fangamark, 67. Hryggja, 69.
Pukurs, 71. Óttann, 72. Braka.
Lóðrétt skýring:
1. Tónn, 2. Verkfæris, 3. Beljaka,
4. Hærast, 6. Snör, 7. Fatnað, 8. Haf,
9. Fangamark, 10. Leysingja, 12.
Skessan, 13. Tíðir, 15. Þarfur, 16.
Dramb, 18. Ávöxturinn, 20. Blástur,
23. Ei’lendis, 25. Náttúrufar, 27.
Tveir eins, 28. Sendiboða, 30. Þrætu
gjörn, 32. Versna, 34. Þakbrún, 36.
Kvika, 39. Drepur, 40. Fljótur, 41.
Ulþýði, 42. Ópera, 43. Hestheiti (þ-
f.) 44. Forskeyti, 45. Svæði (þf.)
46. Krókur, 48. Sella, 50. Forsetn-
ing, 52. Innýflis, 54. Fuglinn, 55.
Fugl, 58. Dirfast, 60. Ræði, 63. Þrír
eins, 65. Leir, 68. Fangamark, 70.
Tónn.
LAUSN Á SÍÐUSTU KROSSGÁTU
Lárétt ráðning:
1. Djásn, 5. Ásamt, 10. Klofi, 11.
Traðk, 13. Mí, 14. Bind, 16. Safi,
17. Es, 19. Uml, 21. RKÍ, 22. Ýfa,
23. Ösp, 24. Snóp, 26. Akai’n, 28.
Aska, 29. Siðar, 31. Iða, 32. Ellið,
33. Storð, 35. Nista, 37. LÍ, 38. NP,
40. Kólga, 43. Snark, 47. Fnasa, 49.
Fúi, 51. Rausa, 53. Leit, 54. Ábati,
56. Stef, 57. Áin, 58. Hræ, 59. LLL,
61. Inn, 62. TT, 63. Ýrir, 64. Am-
ar, 66, NA, 67. Ausan, 69. Afana,
71. Matur, 72. Hnakk.
Lóðrétt ráðning:
1. DL, 2. Job, 3. Áfir, 4. Sinka,
6. Stafn, 7. Arfa, 8. Maí, 9. TD, 10
Kímni, 12. Keski, 13. Mussa, 15. Dík
ið, 16. Sýran, 18. Spaði, 20. Lóðs, 23.
Ösla, 25. Pat, 27. Að, 28. Alt, 30.
Rolla, 32. Espar, 34. Ríg, 36. Inn, 39.
Aflát, 40. Kain, 41. Óst, 42. Afbær,
Lafa, 63. Ýsa, 65. Rak, 68. Um, 70.
43. Sitla, 44. Ras, 45. Kuti, 46.
Hafna, 48. Heita, 50. ÚA, 52. Senna,
54. Árinu, 55. Ilman, 58. Hrat, 60.
Lafa, 63. Ysa, 65. Rak, 68. Um, 70.
NK.
I
r